Decreet tot wijziging van de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen, van de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, wat betreft de integratie van toestemmingen en machtigingen in de stedenbouwkundige vergunningverlening en tot wijziging van het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en realisatie van de rooilijnen, wat betreft de regeling betreffende de achteruitbouwstrook en de nog niet gerealiseerde rooilijn | Décret modifiant la loi du 5 juillet 1956 relative aux wateringues, de la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, en ce qui concerne l'intégration des permissions et autorisations dans la délivrance d'autorisations urbanistiques et modifiant le décret du 8 mai 2009 portant établissement et réalisation des alignements, en ce qui concerne le règlement relatif à la zone de recul et à l'alignement pas encore réalisé |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 MAART 2012. - Decreet tot wijziging van de wet van 5 juli 1956 | 23 MARS 2012. - Décret modifiant la loi du 5 juillet 1956 relative aux |
betreffende de wateringen, van de wet van 3 juni 1957 betreffende de | wateringues, de la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, de la loi |
polders, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare | du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, en ce qui |
waterlopen, wat betreft de integratie van toestemmingen en | concerne l'intégration des permissions et autorisations dans la |
machtigingen in de stedenbouwkundige vergunningverlening en tot | délivrance d'autorisations urbanistiques et modifiant le décret du 8 |
wijziging van het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en | mai 2009 portant établissement et réalisation des alignements, en ce |
realisatie van de rooilijnen, wat betreft de regeling betreffende de | qui concerne le règlement relatif à la zone de recul et à l'alignement |
achteruitbouwstrook en de nog niet gerealiseerde rooilijn (1) | pas encore réalisé (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : Decreet tot wijziging van de wet van 5 juli 1956 | qui suit : décret modifiant la loi du 5 juillet 1956 relative aux |
betreffende de wateringen, van de wet van 3 juni 1957 betreffende de | wateringues, de la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, de la loi |
polders, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare | du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, en ce qui |
waterlopen, wat betreft de integratie van toestemmingen en | concerne l'intégration des permissions et autorisations dans la |
machtigingen in de stedenbouwkundige vergunningverlening en tot | délivrance d'autorisations urbanistiques et modifiant le décret du 8 |
wijziging van het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en | mai 2009 portant établissement et réalisation des alignements, en ce |
realisatie van de rooilijnen, wat betreft de regeling betreffende de | qui concerne le règlement relatif à la zone de recul et à l'alignement |
achteruitbouwstrook en de nog niet gerealiseerde rooilijn | pas encore réalisé |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 5 juli 1956 betreffende de | CHAPITRE 2. - Modification du décret de la loi du 5 juillet 1956 |
wateringen | relatif aux wateringues |
Art. 2.In de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen worden de |
Art. 2.Dans le loi du 5 juillet 1956 relatif aux wateringues, les |
volgende artikelen opgeheven : | articles suivants sont abrogés : |
1° artikelen 81 en 82; | 1° les articles 81 et 82; |
2° artikel 83, gewijzigd bij de wet van 3 juni 1957; | 2° l'article 83, modifié par la loi 3 juin 1957; |
3° artikel 84. | 3° l'article 84. |
Art. 3.In artikel 85 van dezelfde wet wordt het tweede lid vervangen |
Art. 3.Dans l'article 85 de la même loi, l'alinéa deux est remplacé |
door wat volgt : | par la disposition suivante : |
« Het besluit tot gunning van de opdracht wordt onderworpen aan de | « L'arrêté de passation du marché est soumis à l'approbation du |
goedkeuring van de provinciegouverneur. ». | gouverneur de la province. ». |
Art. 4.Artikel 88 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 3 juni |
Art. 4.L'article 88 de la même loi, modifiée par le décret du 3 juin |
1957, wordt opgeheven. | 1957, est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 3 juni 1957 betreffende de | CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 3 juin 1957 relative aux |
polders | polders. |
Art. 5.Artikelen 81, 82, 83 en 84 van de wet van 3 juni 1957 |
Art. 5.Les articles 81, 82 et 84 de la loi du 3 juin 1957 relative |
betreffende de polders worden opgeheven. | aux polders sont abrogés. |
Art. 6.In artikel 85 van dezelfde wet wordt het tweede lid vervangen |
Art. 6.Dans l'article 85 de la même loi, l'alinéa deux est remplacé |
door wat volgt : | par la disposition suivante : |
« Het besluit tot gunning van de opdracht wordt onderworpen aan de | « L'arrêté de passation du marché est soumis à l'approbation du |
goedkeuring van de provinciegouverneur. ». | gouverneur de la province. ». |
Art. 7.Artikel 88 van dezelfde wet, wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 88 de la même loi est abrogé. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van de wet van 28 december 1967 betreffende | CHAPITRE 4. - Modification de la loi du 28 décembre 1967 relative aux |
de onbevaarbare waterlopen | cours d'eau non-navigables |
Art. 8.Aan artikel 12 van de wet van 28 december 1967 betreffende de |
Art. 8.L'article 12, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours |
onbevaarbare waterlopen, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1970, wordt | d'eau non-navigables, modifié par la loi du 22 juillet 1970, est |
een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : |
« Een gunstig advies uitgebracht door de in het eerste lid bedoelde | « Un avis favorable émis par l'instance visée à l'alinéa premier dans |
instantie in het kader van de aanvraag tot stedenbouwkundige | le cadre de la demande d'autorisation urbanistique, vaut comme |
vergunning, geldt als machtiging. ». | autorisation. ». |
Art. 9.Aan artikel 14, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet |
|
van 22 juli 1970, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt | Art. 9.L'article 14, § 1er, du même décret, modifié par la loi du 22 |
: | juillet 1970, est complété par un alinéa quatre, rédigé comme suit : |
« Een gunstig advies uitgebracht door de in het eerste lid bedoelde | « Un avis favorable émis par l'instance visée à l'alinéa premier dans |
instantie in het kader van de aanvraag tot stedenbouwkundige | le cadre de la demande d'autorisation urbanistique, vaut comme |
vergunning, geldt als machtiging. ». | autorisation. ». |
Art. 10.Aan artikel 19 van dezelfde wet wordt een vierde lid |
Art. 10.L'article 19 de la même loi est complété par un alinéa |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | quatre, rédigé comme suit : |
« Als de machtiging, vermeld in artikel 12 en 14, wordt geïntegreerd | « Si l'autorisation, visée aux articles 12 et 14, est intégrée dans |
in de stedenbouwkundige vergunning, dan is het onderzoek de commodo en | l'autorisation urbanistique, l'enquête de commodo et incommodo, visée |
incommodo, vermeld in het eerste lid, niet vereist en vervallen de | à l'alinéa premier, n'est alors pas exigée et les possibilités de |
verhaalmogelijkheden, vermeld in het tweede en derde lid. ». | recours, visées aux alinéas deux et trois, échoient. ». |
Art. 11.Aan artikel 23, § 1, van dezelfde wet wordt een derde lid |
Art. 11.L'article 23, § 1er, du même décret, est complété par un |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa trois, rédigé comme suit : |
« Een gunstig advies van de deputatie, uitgebracht in het kader van de | « Un avis favorable émis par la députation dans le cadre de la demande |
aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning, geldt als machtiging. ». | d'autorisation urbanistique, vaut comme autorisation. ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 8 mei 2009 houdende | CHAPITRE 5. - Modification du décret du 8 mai 2009 portant |
vaststelling en realisatie van de rooilijnen | établissement et réalisation des alignements |
Art. 12.In het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en |
Art. 12.Dans le décret du 8 mai 2009 portant établissement et |
realisatie van de rooilijnen wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat | réalisation des alignements, il est inséré un article 2/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 2/1.Het rooilijnplan kan een achteruitbouwstrook vastleggen. |
« Art. 2/1.Le plan d'alignement peut fixer une zone de recul. |
De Vlaamse Regering kan inzake gewestwegen nadere regels over de | Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités en matière de |
achteruitbouwstrook vastleggen, onder meer voor de gevallen waarin het | routes régionales en ce qui concerne les zone de recul, entre autres |
en ce qui concerne les cas dans lesquels l'alignement ne fixe pas une | |
rooilijnplan geen achteruitbouwstrook vastlegt of er geen rooilijnplan | zone de recul ou pour lesquels il n'existe pas de plan d'alignement. |
bestaat. ». | ». |
Art. 13.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de woorden « het |
Art. 13.A l'article 5, du même décret, les mots « le décret du 18 mai |
decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke | 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire » sont |
ordening » vervangen door de woorden « de Vlaamse Codex Ruimtelijke | remplacés par les mots « le Code flamand de l'Aménagement du |
Ordening ». | Territoire ». |
Art. 14.In het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde decreet |
Art. 14.Dans l'intitulé du chapitre III du même décret, les mots « et |
worden de woorden « en verval » opgeheven. | extinction » sont supprimés. |
Art. 15.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het |
Art. 15.A l'article 11, alinéa deux, du même décret, les mots « en |
woord « urgente » vervangen door het woord « hoogdringende ». | cas d'urgence » sont remplacés par les mots « en cas de grande urgence |
Art. 16.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende |
». Art. 16.A l'article 16 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « het decreet van 18 mei 1999 | 1° dans l'alinéa premier, les mots « le décret du 18 mai 1999 portant |
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening » vervangen door | organisation de l'aménagement du territoire » sont remplacés par les |
de woorden « de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening » en het woord « | mots « le Code flamand de l'Aménagement du Territoire » et le mot « |
rooilijn » telkens door de woorden « nog niet gerealiseerde rooilijn | alignement » est chaque fois remplacé par les mots « alignement pas |
»; | encore réalisé »; |
2° in het eerste lid wordt punt 3° vervangen als volgt : | 2° à l'alinéa premier, le point 3° est remplacé par la disposition |
« 3° het aanbrengen van gevelisolatie, met een overschrijding van ten | suivante : « 3° la pose d'isolation de façade, avec un dépassement de quatorze |
hoogste veertien centimeter. Indien een nog niet gerealiseerde | centimètres au maximum. Si un alignement pas encore réalisé est |
rooilijn wordt overschreden, dan zal deze bij de latere onteigening | dépassé, celui-ci sera adapté à l'isolation de la façade lors d'une |
aan de gevelisolatie worden aangepast. »; | expropriation ultérieure. |
3° het tweede, derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt : | 3° les alinéas deux, trois et quatre sont remplacés par la disposition |
« In afwijking van het eerste lid mag een stedenbouwkundige vergunning | suivante : « En dérogation à l'alinéa premier, une autorisation urbanistique peut |
worden verleend : | être accordée : |
1° die afwijkt van de rooilijn als uit het advies van de wegbeheerder | 1° qui déroge à l'alignement s'il ressort de l'avis du gestionnaire de |
blijkt dat de rooilijn niet binnen vijf jaar na de afgifte van de | la route que l'alignement ne sera pas réalisé dans les cinq ans |
stedenbouwkundige vergunning zal worden gerealiseerd. Als er na het | suivant la délivrance de l'autorisation urbanistique. Si, après |
verstrijken van die termijn wordt onteigend, wordt bij het bepalen van | l'expiration de ce délai, on procède à l'expropriation, il n'est pas |
de vergoeding geen rekening gehouden met de waardevermeerdering die | tenu compte de la plus-value résultant des travaux autorisés lors de |
uit de vergunde handelingen voortvloeit; | la détermination de l'indemnité. |
2° die afwijkt van de achteruitbouwstrook als de wegbeheerder een | 2° qui déroge à la zone de recul si le gestionnaire de la route a |
gunstig advies heeft gegeven. | donné un avis favorable. |
Des travaux et des actes pour lesquels aucune autorisation | |
Werken en handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning is | urbanistique n'est requise, peuvent être exécutés aux mêmes conditions |
vereist, mogen onder dezelfde voorwaarden als bepaald in het eerste en | que celles fixées aux alinéas premier et deux après l'autorisation du |
tweede lid worden uitgevoerd na machtiging van de wegbeheerder. | gestionnaire de la route. |
Indien het aanbrengen van gevelisolatie, bedoeld in het eerste lid, | Si la pose d'isolation de façade, visée à l'alinéa premier, 3°, |
3°, de overschrijding betreft van een rooilijn gevormd door de huidige | concerne le dépassement d'un alignement constitué par la limite |
grens tussen de openbare weg en de aangelande eigendommen, dan kan, na | actuelle entre la voie publique et les propriétés adjacentes, une |
gunstig advies van de wegbeheerder, gevelisolatie ook tot 14 | isolation de façade dépassant de 14 centimètres peut être autorisée, |
centimeter toegestaan worden. In dat geval is, in afwijking van | après avis favorable du gestionnaire de la route. Dans ce cas, et en |
artikel 40 van het decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen | dérogation à l'article 40 du décret du 18 décembre 1992 contenant des |
tot begeleiding van de begroting 1993, geen vergunning vereist voor | mesures d'accompagnement du budget 1993, aucune autorisation n'est |
het privatief gebruik van het openbaar domein. ». | requise pour l'utilisation privée du domaine public. ». |
Art. 17.In artikel 17, § 1, van hetzelfde decreet wordt het tweede |
Art. 17.Dans l'article 17, § 1er, du même décret, l'alinéa deux est |
lid opgeheven. | abrogé. |
Art. 18.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de woorden « het |
Art. 18.Dans l'article 21, du même décret, les mots « le décret du 18 |
decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke | mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire » sont |
ordening » vervangen door de woorden « de Vlaamse Codex Ruimtelijke | remplacés par les mots « le Code flamand de l'Aménagement du |
Ordening ». | Territoire ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 23 maart 2012. | Bruxelles, le 23 mars 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012 | (1) Session 2011-2012 |
Stukken. | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1457 - Nr. 1. | - Projet de décret : 1457 - N° 1. |
- Verslag : 1457 - Nr. 2. | - Rapport : 1457 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1457 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1457 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 14 maart | Annales. - Discussion et adoption : Séance du mercredi 14 mars 2012. |
2012. |