Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wat betreft de openbaarheid van de vergaderingen | Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en ce qui concerne la publicité des réunions |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 MEI 2003. - Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wat betreft de openbaarheid van de vergaderingen Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In artikel 29 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de wet |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 MAI 2003. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale en ce qui concerne la publicité des réunions Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.A l'article 29 de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
van 5 augustus 1992, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt : | centres publics d'aide sociale, modifié par la loi du 5 août 1992, le |
« Plaats, dag, tijdstip en agenda van de vergaderingen van de raad | dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : |
worden ter kennis gebracht van het publiek door aanplakking aan de | « Le lieu, le jour, l'heure et l'ordre du jour des réunions du conseil |
zetel van het centrum, binnen dezelfde termijnen als die vermeld in | sont communiqués au public par affichage au siège du centre, dans les |
artikel 30, eerste lid, met betrekking tot de bijeenroeping van de | mêmes délais que ceux prévus à l'article 30, premier alinéa, pour la |
raad. De pers en belangstellende inwoners van de gemeente worden, op | convocation du conseil. La presse et les habitants intéressés de la |
hun verzoek en binnen een nog lopende termijn, op de hoogte gesteld | commune sont informés, à leur demande et dans un délai en cours, sur |
van de agenda van de raad, eventueel tegen betaling van een vergoeding | l'ordre du jour du conseil, éventuellement contre paiement d'une |
die niet meer mag bedragen dan de kostprijs. Die nog lopende termijn | indemnité qui ne peut dépasser le prix coûtant. Le délai en cours |
geldt niet voor de punten die aan de agenda worden toegevoegd na het | n'est pas applicable aux points ajoutés à l'ordre du jour après |
verzenden van de oproeping overeenkomstig artikel 30. ». | l'envoi de la convocation conformément à l'article 30. » |
Art. 3.In artikel 35 van dezelfde wet wordt het tweede lid vervangen |
Art. 3.A l'article 35 de la même loi, l'alinéa 2 est remplacé par ce |
door de volgende leden : | qui suit : |
« De bepalingen van de artikelen 30, 32, 33 en 34 zijn van toepassing | « Les dispositions des articles 30, 32, 33 et 34 sont applicables aux |
op de vergaderingen van het vast bureau en van de bijzondere comités. | réunions du bureau permanent et des comités spéciaux. |
De bepalingen van artikel 31 zijn niet van toepassing op de | Les dispositions de l'article 31 ne sont pas applicables aux réunions |
vergaderingen van de bijzondere comités en de vergaderingen van het | des comités spéciaux et aux réunions du bureau permanent. ». |
vast bureau. ». | |
Art. 4.In artikel 37 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 37 de |
aangebracht : | la même loi : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede « en de personen, die krachtens | 1° au premier alinéa, la partie de phrase suivante « et aux personnes |
de wet de vergaderingen van de raad mogen bijwonen » geschrapt; | qui, en vertu de la loi, peuvent assister aux séances du conseil » est |
2° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | rayée; 2° il est ajouté un alinéa 3 rédigé comme suit : |
« De bovenstaande bepalingen zijn mede van toepassing op de | « Les dispositions ci-dessus sont applicables notamment au bourgmestre |
burgemeester en de schepen die hem overeenkomstig artikel 26, § 1, | et à l'échevin qui le représente conformément à l'article 26, § 1er. » |
vertegenwoordigt. ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 23 mei 2003. | Bruxelles, le 23 mai 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen en | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ontwikkelingssamenwerking, | Chances et de la Coopération au Développement, |
M. VOGELS | M. VOGELS |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 1467, nr. 1. - Amendementen : 1467, | Documents. - Projet de décret : 1467, - n° 1. - Amendements : 1467, n° |
nr. 2. - Verslag : 1467, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire | 2. - Rapport : 1467, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 1467, |
vergadering : 1467, nr. 4. | n° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 7 mei 2003. | Annales . - Discussion et adoption : séances du 7 mai 2003. |