Decreet betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de samenwerking en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen | Décret relatif à la répartition en régions de soins et relatif à la coopération et la programmation de structures de santé et de structures d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 MEI 2003. - Decreet betreffende de indeling in zorgregio's en | 23 MAI 2003. - Décret relatif à la répartition en régions de soins et |
betreffende de samenwerking en programmatie van | relatif à la coopération et la programmation de structures de santé et |
gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen (1) | de structures d'aide sociale (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de | Décret relatif à la répartition en régions de soins et relatif à la |
samenwerking en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en | coopération et la programmation de structures de santé et de |
welzijnsvoorzieningen : | structures d'aide sociale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au sens du présent décret on entend par : |
1° gezondheidsvoorziening : een organisatie die erkend is door de | 1° structure de santé : une organisation agréée par la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap en activiteiten uitoefent op het gebied van de | flamande et exerçant des activités dans les domaines de la |
zorgverstrekking, de gezondheidsopvoeding en de preventieve | dispensation de soins, de l'éducation sanitaire et de la médecine |
gezondheidszorg, bedoeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet | préventive tels que visés à l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale |
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met uitzondering | du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à l'exception des |
van de voorzieningen werkzaam op het vlak van de medisch verantwoorde | structures actives dans le domaine de la pratique des sports dans le |
sportbeoefening en met uitzondering van de centra voor | respect des impératifs de santé, et à l'exception des centres |
leerlingenbegeleiding; | d'encadrement des élèves; |
2° welzijnsvoorziening : een organisatie die erkend is door de Vlaamse | 2° structure d'aide sociale : une organisation agréée par la |
Gemeenschap en activiteiten uitoefent op het gebied van het gezin, het | Communauté flamande et exerçant des activités dans les domaines de la |
maatschappelijk welzijn, het onthaal en de integratie van | famille, de l'aide sociale, de l'accueil et de l'intégration des |
inwijkelingen, de mindervaliden, de bejaarden, de jeugdbescherming en | immigrés, des personnes handicapées, des personnes âgées, de la |
de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale | protection de la jeunesse, et de l'aide sociale aux détenus, en vue de |
reïntegratie, bedoeld in artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van | leur réinsertion sociale, tels que visés à l'article 5, § 1er, II, de |
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
3° vrij beroep in de gezondheidszorg : een gezondheidszorgberoep zoals | 3° profession libérale dans le secteur des soins de santé : une |
bepaald in het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening | profession des soins de santé telle que définie à l'arrêté royal n° 78 |
de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins | |
van de gezondheidszorgberoepen (Belgisch Staatsblad van 14 november | de santé (Moniteur belge du 14 novembre 1967), exercée dans une |
1967), uitgeoefend in een niet-erkende gezondheidsvoorziening, als | structure de santé non agréée, en tant que personne physique ou comme |
natuurlijke persoon of als eenpersoonsvennootschap; | société à une personne; |
4° programmatie : het resultaat van het vastleggen van het aantal, de | 4° programmation : le résultat de la fixation du nombre, de la |
spreiding en/of de zorgcapaciteit van een bepaald type van | répartition et/ou de la capacité de soins d'un type déterminé de |
gezondheidsvoorziening, met uitzondering van de vrije beroepen in de | structure de santé, à l'exception des professions libérales dans le |
gezondheidszorg, of van een bepaald type van welzijnsvoorziening, op | secteur des soins de santé, ou d'un type déterminé de structure d'aide |
basis van objectieve parameters en binnen de bevoegdheden van de | sociale, sur la base de paramètres objectifs et dans le cadre des |
Vlaamse Gemeenschap; | compétences de la Communauté flamande; |
5° zorgregio : een geografisch omschreven gebied zoals bepaald in de | 5° région de soins : un territoire géographiquement délimité tel que |
bijlage bij dit decreet. | fixé à l'annexe au présent décret. |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse regering kan regels inzake de samenwerking van |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut régler la coopération de |
en tussen gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen bepalen | et entre des structures de soins de santé et de structures d'aide |
evenals de programmatie van deze voorzieningen. | sociale, ainsi que la programmation de ces structures. |
Bij het bepalen van de regels inzake deze samenwerking en bij het | En réglant cette coopération et en fixant la programmation, le |
bepalen van de programmatie hanteert de Vlaamse regering de indeling | Gouvernement flamand utilise la répartition en régions de soins comme |
in zorgregio's zoals bepaald in de bijlage gevoegd bij dit decreet. De | prévu à l'annexe au présent décret. La répartition se compose de |
indeling bestaat uit meerdere niveaus, met een hiërarchische structuur | plusieurs niveaux, ayant une structure hiérarchique liée aux zones |
die gekoppeld is aan natuurlijke invloedssferen. | d'influence naturelles. |
De Vlaamse regering heeft hierbij ook oog voor de bereikbaarheid en | Le Gouvernement flamand tient compte par ailleurs de l'accessibilité |
toegankelijkheid van de gezondheidsvoorzieningen of | des structures de santé ou d'aide sociale pour l'utilisateur. Il |
welzijnsvoorzieningen voor de gebruiker. Hiertoe zorgt zij voor een | |
optimale spreiding en kiest ze voor een zo laag mogelijk | assure à cet effet une répartition optimale et opte pour le niveau |
organisatieniveau. | d'organisation le plus bas possible. |
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt ter uitvoering van § 1, | § 2. Pour l'exécution du § 1er, le Gouvernement flamand fixe des |
erkenningsnormen en/of programmatiecriteria en/of subsidievoorwaarden, | critères d'agrément et/ou de programmation et/ou des conditions de |
per sector van de gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen en | subventionnement, par secteur des structures de santé et d'aide |
na overleg met de sector in kwestie. | sociale et en concertation avec le secteur en question. |
De Vlaamse regering kan die normen, criteria en voorwaarden, of de | Le Gouvernement flamand peut fixer ces normes, critères et conditions, |
toepassing ervan, gefaseerd in de tijd, per sector en na overleg met | ou leur application, de manière phasée dans le temps, par secteur et |
de sector in kwestie vastleggen. | en concertation avec le secteur en question. |
Art. 4.Voor de aangelegenheden, bedoeld in artikel 5, § 1, I, 1°, van |
Art. 4.En ce qui concerne les matières visées à l'article 5, § 1er, |
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, où |
waar de bijzondere wet uitzonderingen voorziet op de principiële bevoegdheden van de gemeenschappen en waar door de federale overheid een organieke wetgeving werd uitgewerkt of waar de basisregels inzake programmatie en erkenning werden vastgesteld door de federale overheid, kan de Vlaamse regering, na overleg met de sector in kwestie, bijkomende programmatiecriteria en erkenningsnormen bepalen met betrekking tot programmatie en samenwerking. De Vlaamse regering past in individuele gevallen de in het eerste lid vermelde criteria en normen toe die vastgesteld zijn door de federale overheid en de Vlaamse Gemeenschap. | la loi spéciale prévoit des exceptions aux compétences de principe des communautés, et pour lesquelles les autorités fédérales ont élaboré une législation organique ou pour lesquelles les règles de base en matière de programmation et d'agrément ont été fixées par les autorités fédérales, le Gouvernement flamand peut, en concertation avec le secteur en question, fixer des critères de programmation et des normes d'agrément additionnels en ce qui concerne la programmation et la coopération. Le Gouvernement flamand applique, dans des cas individuels, les critères et normes fixés par les autorités fédérales et la Communauté flamande. |
Art. 5.De regels inzake samenwerking, bedoeld in artikel 3, en de |
Art. 5.Les règles de coopération visées à l'article 3 et les critères |
bijkomende programmatiecriteria en erkenningsnormen met betrekking tot | de programmation et les normes d'agrément en matière de coopération |
samenwerking, bedoeld in artikel 4, hebben uitsluitend betrekking op | tels que visés à l'article 4, concernent exclusivement des aspects |
territoriale aspecten ervan. | territoriaux. |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de tiende dag na de |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le dixième jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad , met uitzondering van | publication au Moniteur belge , à l'exception de la disposition |
het hierna bepaalde. | ci-dessous. |
De bevoegdheid van de Vlaamse regering met betrekking tot het bepalen | La compétence du Gouvernement flamand en matière de fixation des |
van regels inzake de samenwerking bedoeld in artikel 3, § 1, met | règles en matière de coopération telle que prévue à l'article 3, § 1er, |
inbegrip van het bepalen van erkenningsnormen en/of | y compris la fixation des critères d'agrément et/ou de programmation |
programmatiecriteria en/of subsidievoorwaarden zoals bedoeld in | et/ou des conditions de subventionnement visés à l'article 3, § 2, |
artikel 3, § 2, treedt in werking op 1 januari 2006. | entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 23 mei 2003. | Bruxelles, le 23 mai 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen en | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ontwikkelingssamenwerking, | Chances et de la Coopération au Développement, |
M. VOGELS | M. VOGELS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1306 - Nr. 1. | Documents. - Projet de décret, 1306 - N° 1. |
Zitting 2002-2003. | Session 2002-2003. |
Stukken. - Verslag over hoorzittingen : 1306 - Nr. 2. - Amendementen : | Documents. - Rapport de l'audition, 1306 - N° 2. - Amendements, 1306 - |
1306 - Nrs. 3 en 4. - Verslag + Bijlage : 1306 - Nr. 5. - Advies van | N° 3 et 4. - Rapport + annexe, 1306 - N° 5. - Avis du « Gezins- en |
de Gezins- en Welzijnsraad : 1306 - Nr. 6. - Amendementen voorgesteld | Welzijnsraad », 1306 - N° 6. - Amendements proposés après présentation |
na indiening van het verslag : 1306 - Nr. 7. - Tekst aangenomen door | du rapport, 1306 - N° 7. - Texte adopté en séance plénière, 1306 - N° |
de plenaire vergadering : 1306 - Nr. 8. | 8. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 7 mei 2003. | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 7 mai 2003. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |