← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2012 "
Decreet houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2012 | SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2012 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 SEPTEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met de | 23. SEPTEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord-cadre |
Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen | global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et |
de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische | ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt |
Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2012 | Nam, d'autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2012 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel - De Kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en | Article unique - L'Accord-cadre global de partenariat et de |
samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en | coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, |
de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Brussel op | et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à |
27 juni 2012, zal volkomen gevolg hebben. | Bruxelles le 27 juin 2012, sortira son plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 23 september 2013. | Eupen, le 23 septembre 2013. |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2013-2014 | Session 2013-2014 |
Parlementair stuk : 184 (2012-2013) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Document parlementaire : 184 (2012-2013) N° 1 Projet de décret |
Integraal verslag : 23 september 2013 - Nr. 55 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 23 septembre 2013, N° 55 Discussion et vote |