Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/06/2016
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 "
Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 Décret modifiant la loi du 28 février 1882 sur la chasse
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
23 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 (1) 23 JUIN 2016. - Décret modifiant la loi du 28 février 1882 sur la chasse (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van de jachtwet van 28 februari 1982

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, de la loi du 28 février 1882

wordt punt 10° vervangen als volgt : sur la chasse, le 10° est remplacé par ce qui suit :
« 10° afgesloten gebied : onverminderd artikel 2ter, tweede lid, elke « 10° territoire clôturé : sans préjudice de l'article 2ter, alinéa 2,
ruimte die geheel of gedeeltelijk voortdurend of tijdelijk afgebakend tout espace entièrement ou partiellement délimité, de manière
is met één of meer hindernissen waardoor het vrije verkeer van elk permanente ou temporaire, par un ou plusieurs obstacles empêchant le
soort grof wild belet wordt. » libre parcours de toute espèce de grand gibier. »

Art. 2.Artikel 2ter van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 2ter de la même loi est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 2ter.In het Waalse Gewest is het verboden op elk grof wild te

«

Art. 2ter.En Région wallonne, la chasse à tout grand gibier est

jagen op een afgesloten terrein, op straffe van een geldboete van 200 interdite sur un territoire clôturé sous peine d'une amende de 200 à
tot 1.000 euro. 1.000 euros.
Deze bepaling is niet van toepassing op terreinen of delen van La présente disposition ne s'applique pas aux territoires ou parties
terreinen afgebakend met afsluitingen geplaatst voor de veiligheid van de territoires délimités par des clôtures installées pour la sécurité
personen, met name om redenen van openbare veiligheid of des personnes, notamment pour des motifs de sécurité publique ou de
wegveiligheid, voor de bescherming van de teelten en voor de sécurité routière, pour la protection des cultures et pour le maintien
handhaving van het vee. du bétail.
De Regering bepaalt de hoogte van de afsluitingen en de modaliteiten Le Gouvernement wallon fixe la hauteur de ces clôtures et les
voor de plaatsing ervan. modalités d'installation de celles-ci. »

Art. 3.In artikel 8 van dezelfde wet wordt tussen het vierde en het

Art. 3.Dans l'article 8 de la même loi, un alinéa rédigé comme suit

vijfde lid volgend lid ingevoegd : est inséré entre les alinéas 4 et 5 :
« De beschermingsafsluitingen bedoeld in artikel 2ter, tweede lid, « Les clôtures de protection visées à l'article 2ter, alinéa 2, ne
worden niet als tuig beschouwd in de zin van dit artikel. » sont pas considérées comme des engins au sens du présent article. »
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 23 juni 2016. Namur, le 23 juin 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Openbare werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine,
M. PREVOT M. PREVOT
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du
Technologieën, Numérique,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Mobilité et des Transports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
C. LACROIX C. LACROIX
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
R. COLLIN R. COLLIN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2015-2016. (1) Session 2015-2016.
Stukken van het Waals Parlement, 489 (2015-2016), nrs. 1 en 4. Documents du Parlement wallon, 489 (2015-2016), nos 1 à 4.
Volledig verslag, openbare vergadering van 22 juni 2016. Compte rendu intégral, séance plénière du 22 juin 2016.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^