Decreet houdende instemming met volgende internationale akten : 1. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 28 juni 1999 2. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Polen anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999 3. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Bulgarije anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 30 juni 1999 4. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Slowakije anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999 5. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen ... | Décret portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l`Accord européen établissant une association entre les Communautés europeennes et leurs Etats membres d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 28 juin 1999 2. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 3. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 4. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 5. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, ... |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 OKTOBER 2000. - Decreet houdende instemming met volgende | 23 OCTOBRE 2000. - Décret portant assentiment aux actes internationaux |
internationale akten : 1. Protocol tot aanpassing van de | suivants : 1. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels |
institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een | de l`Accord européen établissant une association entre les Communautés |
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen | europeennes et leurs Etats membres d'une part, et la Roumanie, d'autre |
en hun Lidstaten enerzijds, en Roemenië, anderzijds, teneinde rekening | |
te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek | part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, |
Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen | de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union |
I en II, opgemaakt te Brussel op 28 juni 1999 2. Protocol tot | européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 28 juin 1999 2. |
aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst | Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord |
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Polen | et leurs Etats membres d'une part, et la République de Pologne, |
anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de | d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République |
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden | d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à |
tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op | l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin |
25 juni 1999 3. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten | 1999 3. Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt | l'Accord européen établissant une association entre les Communautés |
gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, | européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de |
en de Republiek Bulgarije anderzijds, teneinde rekening te houden met | Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, | Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à Bruxelles le |
opgemaakt te Brussel op 30 juni 1999 4. Protocol tot aanpassing van de | 30 juin 1999 4. Protocole portant adaptation des aspects |
institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een | institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre |
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen | les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la |
en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Slowakije anderzijds, | République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion |
teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek | de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du |
Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de | Royaume de Suède à l'Union européenne, et Annexes I et II, faits à |
Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 25 juni | Bruxelles le 25 juin 1999 5. Protocole portant adaptation des aspects |
1999 5. Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de | institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la |
tussen de Europese Gemeenschappen ... | République de Hongrie, d'autre part, ... |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten |
Article 1er.Le Protocole portant adaptation des aspects |
van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt | institutionnels de l'Accord Européen établissant une association entre |
gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, | les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part, et la |
en Roemenië anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding | Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te | Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles |
Brussel op 28 juni 1999 zullen volkomen uitwerking hebben. | le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. |
Art. 2.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
Art. 2.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de | européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de |
Republiek Polen anderzijds, teneinde rekening te houden met de | Pologne, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, | Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles |
opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999, zullen volkomen uitwerking | le 25 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. |
hebben. Art. 3.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
Art. 3.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de | européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de |
Republiek Bulgarije anderzijds, teneinde rekening te houden met de | Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, | Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles |
opgemaakt te Brussel op 30 juni 1999 zullen volkomen uitwerking | le 30 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. |
hebben. Art. 4.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
Art. 4.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de | européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République |
Republiek Slowakije anderzijds, teneinde rekening te houden met de | Slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, | Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles |
opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999 zullen volkomen uitwerking | le 25 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet |
hebben. Art. 5.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
Art. 5.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de | européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de |
Republiek Hongarije anderzijds, teneinde rekening te houden met de | Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, | Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles |
opgemaakt te Brussel op 28 juni 1999 zullen volkomen uitwerking | le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet. |
hebben. Art. 6.Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van |
Art. 6.Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de |
de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | l'Accord Européen établissant une association entre les Communautés |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de | européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République |
Tsjechische Republiek anderzijds, teneinde rekening te houden met de | tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la |
toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, | Suède à l'Union européenne, et les annexes I et II, faits à Bruxelles |
opgemaakt te Brussel op 29 november 1999 zullen volkomen uitwerking | le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet |
hebben Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur Belge |
Eupen, op 23 oktober 2000. | Eupen, le 23 octobre 2000. |
K.H. LAMBERTZ | K.H. LAMBERTZ |
Minister-President, | Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme | Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des |
Aangelegenheden | Monuments, de la Santé et des Affaires sociales |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting : 2000-20001. | 1. Session 2000-2001. |
Bescheiden van de Raad : 46 (2000-2001) Voorstel van decreet. | Documents du Conseil : 46 (2000-2001) Proposition de décret. |
Integraal verslag : Bespreking en aanneming - Vergadering van 14 | Compte rendu intégral : Discussion et vote - Séance du 23 octobre |
februari 2000. | 2000. |