← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de bescherming van Afrikaans- Euraziatische trekkende watervogels en de Bijlagen 1, 2 en 3, ondertekend in Den Haag op 15 augustus 1996 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake de bescherming van Afrikaans- Euraziatische trekkende watervogels en de Bijlagen 1, 2 en 3, ondertekend in Den Haag op 15 augustus 1996 | Décret portant assentiment à l'Accord sur la protection des oiseaux migrateurs afro-eurasiens, ainsi qu'aux Annexes 1re, 2 et 3, signés à La Haye le 15 août 1996 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 MEI 2003. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake | 23 MAI 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord sur la protection |
de bescherming van Afrikaans- Euraziatische trekkende watervogels en | des oiseaux migrateurs afro-eurasiens, ainsi qu'aux Annexes 1re, 2 et |
de Bijlagen 1, 2 en 3, ondertekend in Den Haag op 15 augustus 1996 (1) | 3, signés à La Haye le 15 août 1996 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De Overeenkomst inzake de bescherming van |
Art. 2.L'Accord sur la protection des oiseaux aquatiques migrateurs |
Afrikaans-Euraziatische trekkende watervogels en de bijlagen 1, 2 en | afro-eurasiens, ainsi que les Annexes 1, 2 et 3 signés à La Haye le 15 |
3, ondertekend in Den Haag op 15 augustus 1996, zullen volkomen gevolg | août 1996 sortiront leur plein et entier effet, en ce qui concerne la |
hebben, voor het Vlaamse Gewest. | Région flamande. |
De wijzigingen van de bijlagen bij de overeenkomst of de toevoeging | Les modifications aux annexes de la Convention, qui sont adoptées en |
van bijlagen, die met toepassing van artikel 10 van de overeenkomst | application de l'article 10 de la Convention, sans que la Belgique ne |
aangenomen worden, zonder dat België zich tegen de aanneming ervan | s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet. |
verzet, zullen volkomen gevolg hebben. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat in het Belgisch Staatsblad zal | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié dans le |
worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 23 mei 2003. | Bruxelles, le 23 mai 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, |
V. DUA | V. DUA |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du |
Handel en Huisvesting, | Commerce extérieur et du Logement, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken : Ontwerp van decreet : 1606, nr. 1. | Documents : Projet de décret : 1606, n° 1. |
Verslag : 1606, nr. 2. | Rapport : 1606, n° 2. |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1606, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 1606, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 14 mei | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 14 mai 2003. |
2003. |