Decreet over het gecoördineerd Vlaams vrijwilligersbeleid | Décret relatif à la politique flamande coordonnée en matière de volontariat |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 JUNI 2023. - Decreet over het gecoördineerd Vlaams | 23 JUIN 2023. - Décret relatif à la politique flamande coordonnée en |
vrijwilligersbeleid (1) | matière de volontariat (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet over het gecoördineerd Vlaams vrijwilligersbeleid | Décret relatif à la politique flamande coordonnée en matière de volontariat |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen en doelstelling | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales et objectif |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° administratie : de bevoegde dienst die de Vlaamse Regering | 1° administration : le service compétent désigné par le Gouvernement |
aanwijst; | flamand; |
2° vzw Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk, afgekort steunpunt: de vzw | 2° a.s.b.l. « Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk », en abrégé point |
Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk met ondernemingsnummer 417.430.095; | d'appui : l'a.s.b.l. « Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk », portant |
le numéro d'entreprise 417.430.095; | |
3° vrijwilligerswerk : elke activiteit : | 3° volontariat : toute activité : |
a) die onbezoldigd en onverplicht wordt verricht; | a) effectuée à titre non-rémunéré et sans obligation; |
b) die verricht wordt ten behoeve van één of meer personen, andere dan | b) effectuée au bénéfice d'une ou de plusieurs personnes, autres que |
degene die de activiteit verricht, van een groep of organisatie of van | la personne effectuant l'activité, au bénéfice d'un groupe ou d'une |
de samenleving als geheel; | organisation ou de l'ensemble de la société; |
c) die ingericht wordt door een organisatie anders dan het familie- of | c) organisée par une organisation autre que la famille ou |
privéverband van degene die de activiteit verricht; en | l'association privée de la personne effectuant l'activité ; et |
d) die niet door dezelfde persoon en voor dezelfde organisatie wordt | d) non effectuée par la même personne et pour la même organisation |
verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst, een | dans le cadre d'un contrat de travail, un contrat de prestation de |
dienstencontract of een statutaire aanstelling; | services ou une désignation statutaire; |
4° vrijwilliger: elke natuurlijke persoon die een in punt 3° bedoelde | 4° volontaire : toute personne physique effectuant une activité visée |
activiteit verricht. | au point 3°. |
Art. 3.Dit decreet heeft tot doel om het vrijwilligersklimaat in de |
Art. 3.Le présent décret vise à améliorer le climat du volontariat |
Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest te verbeteren door | dans la Communauté flamande et la Région flamande en valorisant, |
vrijwilligers beter te waarderen, beschermen en ondersteunen en het | protégeant et soutenant mieux les volontaires et en encourageant, |
promouvant et donnant de la visibilité au volontariat. | |
vrijwilligerswerk te stimuleren, promoten en zichtbaar te maken. | La politique en matière de volontariat est une politique coordonnée. |
Het vrijwilligersbeleid is een gecoördineerd beleid. Om het | Pour mettre en oeuvre la politique en matière de volontariat, le |
vrijwilligersbeleid uit te voeren, voorziet de Vlaamse Regering in : | Gouvernement flamand prévoit : |
1° de coördinatie tussen beleidsdomeinen; | 1° la coordination entre les domaines politiques; |
2° de subsidiëring van een sectoroverschrijdend expertisecentrum voor | 2° le subventionnement d'un centre d'expertise intersectoriel pour les |
vrijwilligers, vrijwilligerswerk en vrijwilligersbeleid; | volontaires, le volontariat et la politique en matière de volontariat; |
3° de afstemming met het Europese, federale en lokale beleid. | 3° l'alignement sur les politiques européenne, fédérale et locale. |
HOOFDSTUK 2. - Subsidiëring van vzw Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk | CHAPITRE 2. - Subvention de l'a.s.b.l. « Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk » |
Art. 4.In dit artikel wordt verstaan onder vrijwilligersorganisatie: |
Art. 4.Dans le présent article, on entend par organisation de |
elke feitelijke vereniging of private of publieke rechtspersoon zonder | volontaires : toute association de fait ou personne morale privée ou |
winstoogmerk die werkt met vrijwilligers. Daarbij wordt onder | publique sans but lucratif qui fait appel à des volontaires. Par |
feitelijke vereniging verstaan elke vereniging zonder | association de fait on entend toute association sans personnalité |
rechtspersoonlijkheid van twee of meer personen die in onderling | juridique, composée de deux ou plusieurs personnes qui organisent, de |
overleg een activiteit organiseren met het oog op de verwezenlijking | commun accord, une activité en vue de réaliser un objectif |
van een onbaatzuchtige doelstelling, met uitsluiting van enige | désintéressé, excluant toute répartition de bénéfices entre ses |
winstverdeling onder haar leden en bestuurders, en die een | membres et administrateurs, et qui exercent un contrôle direct sur le |
rechtstreekse controle uitoefenen op de werking van de vereniging. | fonctionnement de l'association. |
De Vlaamse Regering subsidieert het steunpunt op voorwaarde dat het, | Le Gouvernement flamand subventionne le point d'appui à condition que |
gestoeld op een bewezen expertise in het veld, als strategische | son objectif stratégique, basé sur une expertise avérée dans le |
doelstelling heeft om als sectoroverschrijdend expertisecentrum het | domaine, soit de promouvoir le volontariat dans la région de langue |
vrijwilligerswerk in het Nederlandse taalgebied en het tweetalige | néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale en tant que |
gebied Brussel-Hoofdstad te promoten en om vrijwilligers, | centre d'expertise intersectoriel et de soutenir les volontaires, les |
vrijwilligersorganisaties en overheden te ondersteunen met het oog op | organisations de volontaires et les autorités en vue de l'objectif |
de doelstelling, vermeld in artikel 3. | visé à l'article 3. |
Het steunpunt heeft de volgende opdrachten : | Le point d'appui a les missions suivantes : |
1° kennis en expertise opbouwen over vrijwilligerswerk en de geldende | 1° développer les connaissances et l'expertise sur le volontariat et |
wet- en regelgeving over vrijwilligerswerk; | la législation et la réglementation applicables au volontariat; |
2° een actieve dienstverlening bieden aan vrijwilligers, | 2° fournir un service actif aux volontaires, aux organisations de |
vrijwilligersorganisaties en lokale overheden; | volontaires et aux autorités locales; |
3° vrijwilligerswerk promoten en de beeldvorming rond vrijwilligerswerk bewaken; | 3° promouvoir le volontariat et surveiller l'image du volontariat; |
4° een gratis vrijwilligersverzekering aanbieden en sensibiliseren | 4° offrir une assurance volontariat gratuite et sensibiliser à la |
voor de bescherming van vrijwilligers. | protection des volontaires. |
Het steunpunt realiseert zijn opdrachten, vermeld in het derde lid, in | Le point d'appui réalise ses missions, visées à l'alinéa 3, en |
samenspraak en samenwerking met andere relevante expertisecentra, | concertation et en coopération avec d'autres centres d'expertise, |
steunpunten, koepelorganisaties en de Vlaamse overheid, vermeld in | centres d'appui, organisations faîtières pertinents et l'Autorité |
artikel I.3, 1°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. | flamande, visée à l'article I.3, 1°, du Décret de gouvernance du 7 |
décembre 2018. | |
De Vlaamse Regering kan de opdrachten, vermeld in het derde lid, nader | Le Gouvernement flamand peut préciser les missions visées à l'alinéa |
bepalen. | 3. |
Art. 5.Om ontvankelijk te zijn dient het steunpunt, vermeld in |
Art. 5.Pour être recevable, le point d'appui visé à l'article 4 doit |
artikel 4, een aanvraag voor de werkingssubsidie tijdig en volledig in te dienen conform de regels, vermeld in artikel 12. Art. 6.Een werkingssubsidie als vermeld in artikel 5, wordt toegekend voor een beleidsperiode van vijf jaar. Dit subsidiebedrag kan eenzijdig door de Vlaamse Regering naar beneden worden bijgesteld wegens beleidswijzigingen of besparingsmaatregelen. Art. 7.De aanvraag van een werkingssubsidie als vermeld in artikel 5, wordt getoetst aan de volgende beoordelingscriteria om het bedrag van |
introduire une demande de subvention de fonctionnement en temps voulu et de manière complète, conformément aux règles mentionnées à l'article 12. Art. 6.Une subvention de fonctionnement telle que visée à l'article 5 est accordée pour une période stratégique de cinq ans. Ce montant de subvention peut être ajusté unilatéralement à la baisse par le Gouvernement flamand en raison de changements de politique ou de mesures d'économie. Art. 7.La demande d'une subvention de fonctionnement telle que visée à l'article 5 est évaluée sur la base des critères d'évaluation suivants afin de déterminer et d'octroyer le montant de la subvention |
de voormelde werkingssubsidie te bepalen en toe te kennen: | de fonctionnement précitée : |
1° de kwaliteit van de aanwezige expertise; | 1° la qualité de l'expertise présente; |
2° de wijze waarop de doelstelling en de opdrachten, vermeld in | 2° la manière dont la réalisation des objectifs et des missions, visés |
artikel 4, worden opgenomen; | à l'article 4, est envisagée; |
3° de samenwerking, netwerking en afstemming met relevante partners; | 3° la collaboration, la mise en réseau et la coordination avec les partenaires pertinents; |
4° de kwaliteit van het zakelijke beheer en de haalbaarheid en het | 4° la qualité de la gestion commerciale ainsi que la faisabilité et le |
realiteitsgehalte van de begroting. | réalisme du budget. |
Art. 8.De administratie onderzoekt of de organisatie voldoet aan de |
Art. 8.L'administration examine si l'organisation remplit la |
ontvankelijkheidsvoorwaarde, vermeld in artikel 5, de | condition de recevabilité, visée à l'article 5, la condition de |
subsidievoorwaarde, vermeld in artikel 4, en toetst de aanvraag van | subvention, visée à l'article 4, et évalue la demande de subvention de |
een werkingssubsidie als vermeld in artikel 5, aan de | fonctionnement visée à l'article 5 sur la base des critères |
beoordelingscriteria, vermeld in artikel 7. Op basis van het voormelde | d'évaluation, visés à l'article 7. Sur la base de l'examen précité, |
onderzoek stelt de administratie een ontwerp van beslissing op. | l'administration établit un projet de décision. |
Art. 9.De Vlaamse Regering beslist over de toekenning en het bedrag |
Art. 9.Le Gouvernement flamand décide de l'octroi et du montant de la |
van de werkingssubsidie, vermeld in artikel 5, en sluit een | subvention de fonctionnement visée à l'article 5 et conclut un contrat |
beheersovereenkomst met het steunpunt, vermeld in artikel 4. | de gestion avec le point d'appui, visé à l'article 4. |
De werkingssubsidie wordt toegekend om de personeels- en | La subvention de fonctionnement est octroyée pour soutenir les frais |
werkingskosten te ondersteunen en omvat gelijktijdig de subsidiëring | de personnel et de fonctionnement et comprend simultanément le |
van een kern van personeelsleden, de jaarlijkse toekenning van een | subventionnement d'un noyau de membres du personnel, l'octroi annuel |
basistoelage voor de werking en een subsidiëring op grond van | d'une allocation de base pour le fonctionnement et un subventionnement |
werkelijk gepresteerde activiteiten. De Vlaamse Regering kan bepalen | sur la base des activités effectivement réalisées. Le Gouvernement |
welke kosten in aanmerking komen. | flamand peut déterminer les frais éligibles. |
Met behoud van de toepassing van andere decreten, wordt het bedrag van | Sans préjudice de l'application d'autres décrets, le montant de la |
de werkingssubsidie gekoppeld aan hetzelfde prijsindexcijfer dat | subvention de fonctionnement est lié au même indice des prix calculé |
berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het | et nommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. | sauvegarde de la compétitivité du pays. |
Voor het gedeelte werkingskosten van de werkingssubsidie, vermeld in | Pour ce qui concerne le volet « frais de fonctionnement » de la |
het tweede lid, wordt het prijsindexcijfer, vermeld in het derde lid, | subvention de fonctionnement visé à l'alinéa 2, l'indice des prix visé |
beperkt tot 75%, tenzij de Vlaamse Regering een ander percentage | à l'alinéa 3 est limité à 75 %, sauf si le Gouvernement flamand fixe |
bepaalt. | un pourcentage différent. |
De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag van de werkingssubsidie op | Le Gouvernement flamand détermine le montant de la subvention de |
basis van de aanvraag, vermeld in artikel 5. | fonctionnement sur la base de la demande visée à l'article 5. |
Art. 10.Het steunpunt, vermeld in artikel 4, legt jaarlijks een |
Art. 10.Le point d'appui, visé à l'article 4, soumet annuellement une |
verantwoording voor aan de administratie. | justification à l'administration. |
Art. 11.De administratie is belast met het toezicht op de |
Art. 11.L'administration est chargée du contrôle de la subvention de |
werkingssubsidie, vermeld in artikel 5. Als er bij het voormelde | fonctionnement, visée à l'article 5. Si le contrôle précité révèle des |
toezicht ernstige tekortkomingen worden vastgesteld, kan de | manquements graves, l'administration peut, par dérogation à la loi du |
administratie in afwijking van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling | 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, |
van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle | au contrôle des subventions de fonctionnement et à la comptabilité des |
op de werkingssubsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het | la Cour des comptes, prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : |
Rekenhof een of meer van de volgende maatregelen nemen: | |
1° de inhouding of terugvordering van de volledige toegekende | 1° la retenue ou la récupération de tout ou partie de la subvention de |
werkingssubsidie of van een deel ervan; | fonctionnement octroyée; |
2° een evaluatie en bijstelling of definitieve stopzetting van de | 2° une évaluation et adaptation ou cessation définitive de la |
toegekende werkingssubsidie; | subvention de fonctionnement octroyée; |
3° een bijsturing van het beleid. De Vlaamse Regering bepaalt de | 3° un ajustement de la politique. Le Gouvernement flamand précise les |
mogelijke maatregelen nader in de beheersovereenkomst. | mesures possibles dans le contrat de gestion. |
De maatregelen, vermeld in het eerste lid, staan in een redelijke | Les mesures visées à l'alinéa 1er sont raisonnablement proportionnées |
verhouding tot de vastgestelde tekortkomingen, vermeld in het eerste | aux manquements constatés, visés à l'alinéa 1er. |
lid. Art. 12.De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen voor de |
Art. 12.Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives |
volgende aspecten: | aux aspects suivants : |
1° de indiening van de aanvraag; | 1° l'introduction de la demande ; |
2° de beoordeling van de aanvraag; | 2° l'évaluation de la demande ; |
3° de toekenning van de werkingssubsidie; | 3° l'octroi de la subvention de fonctionnement ; |
4° de opmaak van de beheersovereenkomst; | 4° l'établissement du contrat de gestion ; |
5° de uitbetaling van de werkingssubsidie; | 5° le paiement de la subvention de fonctionnement ; |
6° de verantwoording van de werkingssubsidie; | 6° la justification de la subvention de fonctionnement ; |
7° het toezicht op de aanwending van de werkingssubsidie; | 7° le contrôle de l'affectation de la subvention de fonctionnement ; |
8° de eventuele maatregelen in het kader van het toezicht, vermeld in | 8° les mesures éventuelles dans le cadre du contrôle, visé à l'article |
artikel 11; | 11 ; |
9° de beoordelingscriteria, vermeld in artikel 7; | 9° les critères d'évaluation, visés à l'article 7 ; |
10° de categorieën van de subsidiabele en niet-subsidiabele kosten; | 10° les catégories de coûts éligibles et non éligibles ; |
11° de indicatoren voor de beleidsevaluatie; | 11° les indicateurs pour l'évaluation politique ; |
12° de subsidievereisten, vermeld in artikel 13. | 12° les exigences en matière de subvention, visées à l'article 13. |
Art. 13.Het steunpunt, vermeld in artikel 4: |
Art. 13.Le point d'appui, visé à l'article 4 : |
1° erkent het belang van het gebruik van het Nederlands bij de | 1° reconnaît l'importance de l'utilisation du néerlandais dans la mise |
uitvoering van de gesubsidieerde activiteiten; | en oeuvre des activités subventionnées ; |
2° vermeldt in alle gedrukte en digitale communicatie, bij elke | 2° mentionne le soutien de la Communauté flamande dans toutes les |
mededeling, verklaring, publicatie en presentatie in het kader van de | communications imprimées et numériques, ainsi que dans chaque annonce, |
gesubsidieerde activiteit de steun van de Vlaamse Gemeenschap en het | déclaration, publication et présentation dans le cadre de l'activité |
Vlaamse Gewest door de standaardlogo's en de bijbehorende tekst en | subventionnée, en utilisant les logos standard et les textes et |
baselines te gebruiken die de Vlaamse Regering vaststelt. | signatures de marque correspondants tels que déterminés par le |
Gouvernement flamand. | |
HOOFDSTUK 3. - Bepalingen over de gegevensverwerking | CHAPITRE 3. - Dispositions relatives au traitement des données |
Art. 14.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder algemene verordening |
Art. 14.§ 1er. Dans le présent article, on entend par règlement |
gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 van het Europees | général sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du |
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et |
van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). |
§ 2. De administratie treedt op als verwerkingsverantwoordelijke als | § 2. L'administration agit en tant que responsable du traitement, tel |
vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening | que visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des |
gegevensbescherming, voor de verwerking van persoonsgegevens in het | données, pour le traitement des données à caractère personnel dans le |
kader van de uitvoering van dit decreet, om de opdrachten, vermeld in | cadre de l'exécution du présent décret pour exécuter les missions |
artikel 4 van dit decreet, uit te voeren, namelijk bij: | visées à l'article 4 du présent décret, à savoir : |
1° de beoordeling van de aanvraag, vermeld in artikel 5 van dit decreet; | 1° l'évaluation de la demande, visée à l'article 5 du présent décret; |
2° de toekenning en uitbetaling van de werkingssubsidie, vermeld in | 2° l'octroi et le paiement de la subvention de fonctionnement, visés à |
artikel 9 van dit decreet; | l'article 9 du présent décret; |
3° het sluiten van de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 9 van | 3° la conclusion du contrat de gestion, visé à l'article 9 du présent |
dit decreet; | décret; |
4° het toezicht op de toegekende werkingssubsidie, vermeld in artikel | 4° le contrôle de la subvention de fonctionnement octroyée, visé à |
11 van dit decreet; | l'article 11 du présent décret; |
5° de ondersteuning van het steunpunt, vermeld in artikel 4 van dit | 5° le soutien du point d'appui, visé à l'article 4 du présent décret; |
decreet; 6° het voeren, of laten voeren, van een onderzoek over de | 6° l'exécution, par ses propres moyens ou par un tiers, d'un examen |
beleidsdoelstellingen, vermeld in artikel 4 van dit decreet. | des objectifs politiques, visés à l'article 4 du présent décret. |
§ 3. Het steunpunt, vermeld in artikel 4 van dit decreet, mag | § 3. Le point d'appui, visé à l'article 4 du présent décret, peut |
traiter des données à caractère personnel dans le cadre de | |
persoonsgegevens verwerken in het kader van het opstellen en indienen | l'établissement et de l'introduction de la demande, visée à l'article |
van de aanvraag, vermeld in artikel 5 van dit decreet, en van de | 5 du présent décret, et de la justification de la subvention de |
verantwoording van de werkingssubsidie die conform artikel 5 van dit | fonctionnement octroyée conformément à l'article 5 du présent décret. |
decreet is toegekend. Het steunpunt, vermeld in artikel 4 van dit | Le point d'appui, visé à l'article 4 du présent décret, agit en tant |
decreet, treedt op als verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in | que responsable du traitement, tel que visé à l'article 4, 7), du |
artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor | règlement général sur la protection des données, pour le traitement |
de voormelde verwerking. | précité. |
Het steunpunt, vermeld in artikel 4 van dit decreet, treedt ook op als | Le point d'appui, visé à l'article 4 du présent décret, agit également |
verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in artikel 4, 7), van de | en tant que responsable du traitement, tel que visé à l'article 4, 7), |
algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van | du règlement général sur la protection des données, pour le traitement |
persoonsgegevens om een gratis vrijwilligersverzekering aan te bieden | des données à caractère personnel afin d'offrir une assurance |
als vermeld in artikel 4, derde lid, 4°, van dit decreet. | volontariat gratuite, telle que visée à l'article 4, alinéa 3, 4°, du |
§ 4. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel | présent décret. § 4. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du |
heeft betrekking op al de volgende categorieën van betrokkenen: | présent article concerne toutes les catégories suivantes de personnes |
1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn | concernées : 1° les membres du personnel, collaborateurs et autres personnes |
bij het steunpunt, vermeld in artikel 4; | désignées auprès du point d'appui, visé à l'article 4 ; |
2° personen die vermeld worden in de aanvraag, vermeld in artikel 5, | 2° les personnes mentionnées dans la demande, visée à l'article 5, |
in de beheersovereenkomst, vermeld in artikel 9, en in de | dans le contrat de gestion, visé à l'article 9, et dans les pièces |
bewijsstukken voor de toegekende werkingssubsidie; | justificatives pour la subvention de fonctionnement octroyée ; |
3° vertegenwoordigers van de verenigingen die een aanvraag doen om | 3° les représentants des associations qui introduisent une demande |
gebruik te maken van de gratis vrijwilligersverzekering, vermeld in | pour bénéficier de l'assurance volontariat gratuite, visée à l'article |
artikel 4, derde lid, 4°. | 4, alinéa 3, 4°. |
§ 5. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel | § 5. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du |
heeft betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens: | présent article concerne les catégories suivantes de données à caractère personnel : |
1° het rijksregisternummer, het identificatienummer van de sociale | 1° le numéro de registre national, le numéro d'identification de la |
zekerheid, en andere identificatiegegevens; | Sécurité sociale, et d'autres données d'identification ; |
2° de contactgegevens; | 2° les coordonnées ; |
3° de tewerkstellingsgegevens. | 3° les données relatives à l'emploi. |
§ 6. De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de | § 6. Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à |
verwerkte persoonsgegevens in het kader van de uitvoering van dit | caractère personnel traitées dans le cadre de l'exécution du présent |
artikel: | article : |
1° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn | 1° les membres du personnel, collaborateurs et autres personnes |
door de administratie; | désignées par l'administration ; |
2° personeelsleden, medewerkers en andere personen die aangesteld zijn | 2° les membres du personnel, collaborateurs et autres personnes |
door het steunpunt, vermeld in artikel 4. | désignées par le point d'appui, visé à l'article 4. |
§ 7. De administratie vraagt in eerste instantie de persoonsgegevens | § 7. L'administration demande en premier lieu les données à caractère |
en andere gegevens op bij de authentieke gegevensbronnen, vermeld in | personnel et autres données auprès des sources authentiques, visées à |
artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant |
houdende de uitvoering van artikel III.66, III.67 en III.68 van het | exécution des articles III.66, III.67 et III.68 du décret de |
Bestuursdecreet van 7 december 2018. Als de gegevens niet bij een | gouvernance du 7 décembre 2018. Si les données ne peuvent pas être |
authentieke gegevensbron teruggevonden kunnen worden, kan de | retrouvées auprès d'une source authentique, l'administration peut |
administratie die gegevens verkrijgen bij de aanvrager van de | obtenir ces données auprès du demandeur de la subvention de |
werkingssubsidie, vermeld in artikel 4. | fonctionnement, visé à l'article 4. |
De administratie wisselt in het kader van de uitvoering van dit | Dans le cadre de l'exécution du présent décret, le service |
decreet minstens de volgende persoonsgegevens uit met de volgende | administratif échange au moins les données à caractère personnel |
instanties: | suivantes avec les instances suivantes : |
1° de tewerkstellingsgegevens van de aanvrager van de | 1° les données relatives à l'emploi du demandeur de la subvention de |
werkingssubsidie, vermeld in artikel 4, met de Rijksdienst voor | fonctionnement, visé à l'article 4, avec l'Office national de la |
Sociale Zekerheid; | Sécurité sociale ; |
2° het rijksregisternummer, de identificatiegegevens van de aanvrager | 2° le numéro de registre national, les données d'identification du |
van de werkingssubsidie, vermeld in artikel 4, met het Rijksregister | demandeur de la subvention de fonctionnement, visé à l'article 4, avec |
van de natuurlijke personen. | le Registre national des personnes physiques. |
De uitwisselingen van persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid, | Les échanges de données à caractère personnel visés à l'alinéa 2 ont |
vinden plaats met tussenkomst van de bevoegde dienstenintegratoren, | lieu à l'intervention des intégrateurs de services compétents visés au |
vermeld in het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en | décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un |
organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator. | intégrateur de services flamand. |
§ 8. De persoonsgegevens die conform dit artikel door de administratie | § 8. Sur la base du présent décret, les données à caractère personnel |
traitées par l'administration conformément au présent article, peuvent | |
worden verwerkt, kunnen op basis van dit decreet uiterlijk bewaard | être conservées au maximum jusqu'à dix ans après l'expiration des |
worden tot tien jaar na afloop van de taken vermeld in paragraaf 2. Na | missions visées au paragraphe 2. A l'expiration de ces dix ans, une |
afloop van die tien jaar wordt conform artikel III.87, § 1, 3°, van | destination finale est attribuée à ces données à caractère personnel |
het Bestuursdecreet van 7 december 2018 aan deze persoonsgegevens een | conformément à l'article III.87, § 1er, 3°, du Décret de gouvernance |
definitieve bestemming toegewezen. | du 7 décembre 2018. |
§ 9. Het steunpunt, vermeld in artikel 4 van dit decreet, bepaalt als | § 9. Le point d'appui, visé à l'article 4 du présent décret, détermine |
verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in artikel 4, 7), van de | en tant que responsable du traitement tel que visé à l'article 4, 7), |
algemene verordening gegevensbescherming, de bewaartermijn van de | du règlement général sur la protection des données, le délai de |
persoonsgegevens die het op basis van dit artikel verwerkt. De | conservation des données à caractère personnel qu'il traite sur la |
gegevens kunnen op basis van dit decreet bewaard worden tot tien jaar | base du présent article. Sur la base du présent décret, les données |
na afloop van de decretale opdracht(en). | peuvent être conservées jusqu'à dix ans après l'expiration de la (des) |
mission(s) décrétale(s). | |
§ 10. De Vlaamse Regering kan de regels voor de verwerking van de | § 10. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles relatives au |
persoonsgegevens, vermeld in dit artikel, de beveiliging van de | traitement des données à caractère personnel, visées au présent |
voormelde persoonsgegevens, en de passende waarborgen voor de rechten | article, à la protection de ces données et aux garanties appropriées |
en vrijheden van de betrokkenen nader bepalen. De Vlaamse Regering kan | pour les droits et libertés des personnes concernées. Le Gouvernement |
de entiteiten waaraan en de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens | flamand peut spécifier les entités et les fins auxquelles les données |
mogen worden verstrekt nader omschrijven. | à caractère personnel peuvent être fournies. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 15.De subsidiëring van het steunpunt, vermeld in artikel 4, in |
Art. 15.Le subventionnement du point d'appui, visé à l'article 4, |
het kader van artikel 13 van het Participatiedecreet van 18 januari | dans le cadre de l'article 13 du Décret sur la participation du 18 |
2008 eindigt op 31 december 2023. | janvier 2008, prend fin le 31 décembre 2023. |
Art. 16.In afwijking van artikel 6 loopt de eerste beleidsperiode |
Art. 16.Par dérogation à l'article 6, la première période de gestion |
over een periode van twee jaar die aanvangt op 1 januari 2024. | s'étend sur une période de deux ans, qui prend cours le 1er janvier |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | 2024. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 23 juni 2023. | Bruxelles, le 23 juin 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
De Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en | Le ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la |
Facilitair Management, | Numérisation et de la Gestion facilitaire, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2022-2023 | (1) Session 2022-2023 |
Documenten : - Ontwerp van decreet : 1674 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1674 - N° 1 |
- Verslag : 1674 - Nr. 2 | - Rapport : 1674 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1674 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1674 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 21 juni 2023. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 21 juin 2023. |