Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening | Décret portant modification du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et du Code flamand de l'Aménagement du Territoire |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 23 MAART 2012. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
AUTORITE FLAMANDE 23 MARS 2012. - Décret portant modification du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et du Code flamand de l'Aménagement du Territoire (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant modification du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et du Code flamand de l'Aménagement du Territoire CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 28 juni 1985 | CHAPITRE 2. - Modifications au décret du 28 juin 1985 relatif à |
betreffende de milieuvergunning | l'autorisation écologique |
Art. 2.In artikel 9 van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de |
Art. 2.A l'article 9 du décret du 28 juin 1985 relatif à |
milieuvergunning, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1993, 21 | l'autorisation écologique, modifié par les décrets des 22 décembre |
december 1994, 12 december 2008 en 27 maart 2009 en 23 december 2010, | 1993, 21 décembre 1994, 12 décembre 2008, 27 mars 2009 et 23 décembre |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2010, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 5 wordt het woord « veertien » telkens vervangen door | 1° dans le § 5, le mot « quinze » est chaque fois remplacé par le mot |
het woord « dertig »; | « trente »; |
2° er wordt een paragraaf 5bis ingevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est inséré un paragraphe 5bis, rédigé comme suit : |
« § 5bis. Als de vergunningsaanvraag een project-m.e.r.-screeningsnota | « § 5bis. Si la demande d'une autorisation écologique comprend une |
als vermeld in artikel 4.3.3, § 2, van het decreet van 5 april 1995 | note de screening de projet MER, telle que visée à l'article 4.3.3, § |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, omvat, onderzoekt de | 2 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
overheid bij wie de aanvraag is ingediend, die nota en neemt een | concernant la politique de l'environnement, l'autorité auprès de |
beslissing of er een milieueffectrapport over het project moet worden | laquelle la demande a été introduite, examine cette note et prend une |
opgesteld. De Vlaamse Regering kan de vorm en de inhoudelijke | décision quant à la nécessité d'établir une évaluation des incidences |
elementen van deze beslissing bepalen. | sur l'environnement pour le projet. Le Gouvernement flamand peut |
Als de overheid, vermeld in het eerste lid, beslist dat er een | arrêter la forme et le contenu de cette décision. |
milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld, kan de | Lorsque l'autorité, visée au premier alinéa, décide qu'une évaluation |
aanvrager een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de | des incidences sur l'environnement doit être établi pour le projet, le |
rapportageverplichting indienen bij de afdeling, bevoegd voor | demandeur peut introduire une demande motivée d'une dispense de |
milieueffectrapportage overeenkomstig de procedure, vermeld in artikel | l'obligation de rapportage auprès de la division, compétente du |
rapportage d'évaluation des incidences sur l'environnement, | |
4.3.3, § 3 tot en met § 9, van het decreet van 5 april 1995 houdende | conformément à la procédure visée à l'article 4.3.3, § 3 à § 9 inclus |
du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | |
algemene bepalingen inzake milieubeleid. »; | concernant la politique de l'environnement. »; |
3° aan paragraaf 6 wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : « | 3° le § 6 est complété par une phrase, rédigée comme suit : « Ils |
Zij vangen echter altijd ten laatste aan op de dertigste dag na de dag | débutent toutefois au plus tard le 30e jour à compter de la date à |
waarop de aanvraag werd ingediend. ». | laquelle la demande a été introduite. ». |
Art. 3.Aan artikel 18, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 18, § 3, du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 11 juni 2010, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt | 11 juin 2010, il est ajouté un quatrième alinéa, rédigé comme suit : |
als volgt : « Als de aanvraag een project-m.e.r.-screeningsnota omvat als vermeld | « Si la demande comprend une note de screening de projet MER, telle |
in artikel 4.3.3, § 2, van het decreet van 5 april 1995 houdende | que visée à l'article 4.3.3, § 2 du décret du 5 avril 1995 contenant |
algemene bepalingen inzake milieubeleid, en de bevoegde overheid op | des dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
grond van die nota beslist dat een milieueffectrapport moet worden | et que l'autorité compétente décide sur la base de cette note qu'un |
opgesteld of na een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de rapportageplicht geen ontheffing van de rapportageplicht kan worden verleend, kan de inrichting onder naleving van dezelfde voorwaarden in afwachting van de definitieve beslissing over de nieuwe aanvraag die het milieueffectrapport omvat, verder worden geëxploiteerd in zoverre die nieuwe aanvraag werd ingediend binnen een termijn van zes maanden na de datum waarop de laatste beslissing over de plicht tot het opstellen van het milieueffectrapport aan de aanvrager werd betekend. ». | rapport d'évaluation des incidences sur l'environnement doit être établi ou qu'une dispense de l'obligation de rapportage ne peut pas être octroyée suite à la demande motivée d'une dispense de l'obligation de rapportage, l'exploitation de l'établissement peut être continuée sous les mêmes conditions, dans l'attente de la décision définitive relative à la nouvelle demande qui comprend l'évaluation des incidences sur l'environnement, pour autant que la nouvelle demande a été introduite dans un délai de six mois après la date à laquelle la dernière décision relative à l'obligation de l'établissement de l'évaluation des incidences sur l'environnement a été notifiée au demandeur. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 5 april 1995 houdende | CHAPITRE 3. -Modifications du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid | dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
Art. 4.In artikel 4.3.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende |
Art. 4.A l'article 4.3.1, du décret du 5 avril 1995 contenant des |
algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van | dispositions générales concernant la politique de l'environnement, |
18 december 2002, wordt het woord « aangevraagd » vervangen door het | inséré par le décret du 18 décembre 2002, le mot « demandée » est |
woord « verleend ». | remplacé par le mot « octroyée ». |
Art. 5.Artikel 4.3.2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
|
van 18 december 2002, wordt vervangen door wat volgt : | Art. 5.L'article 4.3.2 du même décret, inséré par le décret du 18 |
décembre 2002, est remplacé par ce qui suit : | |
« Art. 4.3.2. § 1. De Vlaamse Regering wijst, aan de hand van de | « Art. 4.3.2. § 1er. Sur la base des critères définis dans l'annexe II |
criteria die worden omschreven in de bij dit decreet gevoegde bijlage | jointe au présent décret, le Gouvernement flamand désigne les |
II, de categorieën van projecten aan waarvoor overeenkomstig dit | catégories de projets pour lesquelles un projet MER doit être établi |
hoofdstuk een project-MER moet worden opgesteld. | conformément au présent chapitre. |
De verplichting tot het opstellen van een project-MER, vermeld in het | L'obligation de l'établissement d'un projet MER visé au premier |
eerste lid, geldt ook indien wegens het verstrijken van de lopende vergunning van het project een nieuwe vergunning moet worden aangevraagd § 2. De Vlaamse Regering wijst, aan de hand van de criteria die worden omschreven in de bij dit decreet gevoegde bijlage II, de andere dan in paragraaf 1 vermelde categorieën van projecten aan waarvoor overeenkomstig dit hoofdstuk een project-MER of een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de rapportageverplichting moet worden opgesteld. Die verplichting geldt ook indien wegens het verstrijken van de lopende vergunning van het project een nieuwe vergunning moet worden aangevraagd. § 2bis. De Vlaamse Regering wijst, aan de hand van de criteria die worden omschreven in de bij dit decreet gevoegde bijlage II, de andere dan in paragrafen 1 en 2 vermelde categorieën van projecten aan waarvoor overeenkomstig dit hoofdstuk een project-MER of een project-m.e.r.-screeningsnota moet worden opgesteld. Die verplichting geldt ook indien wegens het verstrijken van de lopende vergunning van het project een nieuwe vergunning moet worden aangevraagd. § 3. De Vlaamse Regering wijst, aan de hand van de criteria die worden omschreven in de bij dit decreet gevoegde bijlage II, aan voor welke veranderingen aan reeds bestaande projecten van de categorieën, vermeld in paragrafen 1 en 2, overeenkomstig dit hoofdstuk al dan niet een project-MER moet worden opgesteld op grond van een beslissing, geval per geval, van de administratie. | alinéa, s'applique également lorsqu'une nouvelle autorisation doit être demandée suite à l'expiration de l'autorisation en cours pour le projet en question. § 2. Sur la base des critères définis dans l'annexe II jointe au présent décret, le Gouvernement flamand désigne les catégories de projets autres que celles visées au § 1er pour lesquelles il convient d'établir un projet MER ou une demande motivée d'une dispense de l'obligation de rapportage conformément au présent chapitre. L'obligation s'applique également lorsqu'une nouvelle autorisation doit être demandée suite à l'expiration de l'autorisation en cours pour le projet en question. § 2bis. Sur la base des critères définis dans l'annexe II jointe au présent décret, le Gouvernement flamand désigne les catégories de projets autres que celles visées au § 1er et § 2 pour lesquelles il convient d'établir un projet MER ou une note de screening de projet MER, conformément au présent chapitre. L'obligation s'applique également lorsqu'une nouvelle autorisation doit être demandée suite à l'expiration de l'autorisation en cours pour le projet en question. § 3. Sur la base des critères définis à l'annexe II jointe au présent décret, le Gouvernement flamand indique pour quels ajustements qui ont été apportés aux projets existants des catégories, visées aux §§ 1er et 2, il convient d'établir un projet MER, conformément au présent chapitre, en vertu d'une décision, prise au cas par cas, par l'administration. |
§ 3bis. De Vlaamse Regering wijst, aan de hand van de criteria die | § 3bis. Sur la base des critères définis à l'annexe II jointe au |
worden omschreven in de bij dit decreet gevoegde bijlage II, aan voor | présent décret, le Gouvernement flamand indique pour quels ajustements |
welke veranderingen aan reeds bestaande projecten van de categorieën, | qui ont été apportés aux projets existants des catégories, visées aux |
vermeld in paragrafen 2 en 2bis, overeenkomstig dit hoofdstuk al dan | §§ 2 et 2bis, il convient d'établir un projet MER, conformément au |
niet een project-MER moet worden opgesteld op grond van een | présent chapitre, en vertu d'une décision, prise au cas par cas, de |
beslissing, geval per geval, van de overheid die beslist over de | l'autorité qui décide de la recevabilité et du caractère complet de la |
ontvankelijkheid en volledigheid van de vergunningsaanvraag. | demande d'autorisation. |
§ 4. De Vlaamse Regering kan de criteria die worden omschreven in de | § 4. Le Gouvernement flamand peut définir les critères décrits à |
bij dit decreet gevoegde bijlage II, nader definiëren. Op grond van | l'annexe II jointe au présent décret en plus de détail. Sur la base de |
die criteria moet het mogelijk zijn uit te maken of aan een bepaald | ces critères, il doit être possible de conclure si un projet |
project, dan wel aan een verandering daarvan, al dan niet aanzienlijke | spécifique, ou un ajustement de celui-ci entraîne des incidences |
milieueffecten verbonden kunnen zijn. | considérables sur l'environnement ou pas. |
Bij de aanwijzing van categorieën van projecten overeenkomstig | Lors de la désignation de catégories de projets conformément aux §§ 1er, |
paragrafen 1, 2, 2bis, 3 of 3bis kan de Vlaamse Regering eveneens de | 2, 2bis, 3 ou 3bis, le Gouvernement flamand peut également désigner |
administraties, overheidsinstellingen en openbare besturen aanwijzen | les administrations, institutions publiques et administrations |
die, overeenkomstig artikel 4.3.4, § 4, een afschrift van de | publiques qui doivent recevoir une copie de la notification, |
kennisgeving moeten ontvangen. | conformément à l'article 4.3.4, § 4. |
Elke vaststelling of vervanging van de criteria, vermeld in het eerste | Toute définition ou remplacement des critères, visés dans le premier |
lid, wordt meegedeeld aan de Europese Commissie. ». | alinéa, est notifiée à la Commission européenne. ». |
Art. 6.In artikel 4.3.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 6.A l'article 4.3.3 du même décret, inséré par le décret du 18 |
decreet van 18 december 2002 en gewijzigd bij het decreet van 12 | décembre 2002 et modifié par le décret du 12 décembre 2008, les |
december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede « Onverminderd § 5 kan de Vlaamse | 1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « Sans préjudice du § 5, le |
Regering » vervangen door de zinsnede « De Vlaamse Regering kan »; | Gouvernement flamand peut » est remplacé par le membre de phrase « Le |
Gouvernement flamand peut »; | |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. In de gevallen, vermeld in artikel 4.3.2, § 2bis en § 3bis, | « § 2. Dans les cas visés à l'article 4.3.2, § 2bis et § 3bis, pour |
waarvoor een project-m.e.r.-screeningsnota werd opgesteld, neemt de | lesquels une note de screening de projet MER a été établi, l'autorité |
overheid die beslist over de ontvankelijkheid en volledigheid van de | décidant de la recevabilité et du caractère complet de la demande |
vergunningsaanvraag, een beslissing of er een project-MER moet worden | d'autorisation prend une décision quant à la nécessité d'établir un |
opgesteld. Zij doet dat op het ogenblik van en als onderdeel van de | projet MER. Elle le fait au moment de et comme partie de la décision |
beslissing over de ontvankelijkheid en volledigheid van de | sur la recevabilité et le caractère complet de la demande |
vergunningsaanvraag. De beslissing dat al dan niet een project-MER | d'autorisation. La décision quant à la nécessité d'établir un projet |
moet worden opgesteld, wordt ter beschikking van het publiek gesteld | MER, est notifiée au public selon le mode défini par le Gouvernement |
op de wijze, bepaald door de Vlaamse Regering. De Vlaamse Regering kan | flamand. Le Gouvernement flamand peut définir des règles |
verder inzake de project-m.e.r.-screening nadere regels vaststellen en | complémentaires relatives au screening des projets MER et peut définir |
kan de vorm en de inhoudelijke elementen van de project-m.e.r.-screeningsnota bepalen. »; | la forme et le contenu de la note de screening de projet MER. »; |
3° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden « bedoeld in artikel | 3° au § 3, premier alinéa, les mots « visés à l'article 4.3.2 » sont |
4.3.2 » vervangen door de woorden « , vermeld in artikel 4.3.2, § 2 en | remplacés par les mots « visés à l'article 4.3.2, § 2 et § 3 »; |
§ 3, »; 4° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede « Onverminderd § 5 en | 4° au § 3, alinéa deux, le membre de phrase « Sans préjudice du § 5 et |
» opgeheven en wordt het woord « milieueffectrapportage » vervangen | » est abrogé et les mots « l' évaluation des incidences sur |
door de woorden « de verplichting tot het opstellen van een | l'environnement » sont remplacés par les mots « l'obligation d'établir |
project-MER »; | un projet MER »; |
5° in paragraaf 4 worden de woorden « bedoeld in §§ 1, 2 of 3 » | 5° au § 4 les mots « visée au §§ 1er, 2 ou 3 » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « vermeld in paragraaf 1 of 3 » en wordt | mots « visée au §§ 1er ou 3 » et le point 2° est abrogé; |
punt 2° opgeheven; | |
6° paragraaf 5 wordt opgeheven; | 6° le § 5 est abrogé; |
7° in paragraaf 7 worden de woorden « bedoeld in §§ 2 of 3 » vervangen | 7° au § 7, les mots « visée au §§ 2 ou 3 » sont remplacés par les mots |
door de woorden « vermeld in paragraaf 3 »; | « visée au § 3 »; |
8° in paragraaf 9 worden in punt 1° de woorden « bedoeld in §§ 1 en 3 | 8° au § 9 les mots « visés au §§ 1er et 3 » au point 1° sont remplacés |
» vervangen door de woorden « , vermeld in paragraaf 1 » en wordt punt | par les mots « visés au § 1er » et le point 2° est abrogé; |
2° opgeheven; 9° in paragraaf 10 wordt de zinsnede « de vrijstelling, de ontheffing | 9° au § 10, le membre de phrase « en matière d'exemption, de dispense |
en de toepassing van de rapportageverplichting. » vervangen door de | et d'application de l'obligation d'évaluation » est remplacé par le |
zinsnede « de vrijstelling en de ontheffing van de verplichting tot | membre de phrase « en matière d'exemption et de dispense de |
het opstellen van een project-MER. ». | l'obligation d'établir un projet MER. ». |
Art. 7.In artikel 4.6.4, § 1, 1°, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 7.A l'article 4.6.4, § 1er, 1° du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 18 december 2002 en gewijzigd bij het decreet van | décret du 18 décembre 2002 et modifié par le décret du 27 avril 2007, |
27 april 2007, worden de woorden « bedoeld in artikel 4.3.3, §§ 2 en 3 | les mots « visée à l'article 4.3.3, §§ 2 et 3 » sont remplacés par les |
» vervangen door de woorden « vermeld in artikel 4.3.3, § 3 ». | mots « visée à l'article 4.3.3, § 3 ». |
Art. 8.In bijlage II van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
|
van 18 december 2002, wordt de zin « De criteria overeenkomstig | Art. 8.A l'annexe II du même décret, inséré par le décret du 18 |
décembre 2002, la phrase « Les critères conformément à l'article | |
artikel 4.3.2, §§ 1, 2, 3 en 4, en artikel 4.3.3, § 2 zijn : » | 4.3.2, §§ 1, 2, 3 et 4, et à l'article 4.3.3., § 2 sont : » est |
vervangen door de zin « De criteria overeenkomstig artikel 4.3.2, § 1, | remplacée par la phrase « Les critères conformément à l'article 4.3.2, |
§ 2, § 2bis, § 3, § 3bis en § 4, zijn : ». | § 1er, § 2, § 2bis, § 3, § 3bis et § 4 sont : ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening | CHAPITRE 4. - Modifications au Code flamand de l'Aménagement du Territoire |
Art. 9.In artikel 4.7.14, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
Art. 9.A l'article 4.7.14, § 2 du Code flamand de l'Aménagement du |
Ordening van 15 mei 2009, wordt het woord « veertien » vervangen door | Territoire du 15 mai 2009, le mot « quinze » est remplacé par le mot « |
het woord « dertig ». | trente ». |
Art. 10.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 10.Dans le même code, modifié en dernier lieu par le décret du |
23 december 2011, wordt een artikel 4.7.14/1 ingevoegd, dat luidt als | 23 décembre 2011, il est inséré un article 4.7.14/1, rédigé comme suit |
volgt : | : |
« Art. 4.7.14/1. § 1. Als de vergunningsaanvraag een | « Art. 4.7.14/1. § 1er. Si la demande d'une autorisation comprend une |
project-m.e.r.-screeningsnota als vermeld in artikel 4.3.3, § 2, van | note de screening de projet MER, telle que visée à l'article 4.3.3, § |
het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | 2 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, omvat, onderzoekt de gemeentelijke stedenbouwkundige | concernant la politique de l'environnement, le fonctionnaire urbaniste |
ambtenaar, zijn gemachtigde of de gemeentelijke administratie, die | communal, son représentant autorisé ou l'administration communale |
nota en neemt een beslissing of er een milieueffectrapport over het | examine cette note et prend une décision quant à la nécessité |
project moet worden opgesteld. | d'établir une évaluation des incidences sur l'environnement pour le projet. |
§ 2. Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden | § 2. Une évaluation des incidences sur l'environnement ne doit pas |
opgesteld als de gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaar, zijn | être établie pour le projet si le fonctionnaire urbaniste communal, |
gemachtigde of de gemeentelijke administratie oordeelt dat : 1) een | son représentant autorisé ou l'administration communale juge que : 1) |
toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april | il s'avère d'une confrontation du projet aux critères de l'annexe II |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu; of 2) vroeger al een project-MER werd goedgekeurd betreffende een project waarvan het voorgenomen initiatief een herhaling, voortzetting of alternatief is, en een nieuw project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of aanvullende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten. § 3. De beslissing dat een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld, heeft van rechtswege de onvolledigheid van de vergunningsaanvraag tot gevolg. De aanvrager kan in dat geval een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de rapportageverplichting indienen bij de afdeling, bevoegd voor milieueffectrapportage overeenkomstig de procedure vermeld in artikel | du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement que le projet envisagé ne peut pas avoir d'incidences considérables sur l'environnement; ou 2) par le passé, un projet MER a déjà été approuvé, afférent à un projet dont l'initiative envisagée est une reprise, une continuation ou une alternative et qu'un nouveau projet MER ne peut raisonnablement pas entraîner de nouvelles données ou des données complémentaires relatives à des incidences considérables sur l'environnement. § 3. La décision selon laquelle une évaluation des incidences sur l'environnement doit être établie pour le projet, emporte de plein droit le caractère incomplet de la demande d'autorisation. Le demandeur peut dans ce cas introduire une demande motivée de dispense de l'obligation de rapportage auprès de la division, compétente du rapportage d'évaluation des incidences sur l'environnement, conformément à la procédure visée à l'article 4.3.3, |
4.3.3, § 3 tot en met § 9, van het decreet van 5 april 1995 houdende | § 3 à § 9 inclus du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
algemene bepalingen inzake milieubeleid. ». | générales concernant la politique de l'environnement. »; |
Art. 11.In artikel 4.7.26 van dezelfde codex worden de volgende |
Art. 11.Dans l'article 4.7.26 du même Code sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, 1°, wordt de zinsnede « een milieueffectrapportage, | 1° au § 1er, 1° le membre de phrase « d'un rapport d'incidence sur |
of in aanmerking komt voor een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van | l'environnement ou qu'elle entre en ligne de compte pour une demande |
deze verplichting » vervangen door de woorden « een | motivée de dispense de cette obligation » est remplacé par les mots « |
milieueffectrapport »; | d'un rapport d'incidence sur l'environnement »; |
2° in paragraaf 3 wordt het woord « veertien » vervangen door het | 2° au § 3, le mot « quinze » est remplacé par le mot « trente ». |
woord « dertig ». | |
Art. 12.In dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 12.Dans le même code, modifié en dernier lieu par le décret du |
23 december 2011 wordt er een artikel 4.7.26/1 ingevoegd, dat luidt | 23 décembre 2011, il est inséré un article 4.7.26/1, rédigé comme suit |
als volgt : | : |
« Art. 4.7.26/1. § 1. Als de vergunningsaanvraag een | « Art. 4.7.26/1. § 1er. Si la demande d'une autorisation comprend une |
project-m.e.r.-screeningsnota als vermeld in artikel 4.3.3, § 2, van | note de screening de projet MER, telle que visée à l'article 4.3.3, § |
het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | 2 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, omvat, onderzoekt het vergunningverlenende | concernant la politique de l'environnement, l'autorité administrative |
bestuursorgaan of zijn gemachtigde, die nota en neemt een beslissing | accordant les permis ou son représentant autorisé examine cette note |
of er een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld. | et prend une décision quant à la nécessité d'établir une évaluation |
des incidences sur l'environnement pour le projet. | |
§ 2. Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden | § 2. Une évaluation des incidences sur l'environnement ne doit pas |
opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu; of 2) vroeger al een project-MER werd goedgekeurd betreffende een project waarvan het voorgenomen initiatief een herhaling, voortzetting of alternatief is, en een nieuw project-MER redelijkerwijze geen nieuwe of aanvullende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten. § 3. De beslissing dat een milieueffectrapport over het project moet worden opgesteld, heeft van rechtswege de onvolledigheid van de vergunningsaanvraag tot gevolg. De aanvrager kan in dat geval een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de rapportageverplichting indienen bij de afdeling, bevoegd voor milieueffectrapportage overeenkomstig de procedure, vermeld in artikel | être établie pour le projet si l'autorité administrative accordant les permis ou son représentant autorisé juge que : 1) il s'avère d'une confrontation du projet aux critères de l'annexe II du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement que le projet envisagé ne peut pas avoir d'incidences considérables sur l'environnement; ou 2) par le passé, un projet MER a déjà été approuvé, afférent à un projet dont l'initiative envisagée est une reprise, une continuation ou une alternative et qu'un nouveau projet MER ne peut raisonnablement pas entraîner de nouvelles données ou des données complémentaires relatives à des incidences considérables sur l'environnement. § 3. La décision selon laquelle une évaluation des incidences sur l'environnement doit être établie pour le projet, emporte de plein droit le caractère incomplet de la demande d'autorisation. Le demandeur peut dans ce cas introduire une demande motivée de dispense de l'obligation de rapportage auprès de la division, compétente du rapportage d'évaluation des incidences sur l'environnement, conformément à la procédure visée à l'article 4.3.3, |
4.3.3, § 3 tot en met § 9, van het decreet van 5 april 1995 houdende | § 3 à § 9 inclus du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
algemene bepalingen inzake milieubeleid. ». | générales concernant la politique de l'environnement. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 23 maart 2012. | Bruxelles, le 23 mars 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012 | (1) Session 2011-2012 |
Stukken. - Voorstel van decreet : 1463 - Nr. 1. | Documents - Proposition de décret 1463 - N° 1. |
- Verslag : 1463 - Nr. 2. | - Rapport : 1463 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1463 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1463 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 14 maart | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 14 mars 2012. |
2012. |