Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/05/2013
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten "
Decreet tot wijziging van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten Décret modifiant le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
23 MEI 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 28 april 2004 23 MAI 2013. - Décret modifiant le décret du 28 avril 2004 relatif à
betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten (1) la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 28 april 2004 betreffende

Article 1er.Dans l'article 1er du décret du 28 avril 2004 relatif à

de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten, aangevuld met la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs, complété par le
het decreet van 12 januari 2007, alsook in de artikelen 4, 6, 15, 16, décret du 12 janvier 2007, ainsi que dans les articles 4, 6, 15, 16,
23 en 28 van hetzelfde decreet, in de Franse tekst, worden de woorden 23 et 28 du même décret, les mots « de la » sont chaque fois insérés
"de la" telkens ingevoegd tussen het woord "Service" en het woord entre le mot « Service » et le mot « Jeunesse ».
"Jeunesse".

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde decreet wordt aangevuld als volgt :

Art. 2.L'article 1er du même décret est complété comme suit :

a) "10. inrichtende macht" : het orgaan dat verantwoordelijk is voor a) « 10. « pouvoir organisateur » : l'organe qui est l'autorité
de activiteiten die worden gevoerd in één of meer huiswerkinstituten responsable des activités menées dans une ou plusieurs écoles de
en er de organisatie en het beheer van waarneemt. » ; devoirs et en assume l'organisation et la gestion. »;
b) "11. pedagogisch team" : het team dat, inzonderheid, belast wordt b) « 11. « Equipe pédagogique » : l'équipe qui est, notamment, chargée
met het opstellen van het opvangproject, het nadenken over de werking de rédiger le projet d'accueil, de réfléchir au fonctionnement de
van het huiswerkinstituut, over het jaarlijkse actieplan en over het l'école de devoirs, au plan annuel d'action, au rapport d'activités,
activiteitenverslag, en waarin het animatieteam wordt opgenomen. » . et dans laquelle, l'équipe d'animation est incluse. ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde decreet, wordt § 1, 1 vervangen

Art. 3.Dans l'article 2 du même décret, le § 1er, 1., est remplacé

door wat volgt : "1. de intellectuele ontwikkeling van het kind, meer par ce qui suit : « 1. le développement intellectuel de l'enfant, notamment par
bepaald door leerbegeleiding, bijstand tijdens de schooljaren, steun l'accompagnement aux apprentissages, à sa scolarité et par l'aide aux
voor huiswerk en werkzaamheden thuis;". devoirs et travaux à domicile; ».

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde decreet, worden de woorden "de

Art. 4.Dans l'article 3 du même décret, les mots « la Communauté

Franse Gemeenschap dragen of op om het even welke manier verwijzen française ou faire référence d'une quelconque manière à la Communauté
naar de Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "de O.N.E. française » sont remplacés par les mots « l'O.N.E. ».
dragen".

Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 5.Dans l'article 4 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in het eerste lid wordt de zin "Om te worden erkend, moet het a) dans l'alinéa 1er, la phrase « Pour être reconnue l'école de
huiswerkinstituut een erkenningsverzoek indienen bij O.N.E." vervangen devoirs doit introduire une demande de reconnaissance auprès de
door de zinnen : "Om de erkenning van een huiswerkinstituut te l'O.N.E. » est remplacée par les phrases :
krijgen, moet de inrichtende macht een erkenningsaanvraag indienen bij « Pour obtenir la reconnaissance d'une école de devoirs, le pouvoir
de O.N.E. De inrichtende macht die een erkenning voor verschillende organisateur doit introduire une demande de reconnaissance auprès de
scholen wenst te bekomen, moet een aanvraag voor elk van die indienen. l'O.N.E. Le pouvoir organisateur qui souhaite obtenir une
» ; b) in het tweede lid, worden de woorden "voor de huiswerkinstituten reconnaissance pour plusieurs écoles de devoirs doit introduire une
demande pour chacune d'entre elles. »;
worden vergezeld van het pedagogische project" vervangen door de b) dans l'alinéa 2, les mots « pour les écoles de devoirs, du projet
woorden "voor de huiswerkinstituten worden vergezeld van het pédagogique » sont remplacés par les mots « pour les écoles de
opvangproject"; devoirs, du projet d'accueil »;
c) in het tweede lid, worden de woorden "artikel 7, § 1, 3°, " c) dans l'alinéa 2, les mots « article 7, § 1, 3 °, » sont remplacés
vervangen door de woorden "artikel 7, § 2, 3° ". par les mots « article 7, § 2, 3 °, ».

Art. 6.In artikel 5, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet,

Art. 6.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 2, du même décret, remplacé

vervangen door het decreet van 12 januari 2007, worden de volgende par le décret du 12 janvier 2007, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
a) de woorden "van verschillende vestigingen" worden vervangen door de a) les mots « pour des sites distincts » sont remplacés par les mots «
woorden "van verschillende huiswerkinstituten"; pour des écoles de devoirs distinctes »;
b) de woorden "van de eerste erkende vestiging" worden vervangen door b) les mots « du premier site reconnu » sont remplacés par les mots «
"van het eerste erkende huiswerkinstituut". de la première école de devoirs reconnue ».

Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van

Art. 7.L'article 7 du même décret, modifié par le décret du 12

12 januari 2007, wordt vervangen als volgt : janvier 2007, est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Om de erkenning door de O.N.E. van één of meer « § 1er. Pour obtenir la reconnaissance par l'O.N.E. d'une ou
huiswerkinstituten te krijgen, moet de inrichtende macht voldoen aan plusieurs écoles de devoirs, le pouvoir organisateur répond aux
de volgende administratieve criteria : critères administratifs suivants :
1° ofwel een overheidsdienst zijn, ofwel een vereniging zonder 1° être soit un pouvoir public, soit une association sans but lucratif
winstoogmerk in de zin van de wet van 27 juni 1921 betreffende de au sens de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les
zonder winstoogmerk en de stichtingen; fondations;
2° een regelmatige boekhouding voeren die de identificatie van de 2° tenir une comptabilité régulière et permettant l'identification des
activiteiten van de huiswerkinstituten mogelijk maakt; activités de l'école de devoirs;
3° zorgen voor de publiciteit van de georganiseerde activiteiten; 3° assurer une publicité des activités organisées;
4° elk huiswerkinstituut een infrastructuur ter beschikking stellen 4° mettre à disposition de chaque école de devoirs une infrastructure
die aan zijn activiteiten aangepast is en die voldoende waarborgen adaptée à ses activités et offrant des garanties suffisantes d'hygiène
biedt op het gebied van hygiëne en veiligheid; et de sécurité;
5° pedagogisch en ludiek materieel ter beschikking van opgevangen 5° mettre à la disposition des enfants accueillis du matériel
kinderen in elk huiswerkinstituut stellen; pédagogique et ludique dans chaque école de devoirs;
6° de "O.N.E. » alle administratieve inlichtingen meedelen, waarvan de 6° communiquer à l'O.N.E. toutes les informations administratives,
lijst door de Regering vast te stellen is; dont la liste est fixée par le Gouvernement;
7° zich aan de controle van de O.N.E. onderwerpen; 7° se soumettre au contrôle de l'O.N.E.;
8° een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid aangaan, voor de 8° contracter une assurance responsabilité civile couvrant le
dekking van het animatiepersoneel, de lichamelijke schade geleden door personnel d'animation, les dommages corporels causés aux participants
de personen die deelnemen aan de activiteiten van de aux activités de l'école de devoirs ainsi que le fait de ceux-ci;
huiswerkinstituten alsook het feit van deze;
9° geen schoolinrichting zijn. 9° ne pas être un établissement scolaire.
§ 2. Elk huiswerkinstituut waarvoor de inrichtende macht een § 2. Chaque école de devoirs pour laquelle le pouvoir organisateur
erkenningsaanvraag indient, moet voldoen aan de volgende pedagogische introduit une demande de reconnaissance répond aux critères
criteria : pédagogiques suivants :
1° schoolondersteuningsactiviteiten alsook ludieke, culturele of 1° organiser des activités de soutien scolaire ainsi que des
sportieve opvoedingsanimaties organiseren in het kader van de animations éducatives ludiques, culturelles ou sportives s'inscrivant
opdrachten die in artikel 2, § 1, beschreven zijn, wat studie op dans les missions décrites à l'article 2, § 1er, ce qui exclut l'étude
school uitsluit; scolaire;
2° de Kwaliteitscode Kinderopvang in acht nemen, ongeacht de leeftijd 2° respecter le Code de qualité de l'accueil de l'enfant, quel que
van de opgevangen kinderen of jongeren; soit l'âge des enfants ou des jeunes accueillis;
3° met de actieve en werkelijke medewerking van het in § 4, 1° 3° élaborer, en collaboration active et effective avec l'équipe
bedoelde pedagogisch team een opvangproject opstellen en uitvoeren, pédagogique visée au § 4, 1°, et mettre en oeuvre un projet d'accueil
dat beantwoordt aan de sociaal-culturele kenmerken en aan de behoeften qui tient compte des caractéristiques socioculturelles et des besoins
van de opgevangen kinderen, alsook aan zijn sociale en culturele des enfants qu'il accueille, ainsi que de l'environnement social et
omgeving; culturel dans lequel il évolue;
4° een jaarlijks actieplan opstellen, uitvoeren en evalueren, dat de 4° élaborer, mettre en oeuvre et évaluer un plan d'action annuel, qui
concrete omzetting van de in het opvangproject bepaalde doelstellingen constitue la traduction concrète des objectifs déterminés par le
uitmaakt, en dat inzonderheid een tijdschema en een beschrijving van projet d'accueil et comprend notamment un calendrier et un descriptif
activiteiten alsook de menselijke en materiële middelen vermeldt om d'activités ainsi que les moyens humains et matériels envisagés pour
die toe te passen en uit te voeren; les mettre en oeuvre;
5° een huishoudelijk reglement opstellen en uitvoeren; 5° élaborer et mettre en oeuvre un règlement d'ordre intérieur;
6° waarborgen dat de eventuele deelneming in de kosten niet hoger zou 6° garantir que l'éventuelle participation aux frais demandée ne
zijn dan een door de Regering vast te stellen bedrag; dépasse pas un montant fixé par le Gouvernement;
7° ervoor zorgen dat de taal die door het pedagogisch team met de 7° veiller à ce que la langue parlée par l'équipe pédagogique aux
kinderen binnen het huiswerkinstituut wordt gesproken, behalve bij enfants au sein de l'école de devoirs soit, sauf exception, le
uitzondering, de Franse taal is; français;
8° zorgen voor de coördinatie van zijn werkzaamheid in partnerschap 8° veiller à la coordination de son travail en partenariat avec les
met gezinnen; familles;
9° zorgen voor de coördinatie van zijn werkzaamheid met de 9° veiller à la coordination de son travail avec les établissements
schoolinrichtingen waarvan de leerlingen, die het instituut bezoeken, scolaires d'où proviennent les enfants qui la fréquentent, en
afkomstig zijn; partenariat avec les familles;
10° zorgen voor de coördinatie van zijn werkzaamheid met de andere 10° veiller à la coordination de son travail avec les autres acteurs
sociale en educatieve actoren voor de opvang van het kind en de sociaux et éducatifs de l'accueil de l'enfant et du jeune dans son
jongere in zijn directe omgeving, waarbij de families worden environnement direct, en associant les familles;
betrokken; 11° de rechten van de mens en van het kind binnen het instituut 11° respecter et défendre en son sein les droits de l'homme et les
eerbiedigen. droits de l'enfant.
De Regering stelt een niet dwingend model van protocol voor de Le Gouvernement élabore un modèle, non contraignant, de protocole de
medewerking tussen de huiswerkinstituten en de schoolinrichtingen op. collaboration entre les écoles de devoirs et les établissements scolaires.
§ 3. Elk huiswerkinstituut waarvoor de inrichtende macht een § 3. Chaque école de devoirs pour laquelle le pouvoir organisateur
erkenningsaanvraag indient, moet voldoen aan de volgende criteria introduit une demande de reconnaissance répond aux critères suivants
betreffende het opgevangen publiek : relatifs au public accueilli :
1° toegankelijk zijn voor iedereen, zonder discriminatie; 1° être ouvert à tous, sans discrimination;
2° op jaargemiddelde ten minste 10 kinderen die tussen 6 en 15 jaar 2° accueillir au moins 10 enfants âgés de 6 à 15 ans par jour
oud zijn per openingsdag opvangen. In afwijking daarvan, voor het d'ouverture en moyenne annuelle. Par dérogation, pour l'école de
huiswerkinstituut dat wordt gevestigd in een gemeente waarvan de devoirs implantée dans une commune dont la densité de population est
bevolkingdichtheid minder dan 150 inwoners/km2 bedraagt, wordt dat de moins de 150 habitants/km2, ce nombre est réduit à au moins 8
aantal verminderd tot minstens 8 kinderen die tussen 6 en 15 jaar oud enfants âgés de 6 à 15 ans par jour d'ouverture en moyenne annuelle;
zijn per openingsdag op jaargemiddelde;
3° kinderen opvangen die uit minstens drie verschillende 3° accueillir des enfants issus de trois implantations scolaires
schoolvestigingen of uit minstens twee schoolvestigingen komen, indien différentes au moins ou de deux implantations scolaires au moins, si
het huiswerkinstituut beschikt over gebouwen die onafhankelijk zijn l'école de devoirs dispose de bâtiments indépendants de tout
van elke schoolinrichting. Bij afwijking, die door de O.N.E. wordt établissement scolaire. Par dérogation accordée par l'O.N.E., après
toegestaan, na advies van de Commissie, kunnen alle kinderen die naar avis de la Commission, les enfants fréquentant l'école de devoirs
het huiswerkinstituut gaan, uit dezelfde schoolvestiging komen, peuvent tous provenir de la même implantation scolaire, lorsque
wanneer het huiswerkinstituut gevestigd is in een gewest waarvan het l'école de devoirs est installée dans une région dont la faible
lage aantal schoolinrichtingen dit rechtvaardigt; densité d'établissements scolaires le justifie;
4° buiten de schooluren toegankelijk zijn gedurende een periode van 4° être accessible en dehors des heures scolaires pendant une période
minstens twee uren per week, gedurende minstens 20 schoolweken per de deux heures minimum par semaine, pendant au moins 20 semaines
jaar. scolaires par an.
§ 4. Elk huiswerkinstituut waarvoor de inrichtende macht een § 4. Chaque école de devoirs pour laquelle le pouvoir organisateur
erkenningsaanvraag indient, moet voldoen aan de volgende introduit une demande de reconnaissance répond aux critères relatifs à
omkaderingscriteria : l'encadrement suivants :
1° over een pedagogisch team beschikken dat bestaat uit ten minste 1° disposer d'une équipe pédagogique composée d'au moins trois
drie personen, waarvan minstens één geschoolde coördinator en een personnes dont au minimum un coordinateur et un animateur qualifiés au
geschoolde animator in de zin van artikel 12; sens de l'article 12;
2° de vrijwillige of bezoldigde leden van zijn pedagogische team 2° proposer, encourager et permettre aux membres, volontaires ou
voordragen, aanmoedigen en toelaten tot deelnemen aan kwalificatie-opleidingen in verband met hun animatieambt of hun coördinatieambt; 3° de vrijwillige of bezoldigde leden van zijn pedagogische team voorstellen, aanmoedigen en toelaten tot deelnemen aan voortgezette opleidingen in verband met hun animatieambt of hun coördinatieambt; 4° zorgen voor een werkelijke omkadering, waarvan de minimumnormen de volgende zijn : a) één aanwezige animator per groep van 12 opgevangen kinderen die tussen 6 en 15 jaar oud zijn; rémunérés, de son équipe pédagogique de participer à des formations qualifiantes en rapport avec leur fonction d'animation ou de coordination; 3° proposer, encourager et permettre aux membres volontaires ou rémunérés, de son équipe pédagogique de participer à des formations continuées en rapport avec leur fonction d'animation ou de coordination; 4° assurer un encadrement effectif dont les normes minimales sont : a) d'un animateur présent par groupe de 12 enfants de 6 à 15 ans accueillis;
b) één geschoolde animator in de zin van artikel 12, 2° per aangevatte b) d'un animateur qualifié au sens de l'article 12, 2° par tranche
schijf van 3 animatoren die aanwezig moeten zijn krachtens a. entamée de 3 animateurs obligatoirement présents en vertu du a.
Elk huiswerkinstituut waarborgt de minimumaanwezigheid van minstens Chaque école de devoirs garantit la présence minimum de deux adultes
twee volwassenen of het feit dat een tweede volwassene aanwezig zou ou le fait qu'un deuxième adulte puisse être présent dans un délai
kunnen zijn binnen een redelijke reactietermijn. » . raisonnable d'intervention. »

Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid,

Art. 8.L'article 8 du même décret est complété par un alinéa rédigé

luidend als volgt : "In afwijking van het eerste lid, binnen de perken comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1er, dans la limite des crédits
van de beschikbare kredieten en op grond van de verhoging van het disponibles et en fonction de l'augmentation du nombre d'écoles de
aantal huiswerkinstituten in de provincies Namen en Luxemburg, kan de devoirs dans les provinces de Namur et de Luxembourg, le Gouvernement
Regering een erkenning voor een gewestelijke coördinatie aan de peut accorder une reconnaissance à une coordination régionale pour la
provincie Namen en een erkenning voor een gewestelijke coördinatie aan Province de Namur et une reconnaissance à une coordination régionale
de provincie Luxemburg toekennen. » . pour la Province de Luxembourg. ».

Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde decreet, worden de volgende

Art. 9.Dans l'article 9 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in § 1, 3°, a), worden, in de Franse tekst, de woorden "fournir une a) dans le § 1er, 3°, a), les mots « fournir une aide à » sont
aide à" vervangen door het woord "accompagner"; remplacés par le mot « accompagner »;
b) wordt § 1, 3°, b) vervangen als volgt : b) le § 1er, 3°, b) est remplacé par ce qui suit :
« pedagogische middelen uitwerken en verspreiden, bestemd voor alle « élaborer et diffuser des outils pédagogiques à destination de toutes
erkende huiswerkinstituten die tot haar territoriale bevoegdheid les écoles de devoirs reconnues de son ressort territorial. Cette
behoren. Die actie kan worden gevoerd met de medewerking van de action peut être menée en collaboration avec la Fédération
Gemeenschapsfederatie bedoeld in artikel 10 of met één of meer andere communautaire visée à l'article 10 ou avec une ou plusieurs autres
gewestelijke coördinaties bedoeld in artikel 8;"; coordinations régionales visées à l'article 8; »;
c) § 2, 7°, wordt vervangen als volgt : "Op haar territoriale c) le § 2, 7°, est remplacé par ce qui suit : « Regrouper, sur son
bevoegdheidsgebied, op grond van een vrijwillige toetreding, minstens ressort territorial, sur la base d'une affiliation volontaire, au
de helft plus één van de inrichtende machten die ten minste één erkend minimum la moitié plus une des pouvoirs organisateurs ayant au moins
huiswerkinstituut hebben, groeperen. Het bedrag van de toetreding is une école de devoirs reconnue. Le montant de l'affiliation ne dépasse
niet hoger dan het bedrag dat door de Regering wordt vastgesteld. De pas un montant fixé par le Gouvernement. Le Gouvernement arrête la
Regering stelt de procedure vast om het aantal inrichtende machten na procédure de vérification du nombre de pouvoirs organisateurs; ».
te kijken;".

Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 10.Dans l'article 11 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) § 1, 2°, wordt aangevuld met het punt g), luidend als volgt : "het a) le § 1er, 2°, est complété par le g) rédigé comme suit : « informer
publiek globaal te informeren over het bestaan en de kenmerken van de globalement le public quant à l'existence et aux caractéristiques des
erkende huiswerkinstituten. » ; écoles de devoirs reconnues. »;
b) In § 1, 3°, worden de woorden "initiële en" ingevoegd tussen de b) dans le § 1er, 3°, les mots « initiale et » sont insérés entre les
woorden "een jaarlijks programma van" "voortgezette opleiding". mots « de formation » et « continuée d'animateur ».

Art. 11.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 11.L'article 13 du même décret est remplacé par ce qui suit :

« Elke persoon die lid is van een pedagogisch team van een « Toute personne qui est membre de l'équipe pédagogique d'une école de
huiswerkinstituut moet een goed zedelijk gedrag hebben. Op aanvraag devoirs doit être de bonne vie et moeurs. Sur demande du pouvoir
van de inrichtende macht van het huiswerkinstituut of van de O.N.E., organisateur de l'école de devoirs ou de l'O.N.E., le membre de
moet het lid van het pedagogisch team een uittreksel uit het l'équipe pédagogique doit être à même de produire un extrait de casier
strafregister kunnen overleggen, vrij van veroordeling of van elke judiciaire exempt de condamnation ou de mesure d'internement
interneringsmaatregel die nadelig zouden kunnen zijn voor de goede préjudiciables au bon fonctionnement de l'école de devoirs ou à la
werking van het huiswerkinstituut of voor de goede uitvoering van de bonne exécution des missions relatives à la fonction, datant de moins
opdrachten in verband met het ambt, dat minder dan 6 maanden oud is. » de 6 mois. ».
.

Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde decreet, worden tussen het eerste

Art. 12.Dans l'article 14 du même décret, deux alinéas rédigés comme

lid en het tweede lid twee leden ingevoegd, luidend als volgt : suit sont insérés entre les alinéas 1er et 2 :
« De opleiding van animator in een huiswerkinstituut : « La formation d'animateur en école de devoirs :
1° stelt de deelnemer in staat te zorgen voor de begeleiding en de 1° rend le participant capable d'assurer l'encadrement et l'animation
animatie van een groep kinderen en/of adolescenten; d'un groupe d'enfants et/ou d'adolescents;
2° stelt de deelnemer in staat de opdrachten van een huiswerkinstituut 2° rend le participant capable d'assurer les missions d'une école de
uit te oefenen, op grond van een opvangproject zoals bepaald in devoirs, sur la base d'un projet d'accueil tel que défini à l'article
artikel 7, § 2, 3° ; 3° heeft tot doel de deelnemers in staat te stellen : a) capaciteiten inzake keuze, analyse, actie en evaluatie aan te moedigen en te ontwikkelen; b) verantwoordelijkheidszin en actieve deelneming aan te moedigen en te ontwikkelen met het oog op individuele emancipatie en collectieve opbouw. De opleiding van coördinator in een huiswerkinstituut : 1° stelt de deelnemer in staat de verantwoordelijkheid van een huiswerkinstituut op te nemen; 7, § 2, 3° ; 3° s'inscrit dans une démarche qui a pour objectif de favoriser et développer chez les participants : a) des capacités de choix, d'analyse, d'action et d'évaluation; b) des attitudes de responsabilités et de participation active dans une perspective d'émancipation individuelle et de construction collective. La formation de coordinateur en école de devoirs : 1° rend le participant capable d'assurer la responsabilité d'une école de devoirs;
2° stelt de deelnemer in staat, met zijn animatieteam, de toepassing 2° rend le participant capable de développer, avec son équipe
van een pedagogisch project, dat door de inrichtende macht van het d'animation, l'application d'un projet pédagogique défini par le pouvoir organisateur de l'école de devoirs;
huiswerkinstituut wordt bepaald, te ontwikkelen; 3° s'inscrit dans une démarche qui a pour objectif de favoriser et
3° heeft tot doel de deelnemers in staat te stellen : développer chez les participants :
a) capaciteiten inzake keuze, analyse, actie en evaluatie aan te a) des capacités de choix, d'analyse, d'action et d'évaluation;
moedigen en te ontwikkelen;
b) verantwoordelijkheidszin en actieve deelneming aan te moedigen en b) des attitudes de responsabilités et de participation active dans
te ontwikkelen met het oog op individuele emancipatie en collectieve une perspective d'émancipation individuelle et de construction
opbouw. collective. ».

Art. 13.In artikel 15 van hetzelfde decreet, in de Franse tekst,

Art. 13.Dans l'article 15 du même décret, le mot « gouvernement » est

wordt het woord "gouvernement" vervangen door het woord remplacé par le mot « Gouvernement ».
"Gouvernement".

Art. 14.In artikel 16 van hetzelfde decreet, worden de volgende

Art. 14.Dans l'article 16 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in het tweede lid, wordt, in de Franse tekst, het woord "des" a) dans l'alinéa 2, le mot « des » entre les mots « ainsi que » et les
tussen de woorden "ainsi que" en de woorden "la motivation de sa mots « la motivation de sa demande » est remplacé par le mot « de »;
demande" vervangen door het woord "de";
b) in het vijfde lid, worden de woorden "of het huiswerkinstituut, " b) dans l'alinéa 5, les mots « d'une école de devoirs » sont remplacés
vervangen door de woorden "of een inrichtende macht ". par les mots « d'un pouvoir organisateur ».

Art. 15.In artikel 17 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 15.Dans l'article 17, du même décret, modifié par le décret du

decreet van 12 januari 2007, worden de volgende wijzigingen 12 janvier 2007, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : a) § 1 wordt vervangen als volgt : a) Le § 1er est remplacé par ce qui suit :
« Binnen de perken van de beschikbare kredieten, kent de O.N.E. « Dans la limite des crédits disponibles, l'O.N.E. accorde des
subsidies aan inrichtende machten toe voor de huiswerkinstituten die subventions aux pouvoirs organisateurs pour les écoles de devoirs
ze organiseren. qu'ils organisent.
Voor de berekening van de subsidie, worden de huiswerkinstituten in Pour le calcul de la subvention, sont prises en compte, les écoles de
aanmerking genomen die erkend zijn krachtens artikel 7 en die voldoen devoirs qui sont reconnues en vertu de l'article 7 et qui répondent
aan de volgende werkingsvoorwaarden : aux conditions de fonctionnement suivantes :
1° het bewijs leveren van een regelmatige werking gedurende het 1° faire la preuve d'un fonctionnement régulier au cours de l'année
activiteitsjaar dat voorafgaat aan zijn aanvraag om subsidie. Bij
wijze van afwijkingsmaatregel, moet het huiswerkinstituut waarvan de d'activités précédant sa demande de subvention. Par dérogation,
activiteit door de inrichtende macht gedurende hoogstens één jaar werd l'école de devoirs dont l'activité a été suspendue par le pouvoir
geschorst het bewijs leveren van een regelmatige werking van twee organisateur pendant au maximum un an, doit faire la preuve d'un
activiteitsjaren in de drie jaren voorafgaand aan zijn aanvraag om fonctionnement régulier de deux années d'activités dans les trois
subsidie. Die afwijking wordt hoogstens één keer gedurende de années précédant sa demande de subvention. Cette dérogation est
geldigheidsduur van de erkenning van het huiswerkinstituut toegekend; octroyée au maximum une fois durant la période de validité de la
2° het bewijs leveren van de naleving van de minimumcriteria voor de reconnaissance de l'école de devoirs;
toekenning van de subsidie zoals bepaald door dit artikel; 2° faire la preuve du respect des critères minima de subvention tels
3° per openingsdag jaarlijks gemiddeld minstens tien kinderen opvangen que prévus au présent article;
die tussen 6 en 15 jaar oud zijn. In afwijking daarvan, voor het 3° accueillir au moins dix enfants âgés de 6 à 15 ans par jour
huiswerkinstituut dat gevestigd is in een gemeente waarvan de d'ouverture en moyenne annuelle. Par dérogation, pour l'école de
bevolkingsdichtheid minder dan 150 inwoners/km2 bedraagt, wordt dat devoirs implantée dans une commune dont la densité de population est
aantal per openingsdag op jaargemiddelde tot minstens 8 kinderen die de moins de 150 habitants/km2, ce nombre est réduit à au moins 8
tussen 6 en 15 jaar oud zijn, verminderd; enfants âgés de 6 à 15 ans par jour d'ouverture en moyenne annuelle;
4° de omkaderingsvoorwaarden bepaald in artikel 7, § 4 werkelijk in 4° respecter effectivement les conditions d'encadrement précisées à
acht nemen; l'article 7, § 4;
5° na de schooluren toegankelijk zijn, ten minste 1 uur per 5° être accessible après les heures scolaires, au moins 1 heure par
openingsdag, ten minste 5 uur per schoolweek, verspreid over ten jour d'ouverture, au moins 5 heures par semaine scolaire réparties sur
minste drie dagen, gedurende ten minste 20 weken tussen 1 september en au moins trois jours, pendant au moins 20 semaines entre le 1er
30 juni. In afwijking daarvan, worden de activiteiten die op septembre et le 30 juin. Par dérogation, sont considérées comme
verschillende plaatsen worden gevoerd, beschouwd als ressorterend relevant d'une seule école de devoirs, les activités menées en
onder één enkel huiswerkinstituut, voor zover die activiteiten na de différents lieux, pour autant que ces activités soient accessibles
schooluren toegankelijk zijn, ten minste één uur per openingsdag, ten après les heures scolaires, au moins une heure par jour d'ouverture,
minste 3 uur per schoolweek, verdeeld over ten minste 2 dagen, au moins 3 heures par semaine scolaire réparties sur au moins 2 jours,
gedurende minstens 20 weken per jaar tussen 1 september en 30 juni; 6° voorrang voor de toegang tot activiteiten verlenen aan een publiek dat de Franse taal slecht beheerst of dat geen schoolbegeleiding of geen sociale begeleiding thuis kan genieten"; b) in § 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de eerste zin die begint met de woorden "Om een subsidie te krijgen" en die eindigt met de woorden "gewaarborgde omkadering" wordt vervangen door de volgende zinnen : "Om een subsidie te krijgen, moet pendant au moins 20 semaines par an entre le 1er septembre et le 30 juin; 6° accorder une priorité d'accès à ses activités à un public qui maîtrise mal la langue française ou qui ne peut bénéficier à domicile d'un accompagnement scolaire ou social »; b) dans le § 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1° la première phrase commençant par les mots « Pour obtenir une subvention » et se terminant par les mots « et d'encadrement assuré » est remplacée par les phrases suivantes : « Pour obtenir une subvention, le pouvoir organisateur doit transmettre à l'O.N.E, au
de inrichtende macht aan de "O.N.E. », uiterlijk voor 30 september van plus tard pour le 30 septembre de l'année d'activités en cours, une
het lopende activiteitsjaar, een aanvraag om subsidie indienen voor
elk van haar erkende huiswerkinstituten. De inhoud van die aanvraag om demande de subvention pour chacune de ses écoles de devoirs reconnues.
subsidie wordt door de Regering bepaald en vermeldt onder andere de Le contenu de cette demande de subvention est déterminé par le
plaats van de activiteiten alsook de vooruitzichten voor het lopende Gouvernement et comprend, notamment, le lieu des activités, ainsi que
activiteitsjaar op het gebied van de dienstregeling en de des projections pour l'année d'activités en cours en termes d'horaire
openingstijden. » ; et de périodes d'ouverture. »;
2° in de Franse tekst, in de zin die begint met "La subvention", wordt 2° dans la phrase commençant par « La subvention », le mot « calculé »
het woord "calculé" vervangen door het woord "calculée"; est remplacé par le mot « calculée »;
3° in de zin die begint met "Een bedrag gelijk aan", worden de woorden 3° dans la phrase commençant par « Un montant correspondant », les
"15 januari" vervangen door de woorden "15 februari"; mots « 15 janvier » sont remplacés par les mots « 15 février »;
4° in de zin die begint met de woorden "Om de rest van de subsidie te 4° dans la dernière phrase commençant par les mots « Pour bénéficier
ontvangen", worden de woorden "elk huiswerkinstituut" vervangen door de la liquidation du solde », les mots « chaque école de devoirs »
de woorden "de inrichtende macht" en in de laatste zin worden de sont remplacés par les mots « le pouvoir organisateur » et les mots «
woorden "voor elk huiswerkinstituut" ingevoegd tussen de woorden , pour chaque école de devoirs, » sont insérés entre les mots «
"bevat onder meer" en " een lijst van opgevangen kinderen". comprend notamment » et les mots « une liste des enfants accueillis »;
c) in artikel 17, § 2, tweede lid, worden de woorden "of bij c) dans l'article 17, § 2, alinéa 2, les mots « ou de suspension »
schorsing" ingevoegd tussen de woorden "Bij stopzetting" en "van de sont insérés entre les mots « En cas de cessation » et les mots «
activiteiten". d'activités ».

Art. 16.In artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 16.Dans l'article 18 du même décret, modifié par le décret du 12

decreet van 12 januari 2007, worden de volgende wijzigingen janvier 2007, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht :
a) in a), wordt het derde lid vervangen als volgt : "De inrichtende a) dans le a), l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
macht die verschillende huiswerkinstituten organiseert, geniet de « Le pouvoir organisateur qui organise plusieurs écoles de devoirs
vaste subsidie voor hoogstens drie van deze, op degressieve wijze. bénéficie du subside forfaitaire pour trois d'entre elles au maximum
Voor het tweede huiswerkinstituut, wordt die subsidie door twee et de façon dégressive. Pour la deuxième école de devoirs, ce subside
gedeeld. Voor het derde huiswerkinstituut, wordt die subsidie door est divisé par deux. Pour la troisième école de devoirs, ce subside
drie gedeeld. »; est divisé par trois. »;
b) in b), tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : b) dans le b), alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées :
1° in de eerste zin, worden de woorden "op grond" ingevoegd tussen de 1° dans la première phrase, les mots « sur la base » sont insérés
woorden "een extrapolatie" en de woorden "van de activiteiten"; entre les mots « résultat d'une extrapolation des activités » et « de
l'année d'activités précédente »;
2° tussen de eerste zin en de tweede zin wordt de volgende zin 2° il est inséré la phrase suivante entre les première et deuxième
ingevoegd : "Voor de huiswerkinstituten die de afwijking bedoeld in phrases : « Pour les écoles de devoirs qui bénéficient de la dérogation prévue à
artikel 17, § 1, 1° genieten, wordt de activiteitensubsidie door de l'article 17, § 1er, 1°, le subside d'activités est calculé par
O.N.E. berekend op grond van het aantal leerlingen die gedurende het
jaar voorafgaand aan de schorsing van zijn activiteiten werden l'O.N.E. sur la base de la fréquentation de l'école de devoirs durant
opgevangen. ». l'année précédant la suspension de ses activités. ».

Art. 17.In hoofdstuk IV, afdeling 1 van hetzelfde decreet, wordt een

Art. 17.Dans le chapitre IV, section 1re du même décret, il est

artikel 18ter ingevoegd, luidend als volgt "Bij weigering van de inséré un article 18ter rédigé comme suit « Un recours peut être
toekenning van een subsidie of bij betwisting van het bedrag ervan kan introduit auprès du Gouvernement en cas de refus d'octroi d'une
een beroep bij de Regering worden ingediend. De Regering bepaalt de subvention ou de contestation de son montant. Le Gouvernement définit
procedure. ». la procédure. ».

Art. 18.In hoofdstuk IV, afdeling 2 van hetzelfde decreet wordt een

Art. 18.Dans le chapitre IV, section 2 du même décret, il est inséré

artikel 21ter ingevoegd, luidend als volgt : "Bij weigering van de un article 21ter rédigé comme suit : « Un recours peut être introduit
toekenning van een subsidie of bij betwisting van het bedrag ervan kan
een beroep bij de Regering worden ingediend. De Regering bepaalt de auprès du Gouvernement en cas de refus d'octroi d'une subvention ou de
procedure. ». contestation de son montant. Le Gouvernement définit la procédure. ».

Art. 19.In artikel 22 van hetzelfde decreet, worden de volgende

Art. 19.Dans l'article 22 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in het tweede lid, worden de woorden "het pedagogische project " a) dans l'alinéa 2, les mots « projet pédagogique » sont remplacés par
vervangen door de woorden "het opvangproject"; les mots « projet d'accueil »;
b) er wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt : "De b) il est inséré un 3e alinéa rédigé comme suit :
huiswerkinstituten die een subsidie genieten krachtens artikel 17, « Les écoles de devoirs bénéficiant d'une subvention en vertu de
houden een presentielijst van de kinderen en een naamlijst van de l'article 17, tiennent un registre des présences des enfants et un
aanwezige animatoren bij. » . registre nominatif des présences des animateurs. ».

Art. 20.In artikel 25 van hetzelfde decreet, wordt, in de laatste zin

Art. 20.Dans l'article 25 du même décret, la dernière phrase

die begint met "Daarnaast is O.N.E." het woord "erkende " geplaatst commençant par « Il est également » est complétée par le mot suivant :
vóór het woord "huiswerkinstituten". « reconnues ».

Art. 21.In artikel 26 van hetzelfde decreet, in de Franse tekst,

Art. 21.Dans l'article 26 du même décret, le mot « culture » est

wordt het woord "culture" vervangen door het woord "Culture". remplacé par le mot « Culture ».

Art. 22.In artikel 28 van hetzelfde decreet, worden de volgende

Art. 22.Dans l'article 28 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in het eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) dans l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées :
1° het punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« vertegenwoordigers van de huiswerkinstituten, voorgedragen door de « de représentants des écoles de devoirs, proposés par la Fédération
gemeenschapsfederatie, die representatief zijn voor de meerderheid van
de verenigingen die in het kader van dit decreet erkend zijn. Een communautaire, et représentatifs de la pluralité des associations
vertegenwoordiger wordt afgevaardigd door elke gewestelijke reconnues dans le cadre du présent décret. Un représentant est délégué
coördinatie die krachtens artikel 8 wordt erkend en een par chaque Coordination régionale reconnue en vertu de l'article 8 et
vertegenwoordiger wordt afgevaardigd door de Gemeenschapsfederatie van un représentant est délégué par la Fédération communautaire des écoles
huiswerkinstituten die krachtens artikel 10 wordt erkend"; de devoirs reconnue en vertu de l'article 10 »;
2° het punt 2° wordt aangevuld met de volgende zin : "De kandidaturen 2° le 2° est complété par la phrase suivante : « Les candidatures
zullen met redenen moeten worden omkleed. » ; devront être motivées. »;
3° in 3°, worden de woorden "Conseil de la Jeunesse d'Expression 3° dans le 3°, les mots « le Conseil de la Jeunesse d'Expression
française " vervangen door de woorden "de Adviescommissie van de française » sont remplacés par les mots « la Commission Consultative
jeugdorganisaties, met uitsluiting van de Gemeenschapsfederatie van des Organisations de Jeunesse, à l'exclusion de la Fédération
huiswerkinstituten"; communautaire des écoles de devoirs »;
4° dans le 6°, le mot « agréés » est remplacé par les mots « habilités
4° in 6°, worden de woorden "gemachtigd op grond van artikel 15 met sur la base de l'article 15 à l'exclusion des Coordinations régionales
uitsluiting van de gewestelijke coördinaties bedoeld in artikel 8 of visées à l'article 8 ou de la Fédération communautaire visée à
van de Gemeenschapsfederatie bedoeld in artikel 10" ingevoegd tussen
de woorden "opleidingscentra" en "of erkend"; l'article 10 ou agréés »;
5° het punt 6° wordt aangevuld als volgt : "De kandidaturen zullen met 5° le 6 ° est complété par ce qui suit « Les candidatures devront être
redenen moeten worden omkleed. »; motivées. »;
b) het vierde lid wordt vervangen als volgt : "De Minister van Kind b) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Le Ministre de
benoemt een voorzitter in de Algemene Adviescommissie. ». l'Enfance désigne un président au sein de la Commission générale d'avis. ».

Art. 23.Artikel 17, § 1, 6°, van het decreet van 28 april 2004

Art. 23.L'article 17, § 1, 6°, du décret du 28 avril 2004 relatif à

betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten, la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs, modifié par le
gewijzigd bij het decreet van 12 januari 2007, blijft tot 31 augustus décret du 12 janvier 2007, reste d'application jusqu'au 31 août 2014.
2014 van toepassing.

Art. 24.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2013, met

Art. 24.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2013, à

uitzondering van de bepaling die artikel 7, § 2, 6° van het decreet l'exception de la disposition appelée à former l'article 7, § 2, 6 °,
van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien
huiswerkinstituten zal uitmaken, die op 1 september 2014 in werking des écoles de devoirs, qui entrera en vigueur le 1er septembre 2014.
zal treden. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 23 mei 2013. Bruxelles, le 23 mai 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
Kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMO.N.E.T
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2012-2013 (1) Session 2012-2013.
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 470-1. - Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 470-1. - Rapport, n°
Verslag, nr. 470-2. 470-2
Integraal verslag. - Bespreking een aanneming. Vergadering van 22 mei Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 22 mai
2013. 2013.
^