← Terug naar "Decreet houdende instemming met het facultatief protocol bij het internationaal verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt in New York op 10 december 2008 "
Decreet houdende instemming met het facultatief protocol bij het internationaal verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt in New York op 10 december 2008 | Décret portant assentiment au protocole facultatif se rapportant au pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, fait à New-York le 10 décembre 2008 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 MEI 2011. - Decreet houdende instemming met het facultatief | 23 MAI 2011. - Décret portant assentiment au protocole facultatif se |
protocol bij het internationaal verdrag inzake economische, sociale en | rapportant au pacte international relatif aux droits économiques, |
culturele rechten, opgemaakt in New York op 10 december 2008 | sociaux et culturels, fait à New-York le 10 décembre 2008 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Het facultatief protocol bij het internationaal verdrag |
Article 1er.Le protocole facultatif se rapportant au pacte |
inzake economische, sociale en culturele rechten, opgemaakt in New | international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, |
York op 10 december 2008, zal volkomen gevolg hebben. | fait à New-York le 10 décembre 2008 produira son plein et entier |
Art. 2.De bevoegdheid van het Comité voor de economische, sociale en |
effet. Art. 2.La compétence du Comité des droits économiques, sociaux et |
culturele rechten om overeenkomstig artikel 10 van dit facultatief | culturels pour recevoir, conformément à l'article 10 du protocole |
protocol kennisgevingen te ontvangen waarin een staat die partij is | facultatif, des communications dans lesquelles un Etat Partie affirme |
stelt dat een andere staat die partij is niet voldoet aan zijn | |
verplichtingen die uit het verdrag voortvloeien, of om overeenkomstig | qu'un autre Etat Partie ne s'acquitte pas de ses obligations au titre |
de artikelen 11 en 12 van dit facultatief protocol de gegevens te | du Pacte ou pour examiner, conformément aux articles 11 et 12 dudit |
onderzoeken die wijzen op ernstige en systematische schendingen, door | protocole, les renseignements indiquant qu'un Etat Partie porte |
een staat die partij is, van een van de in het verdrag omschreven | gravement ou systématiquement atteinte à l'un des droits économiques, |
economische, sociale en culturele rechten, wordt erkend. | sociaux et culturels énoncés dans le Pacte est reconnue. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen op 23 mei 2011. | Eupen le 23 mai 2011. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister-President, Minister van Lokale Besturen | Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid | Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi |
Mevr. I. WEYKMANS, | Mme I. WEYKMANS, |
Minister van Cultuur, Media en Toerisme | Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden _______ Nota | Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
Zitting 2010-2011. | Session 2010-2011. |
Parlementaire stukken. - 77 (2010-2011) Nr. 1 Ontwerp van decreet. | Documents parlementaires. - 77 (2010-2011) N° 1 Projet de décret. |
Integraal verslag. - 23 mei 2011 - Nr. 24 Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral. - 23 mai 2011, N° 24 Discussion et vote. |