Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/11/2023
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies "
Decreet tot wijziging van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies Décret modifiant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 23 NOVEMBER 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 23 NOVEMBRE 2023. - Décret modifiant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het

Article 1er.Dans le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage

hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études,
wordt een artikel 13/1 ingevoegd, luidend als volgt : un article 13/1 rédigé comme suit est inséré :
«

Artikel 13/1.Er wordt een kadaster van de instellingen voor hoger

«

Article 13/1.Un cadastre des établissements d'enseignement

onderwijs erkend en bedoeld in de artikelen 10 tot 13 gepubliceerd en supérieur reconnus et visés aux articles 10 à 13 fait l'objet d'une
bijgewerkt op de pagina besteed aan het hoger onderwijs via de publication actualisée sur la page consacrée à l'enseignement
officiële website van de Franse Gemeenschap. supérieur du portail officiel de la Communauté française.
Dit kadaster gaat vergezeld van een duidelijke en pedagogische uitleg Ce cadastre est accompagné d'une explication claire et pédagogique
over de gevolgen verbonden aan het al dan niet erkennen van een quant aux conséquences liées à la reconnaissance ou à la
onderwijsinstelling. ».

Art. 2.In artikel 14/1 van hetzelfde decreet worden de woorden « in

non-reconnaissance d'un établissement d'enseignement. ».
de artikelen 10 tot 13, opleidingen van hoger niveau verlenen die

Art. 2.Dans l'article 14/1 du même décret, les mots « aux articles 10

georganiseerd worden ofwel in het Franste taalgebied, ofwel in het à 13, dispense des formations de niveau supérieur organisées soit en
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad voor zover de instelling région de langue française, soit en région bilingue de
Bruxelles-Capitale pour autant que l'établissement dispense des
activiteiten uitsluitend of duidelijk in het Frans verleent. » activités exclusivement ou significativement en français. » sont
vervangen door de woorden « noch in de artikelen 10 tot 13, noch in remplacés par les mots « ni aux articles 10 à 13, ni dans une autre
een andere Belgische wetgeving betreffende het hoger onderwijs, législation belge relative à l'enseignement supérieur, dispense des
gelijkaardige opleidingen verleent aan deze die leiden tot een formations similaires à celles menant à un titre visé à l'article 15,
bekwaamheidsbewijs bedoeld in artikel 15, § 1, 41°, in de vakgebieden § 1er, 41°, dans les domaines repris à l'article 83, § 1er, alinéa 1er.
opgenomen in artikel 83, § 1, eerste lid. Deze opleidingen worden Ces formations sont organisées, soit, en région de langue française,
georganiseerd ofwel in het Franse taalgebied, ofwel in het tweetalige soit, en région bilingue de Bruxelles-Capitale, pour autant que
gebied Brussel-Hoofdstad, voor zover de instelling activiteiten l'établissement dispense des activités exclusivement ou
uitsluitend of duidelijk in het Frans verleent. ». significativement en français. ».

Art. 3.Artikel 14/2 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 14/2 du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Artikel 14/2.De Regering bepaalt en werkt elk jaar een kadaster bij

«

Article 14/2.Le Gouvernement établit et actualise annuellement un

van niet-erkende onderwijsinstellingen zoals bedoeld in artikel 14/1. cadastre des établissements d'enseignement non reconnus tels que visés
». à l'article 14/1. ».

Art. 4.Artikel 14/3 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 14/3 du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Artikel 14/3.§ 1er. Elke instelling bedoeld in artikel 14/1 is

«

Article 14/3.§ 1er. Tout établissement visé à l'article 14/1 est

ertoe gehouden om haar activiteit voor 15 april aan de Regering mee te tenu de notifier au Gouvernement son activité pour le 15 avril.
delen. De instellingen waarvan de activiteiten na deze datum voor het eerst Les établissements dont les activités débutent pour la première fois
beginnen, zijn ertoe gehouden om hun activiteit voor 15 april van het après cette date sont tenus de se notifier pour le 15 avril de l'année
daaropvolgende jaar mee te delen. suivante.
De nadere regels voor deze kennisgeving worden door de Regering bepalen. Les modalités de cette notification sont fixées par le Gouvernement.
§ 2. Als er gegevens ontbreken in de mededeling bedoeld in § 1 vraagt § 2. En cas d'incomplétude de la notification visée au § 1er, le
de Regering aan de instelling dat ze de ontbrekende informatie binnen Gouvernement sollicite de l'établissement qu'il complète les
de twee maanden van haar aanvraag aanvult. informations manquantes dans les deux mois de sa demande.
Na ontvangst van het geheel van de elementen bepaald door de Regering Dès réception de l'ensemble des éléments fixés par le Gouvernement,
wordt een gedateerd mededelingsattest aan de instelling bezorgd. une attestation de notification datée est adressée à l'établissement.
Het mededelingsattest is geldig voor een hernieuwbare periode van twee L'attestation de notification est valable pour une durée de deux ans
jaar. renouvelables.
De instelling deelt haar activiteit aan de Regering mee vóór elke L'établissement notifie son activité auprès du Gouvernement avant
nieuwe periode van twee jaar. chaque nouvelle période de deux ans.
De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van het mededelingsattest Le Gouvernement arrête la forme et le contenu de l'attestation de
bedoeld in het tweede lid. ». notification visée à l'alinéa 2. ».

Art. 5.In artikel 14/4 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 5.Dans l'article 14/4 du même décret, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° § 1 wordt vervangen als volgt : 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. De onthaalpagina van de website van de niet-erkende « § 1er. La page d'accueil du site Internet de l'établissement
onderwijsinstelling, elke promotie ongeacht de media, die informatie d'enseignement non reconnu, toute promotion quel qu'en soit le média,
bevat over deze instelling, de verleende opleidingen en de uitgereikte contenant des informations quant à cet établissement, aux formations
bekwaamheidsbewijzen, moet de volgende melding bevatten : « dispensées et aux titres délivrés, doit comporter la mention suivante
Instelling, opleidingen en diploma's die niet erkend worden door de : « Etablissement, formations et diplômes non reconnus par la
Franse Gemeenschap van België ». Communauté française de Belgique ».
Naast de vermelding bedoeld in het vorige lid, wanneer de opleidingen En complément de la mention visée à l'alinéa précédent, lorsque les
of de diploma's afgegeven door deze instelling, niet erkend zijn door formations ou les diplômes délivrés par cet établissement sont
een buitenlandse wetgeving, moet een duidelijke verwijzing naar deze reconnus par une législation étrangère, une référence explicite à
buitenlandse wetgeving daaraan te worden gekoppeld. » ; cette législation étrangère doit y être associée. » ;
2°, in § 2, worden de woorden « Instelling en diploma die niet erkend 2° au § 2, les mots « « Etablissement et diplôme non reconnus par la
worden door de Franse Gemeenschap van België ». In voorkomend geval Communauté française de Belgique ». Le cas échéant, la mention peut
kan de melding aangevuld worden met een duidelijke verwijzing naar de être complétée par une référence explicite à la législation étrangère
buitenlandse wetgeving volgens dewelke het diploma uitgereikt wordt. » sur base de laquelle le diplôme est délivré. » sont remplacés par les
worden vervangen door de woorden « « Opleiding en diploma die niet mots « « Formation et diplôme non reconnus par la Communauté française
erkend worden door de Franse Gemeenschap van België ». Wanneer de de Belgique ». Lorsque la formation ou le diplôme délivré par cet
opleiding of het diploma uitgereikt door deze instelling erkend is établissement est reconnu par une législation étrangère, une référence
door een buitenlandse wetgeving, moet op dit document ook een
duidelijke verwijzing naar deze buitenlandse wetgeving vermeld worden. explicite à cette législation étrangère doit en outre figurer sur ce
». document. ».

Art. 6.Artikel 14/6 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 14/6 du même décret est remplacé par ce qui suit :

«

Artikel 14/6.Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen

«

Article 14/6.Est puni d'une peine d'emprisonnement de huit jours à

tot drie maanden en met een geldboete van 5.000 tot 15.000 euro of met trois mois et d'une amende de 5.000 à 15.000 euros ou d'une de ces
slechts één van deze straffen, de niet-erkende onderwijsinstelling of, peines seulement, l'établissement d'enseignement non reconnu, ou son
in voorkomend geval, haar vertegenwoordiger, die één van de benamingen représentant le cas échéant, qui utilise une des dénominations visées
bedoeld in artikel 14 gebruikt of die niet voldoet aan de à l'article 14 ou qui ne respecte pas les obligations visées aux
verplichtingen bedoeld in de artikelen 14/3, § 1, en 14/4, § 1. articles 14/3, § 1er, et 14/4, § 1er.
Onverminderd de toepassing van artikel 14/5 wordt gestraft met een Sans préjudice de l'application de l'article 14/5, est puni d'une
geldboete van 1.000 tot 5.000 euro per ingeschreven student, de amende de 1.000 à 5.000 euros par étudiant inscrit, l'établissement
niet-erkende onderwijsinstelling of, in voorkomend geval, haar
vertegenwoordiger, die niet voldoet aan één van de verplichtingen d'enseignement non reconnu, ou son représentant le cas échéant, qui ne
bedoeld in 14/4, § 2. respecte pas l'une des obligations visées à l'article 14/4, § 2.
De geldboetes bedoeld in de vorige leden kunnen bij herhaling Les amendes visées aux alinéas précédents peuvent être doublées en cas
verdubbeld worden. de récidive.
Bij overtreding van de bepalingen van het eerste of het tweede lid En cas d'infraction aux dispositions de l'alinéa 1er ou 2,
wordt de niet-erkende onderwijsinstelling eveneens onderworpen aan de l'établissement d'enseignement non reconnu encourt par ailleurs les
straffen voorzien in de artikelen 35 tot 37bis van het Strafwetboek. peines prévues aux articles 35 à 37bis du Code pénal. ».
». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 23 november 2023. Bruxelles, le 23 novembre 2023.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales,
en Onderwijs voor Sociale Promotie, des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de
Kansen en het Toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, l'Egalité des Chances et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement,
F. DAERDEN F. DAERDEN
De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Vrouwenrechten, Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique,
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de
Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Nota Note
(1 Zitting 2023-2024 (1) Session 2023-2024
Stukken van het Parlement - Ontwerp van decreet, nr. 606-1 - Documents du Parlement - Projet de décret, n° 606-1 - Amendement(s) en
Commissieamendement(en), nr. 606-2 - Tekst aangenomen tijdens de séance, n° 606-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 606-3.
plenaire vergadering, nr. 606-3.
Integraal verslag - Bespreking en aanneming - Vergadering van 22 Compte rendu intégral - Discussion et adoption - Séance du 22 novembre
november 2023. 2023.
^