Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/06/1998
← Terug naar "Decreet betreffende de hervorming van het hoger onderwijs in de kinesitherapie en de revalidatiewetenschappen in de Vlaamse Gemeenschap "
Decreet betreffende de hervorming van het hoger onderwijs in de kinesitherapie en de revalidatiewetenschappen in de Vlaamse Gemeenschap Décret relatif à la réforme de l'enseignement supérieur de kinésithérapie et sciences de réadaptation motrice en Communauté flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
23 JUNI 1998. - Decreet betreffende de hervorming van het hoger 23 JUIN 1998. - Décret relatif à la réforme de l'enseignement
onderwijs in de kinesitherapie en de revalidatiewetenschappen in de supérieur de kinésithérapie et sciences de réadaptation motrice en
Vlaamse Gemeenschap (1) Communauté flamande (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Au sens du présent décret, il convient d'entendre par :

1° de optie kinesitherapie : de optie kinesitherapie van de 1° l'option kinésithérapie : l'option kinésithérapie de la formation
basisopleiding fysische behandelingen van één cyclus; initiale traitements physiques ne comportant qu'un cycle;
2° de opleiding kinesitherapie : de opleiding kinesitherapie van twee 2° la formation kinésithérapie : la formation kinésithérapie
cycli. comportant deux cycles.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het decreet van 13 juli 1994 CHAPITRE II. - Modifications au décret du 13 juillet 1994 relatif aux
betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap instituts supérieurs en Communauté flamande

Art. 3.Aan artikel 11, § 1, van het decreet van 13 juli 1994

Art. 3.A l'article 11, § 1er, du décret du 13 juillet 1994 relatif

betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap wordt een 8° aux instituts supérieurs en Communauté flamande, est ajouté un 8°,
toegevoegd, dat luidt als volgt : libellé comme suit :
« 8° gezondheidszorg, waarvoor de graden van kandidaat en licentiaat « 8° soins de santé, pour lesquels sont conférés les grades de
worden verleend. ». candidat et de licencié. »

Art. 4.Aan artikel 16 van hetzelfde decreet wordt een § 4 toegevoegd,

Art. 4.A l'article 16 du même décret est ajouté un § 4, libellé comme

die luidt als volgt : suit :
« § 4. In afwijking van de §§ 2 en 3 kan de Vlaamse regering vóór het « § 4. Par dérogation aux §§ 2 et 3, le Gouvernement flamand peut
academiejaar 1998-1999, aan de hogescholen toestaan hun autoriser les instituts supérieurs à échanger pour l'année académique
onderwijsbevoegdheid voor de optie kinesitherapie te ruilen voor een 1998-1999 leur capacité d'enseignement pour l'option kinésithérapie
basisopleiding onder volgende voorwaarden : contre une formation initiale, dans le respect des conditions suivantes :
1° de vestiging waar de nieuwe opleiding wordt georganiseerd telt ten 1° l'établissement organisant la nouvelle formation compte au moins
minste 600 financierbare studenten; 600 étudiants admissibles au financement;
2° de basisopleiding moet voorkomen in bijlage I van dit decreet; 2° la formation initiale doit figurer à l'annexe I au présent décret;
3° de hogeschool organiseert niet de opleiding kinesitherapie; 3° l'institut supérieur n'organise pas la formation kinésithérapie;
4° de nieuwe opleiding wordt georganiseerd uiterlijk met ingang van 4° la nouvelle formation est organisée au plus tard à partir de
het academiejaar 1999-2000. ». l'année académique 1999-2000. »

Art. 5.Aan artikel 40 van hetzelfde decreet wordt een § 4 toegevoegd,

Art. 5.A l'article 40 du même décret est ajouté un § 4, libellé comme

die luidt als volgt : suit :
« § 4. In afwijking van § 1 van dit artikel en artikel 22 kunnen « § 4. Par dérogation au § 1er du présent article et à l'article 22,
studenten die beschikken over het diploma van de optie kinesitherapie les étudiants qui sont porteurs du diplôme de l'option kinésithérapie
of over het kandidaatsdiploma van de academische opleiding ou du diplôme de candidat de la formation académique sciences de
revalidatiewetenschappen en kinesitherapie, het diploma van licentiaat réadaptation motrice et kinésithérapie peuvent obtenir le diplôme de
in de kinesitherapie behalen, indien zij aan hun studie minstens twee licencié en kinésithérapie, s'ils consacrent au moins deux années
academiejaren besteden. ». académiques à leurs études. »

Art. 6.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 195ter toegevoegd, dat

Art. 6.Au même décret est ajouté un article 195ter, libellé comme

luidt als volgt : suit :
« Artikel 195ter « Article 195ter
§ 1. Vanaf 1 september 1998 worden de personeelsleden bedoeld in § 1er. A partir du 1er septembre 1998, les membres du personnel visés
à l'article 318 sont intégrés dans un effectif en personnel distinct,
artikel 318, voor het volume van de opdracht waarvoor zij op 1 januari pour ce qui concerne le volume de la charge pour laquelle ils étaient
1998 verbonden waren aan de optie kinesitherapie, opgenomen in een rattachés à l'option kinésithérapie en date du 1er janvier 1998. Ils
apart personeelsbestand. Zij behouden hun statutaire toestand en conservent leur situation statutaire et continuent de bénéficier de
blijven de salarisschaal genieten die hun op 1 januari 1998 was l'échelle de traitement qui leur était attribué le 1er janvier 1998.
toegekend. Zij behouden hun statuut van personeelslid van de Ils maintiennent le statut de membre du personnel de l'institut
hogeschool waarvan zij personeelslid waren op 1 januari 1998. supérieur dont ils étaient membres du personnel le 1er janvier 1998.
§ 2. De in § 1 bedoelde personeelsleden blijven gedurende de § 2. Durant les années académiques 1998-1999 et jusqu'en 2001-2002,
academiejaren 1998-1999 tot en met 2001-2002 betaald op de les membres du personnel visés au § 1er continuent d'être rémunérés à
werkingsuitkering van de betrokken hogescholen. charge de l'allocation de fonctionnement des instituts supérieurs concernés.
§ 3. Elke hogeschool die tijdens het academiejaar 1997-1998 de optie § 3. Tout institut supérieur qui a organisé l'option kinésithérapie
durant l'année académique 1997-1998, reçoit durant la période visée au
kinesitherapie organiseerde, ontvangt gedurende de in § 2 bedoelde § 2 une allocation supplémentaire, égale à LK-LO, où :
periode een bijkomende toelage die gelijk is aan LK-LO, waarbij : LK correspond au coût salarial brut de tous les membres du personnel
LK gelijk is aan de brutoloonkost van alle in § 1 bedoelde de l'institut supérieur visés au § 1er;
personeelsleden van de hogeschool; LO correspond au coût salarial brut de tous les membres du personnel
LO gelijk is aan de brutoloonkost van alle in § 1 bedoelde visés au § 1er, employés par l'institut supérieur dans l'option
personeelsleden die de hogeschool tewerkstelt in de optie kinésithérapie qui sera supprimée progressivement ou dans la formation
kinesitherapie in afbouw of in de opleiding kinesitherapie. kinésithérapie.
De hogeschool ontvangt een voorschot gelijk aan 50 % van het geraamde L'institut supérieur perçoit une avance égale à 50 % du montant estimé
bedrag in het begin van het begrotingsjaar. Het saldo wordt uitbetaald au début de l'année budgétaire. Le solde est réglé après paiement du
na de betaling van het laatste maandsalaris van het betrokken dernier traitement mensuel de l'année budgétaire concernée.
begrotingsjaar.
§ 4. Vanaf het academiejaar 2002-2003 worden de in § 1 bedoelde § 4. A partir de l'année académique 2002-2003, les membres du
personnel visés au § 1er qui ne sont pas titulaires d'un emploi dans
personeelsleden die geen tewerkstelling hebben in de opleiding la formation kinésithérapie, ne sont plus rémunérés à charges des
kinesitherapie, niet meer betaald ten laste van de werkingsuitkeringen allocations de fonctionnement de l'institut supérieur. Ces membres du
van de hogeschool. De Vlaamse Gemeenschap betaalt deze personeelsleden personnel sont rémunérés d'une manière centralisée par la Communauté
centraal. Zij neemt hiervoor een bedrag op in de begroting, gelijk aan flamande. A cette fin, la Communauté flamande inscrit un montant à son
de brutoloonkost van deze personeelsleden verminderd met het geraamde budget, équivalant au coût salarial brut de ces membres du personnel,
bedrag bepaald in § 5. sous déduction du montant estimé, défini au § 5.
§ 5. Vanaf 1 september 1998 wordt er een recuperatiefonds opgericht. § 5. A partir du 1er septembre 1998, un fonds de récupération est
Het recuperatiefonds is een begrotingsfonds, zoals bedoeld in artikel institué. Le fonds de récupération est un fonds budgétaire au sens de
45 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie l'article 45 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination
van de wetten op de rijkscomptabiliteit. Het wordt gespijsd uit alle des lois sur la comptabilité de l'Etat. Le fonds est alimenté par
ontvangsten die voortvloeien uit het terugstorten van de 70 % van het toutes les recettes qui découlent du remboursement de 70 % du
bruto aanvangssalaris bedoeld in artikel 339quater en artikel traitement initial brut visé aux articles 339quater et 339quinquies.
339quinquies. Het is gemachtigd het salaris van deze personeelsleden
te financieren. Op het fonds wordt rechtstreeks beschikt door de Le fonds est habilité à financer le traitement de ces membres du
rekenplichtige die de ontvangsten heeft gedaan. ». personnel. Le comptable qui a perçu les recettes peut directement

Art. 7.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 314quater toegevoegd,

disposer du fonds. »

Art. 7.Au même décret est ajouté un article 314quater, libellé comme

dat luidt als volgt : suit :
« Artikel 314quater « Article 314quater
Vanaf het academiejaar 1998-1999 wordt de optie kinesitherapie A partir de l'année académique 1998-1999, l'option kinésithérapie est
afgebouwd. De studenten die op 1 november 1997 ingeschreven waren in supprimée progressivement. Les étudiants qui étaient inscrits dans
de optie kinesitherapie hebben het recht om deze opleiding te l'option kinésithérapie à la date du 1er novembre 1997 ont le droit
voltooien, met dien verstande dat de hogescholen tot uiterlijk het d'achever cette formation, étant entendu que les instituts supérieurs
academiejaar 2001-2002 het diploma van gegradueerde in de peuvent délivrer le diplôme de gradué en kinésithérapie jusqu'en
kinesitherapie mogen uitreiken. ». l'année académique 2001-2002 au plus tard. »

Art. 8.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 314quinquies

Art. 8.Au même décret est ajouté un article 314quinquies, libellé

toegevoegd, dat luidt als volgt : comme suit :
« Artikel 314quinquies « Article 314quinquies
Vanaf het academiejaar 1998-1999 wordt de basisopleiding A partir de l'année académique 1998-1999, la formation initiale
kinesitherapie van twee cycli geleidelijk studiejaar per studiejaar kinésithérapie comportant deux cycles est progressivement constitué,
opgebouwd. ». année par année. »

Art. 9.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 314sexies toegevoegd,

Art. 9.Au même décret est ajouté un article 314sexies, libellé comme

dat luidt als volgt : suit :
« Artikel 314sexies « Article 314sexies
§ 1. De basisopleiding 2C elektriciteit wordt met ingang van het § 1er. A partir de l'année académique 1998-1999, la formation initiale
academiejaar 1998-1999 omgevormd in de basisopleiding elektronica. De 2C électricité est convertie en la formation initiale électronique.
hogescholen die de onderwijsbevoegdheid hadden voor de basisopleiding Les instituts supérieurs qui avaient la capacité d'enseignement pour
elektriciteit krijgen de onderwijsbevoegdheid voor de basisopleiding la formation initiale électricité se voient conférer la capacité
elektronica. d'enseignement pour la formation initiale électronique.
§ 2. De basisopleiding 2C elektromechanica wordt met ingang van § 2. La formation initiale 2C électromécanique est scindée en trois
academiejaar 1998-1999 ingedeeld in 3 opties. options à partir de l'année académique 1998-1999.
Alle hogescholen die tijdens het academiejaar 1997-1998 de optie Tous les instituts supérieurs qui ont organisé, au cours de l'année
elektriciteit van de basisopleiding 2C elektriciteit of de académique 1997-1998, l'option électricité de la formation initiale 2C
basisopleiding 2C elektromechanica inrichtten, kriigen met ingang van électricité ou de la formation initiale 2C électromécanique, sont
het academiejaar 1998-1999 de onderwijsbevoegdheid voor de dotés à partir de l'année académique 1998-1999 de la capacité
basisopleiding 2C elektromechanica. d'enseignement pour la formation initiale 2C électromécanique.
§ 3. De studenten die tijdens het academiejaar 1997-1998 geslaagd § 3. Les étudiants qui ont réussi au cours de l'année académique
waren voor minstens één studiejaar van de opleidingen die 1997-1998 au moins une année d'étude des formations converties en
overeenkomstig §§ 1 en 2 worden omgevormd, hebben het recht hun vertu des §§ 1er et 2, ont le droit d'achever leur formation
opleiding te voltooien onder de voorwaarden vermeld in artikel 314, 1° conformément aux conditions visées à l'article 314, 1° et 2°. »
en 2°. ».

Art. 10.Aan artikel 320 van hetzelfde decreet wordt een § 4

Art. 10.A l'article 320 du même décret est ajouté un § 4, libellé

toegevoegd, die luidt als volgt : comme suit :
« § 4. Vanaf het academiejaar 2002-2003 kan de hogeschool die « § 4. A partir de l'année académique 2002-2003, l'institut supérieur
qui emploie des membres du personnel nommés à titre définitif en vertu
krachtens artikel 339quater, § 3, benoemde personeelsleden de l'article 339quater, § 3, peut reprendre ces membres du personnel
tewerkstelt, deze personeelsleden als benoemd personeelslid overnemen comme membre du personnel nommé à titre définitif dans la fonction à
in het ambt waarvoor zij benoemd zijn of in een ambt waarvoor zij over laquelle ils sont nommés ou dans une fonction pour laquelle ils
de vereiste bekwaamheidsbewijzen beschikken. disposent des certificats d'aptitude requis.
Vanaf het academiejaar 2002-2003 kan de hogeschool die krachtens A partir de l'année académique 2002-2003, l'institut supérieur qui
artikel 339quater, § 3, personeelsleden tewerkstelt die genieten van emploie des membres du personnel en vertu de l'article 339quater, § 3,
de bepalingen van artikel 318, 2°, deze personeelsleden overnemen met qui bénéficient des dispositions de l'article 318, 2°, peut reprendre
het genot van de bepalingen van artikel 318, 2°, in het ambt dat zij ces membres du personnel qui continuent de bénéficier des dispositions
bekleedden in de hogeschool van herkomst of in een ambt waarvoor zij de l'article 318,2°, dans la fonction qu'ils occupaient dans
l'institut supérieur d'origine ou dans une fonction pour laquelle ils
over de vereiste bekwaamheidsbewijzen beschikken. disposent des certificats d'aptitude nécessaires.
Een overname zoals bedoeld in de eerste twee leden van deze paragraaf Une reprise au sens des deux premiers alinéas du présent paragraphe
wordt niet beschouwd als een nieuwe aanstelling of benoeming. ». n'est pas considérée comme une nouvelle désignation ou nomination. »

Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 339ter ingevoegd, dat

Art. 11.Au même décret est ajouté un article 339ter, libellé comme

luidt als volgt : suit :
« Artikel 339ter « Article 339ter
§ 1er. Les instituts supérieurs qui proposent la formation
§ 1. De hogescholen die de opleiding kinesitherapie aanbieden, bepalen kinésithérapie désignent les membres de leur personnel, tels que visés
welke van hun eigen personeelsleden zoals bedoeld in artikel 195ter, § à l'article 195ter, § 1er, qui se voient attribuer un emploi dans la
1, een tewerkstelling krijgen in de opleiding kinesitherapie en leggen formation kinésithérapie et déterminent à cette fin les critères après
hiervoor de criteria vast na onderhandelingen in het négociation au sein du comité de négociation pour les instituts
hogeschoolonderhandelingscomité. supérieurs.
In toepassing van het eerste lid kan maximum 25 procent van de begrote En application de l'alinéa premier, maximum 25 pour cent de l'effectif
bezetting van de opleiding kinesitherapie, uitgedrukt in voltijdse budgétisé de la formation kinésithérapie, exprimée en équivalents à
eenheden, ingenomen worden door personeelsleden die beschikken over temps plein, peut être rempli par des membres du personnel qui sont
het diploma van gegradueerde in de kinesitherapie. Deze porteurs du diplôme de gradué en kinésithérapie. Ces membres du
personeelsleden worden belast met taken van praktijkgericht onderwijs. personnel se voient confier des charges d'enseignement axées sur la pratique.
§ 2. De hogescholen bepalen welke van hun eigen personeelsleden zoals § 2. Les instituts supérieurs désignent les membres de leur personnel
bedoeld in artikel 195ter, § 1, een tewerkstelling krijgen in de optie tels que visés à l'article 195ter, § 1er, qui se voient conférer un
kinesitherapie in afbouw en leggen hiervoor de criteria vast na onderhandelingen in het hogeschoolonderhandelingscomité. § 3. De personeelsleden bedoeld in § 1, die bij het begin van het academiejaar 1997-1998 fungeerden in het ambt van praktijklector, behouden, in afwijking van artikel 101, dit ambt op persoonlijke titel. § 4. De personeelsleden bedoeld in § 1, die bij het begin van het academiejaar 1997-1998 fungeerden in het ambt van lector en beschikken over het diploma van gegradueerde, behouden, in afwijking van artikel 101, dit ambt op persoonlijke titel. emploi dans l'option kinésithérapie en suppression progressive et définissent à cette fin les critères après négociation au sein du comité de négociation des instituts supérieurs. § 3. Les membres du personnel visés au § 1er, qui exerçaient la fonction de maître de conférences de formation pratique au début de l'année académique 1997-1998, maintiennent cette fonction à titre personnel, par dérogation à l'article 101. § 4. Les membres du personnel visés au § 1er, qui exerçaient la fonction de maître de conférences au début de l'année académique 1997-1998 et qui sont porteurs du diplôme de gradué, maintiennent cette fonction à titre personnel, par dérogation à l'article 101.
§ 5. De personeelsleden bedoeld in § 1, die bij het begin van het § 5. Les membres du personnel visés au § 1er, qui exerçaient la
academiejaar 1997-1998 fungeerden in het ambt van lector en beschikken fonction de maître de conférences au début de l'année académique
over het vereiste bekwaamheidsbewijs, worden assistent. Deze 1997-1998 et qui sont porteurs du certificat d'aptitude requis,
personeelsleden komen niet in aanmerking bij de berekening van de deviennent assistants. Ces membres du personnel ne sont pas pris en
percentages bedoeld in artikel 122. ». compte lors du calcul des pourcentages visés à l'article 122. »

Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een artikel 339quater ingevoegd,

Art. 12.Dans le même décret est inséré un article 339quater, libellé

dat luidt als volgt : comme suit :
« Artikel 339quater « Article 339quater
§ 1. De personeelsleden bedoeld in artikel 195ter, § 1, vallen niet § 1er. Les membres du personnel visés à l'article 195ter, § 1er, ne
onder de toepassing van artikel 326. Voor de personeelsleden die relèvent pas de l'application de l'article 326. Pour les membres du
worden tewerkgesteld krachtens artikel 339ter of die overgenomen personnel qui sont employés en vertu de l'article 339ter ou qui sont
worden krachtens artikel 320, § 4, is artikel 326 wel van toepassing repris en vertu de l'article 320, § 4, l'article 326 s'applique au
voor het volume van de opdracht waarvoor zij respectievelijk worden volume de la charge pour laquelle ils sont respectivement employés ou repris.
tewerkgesteld of overgenomen. § 2. A l'expiration du délai d'un mois au cours duquel le membre du
§ 2. Na het verstrijken van de maand waarin een personeelslid bedoeld personnel visé à l'article 195ter, § 1er, atteint l'âge de soixante
in artikel 195ter, § 1, de leeftijd van zestig jaar heeft bereikt en ans et compte trente années de service entrant en ligne de compte pour
dertig dienstjaren telt die in aanmerking komen voor de berekening van le calcul de la pension de retraite, il est mis fin au financement
het rustpensioen, stopt voor dit personeelslid de financiering dans le chef de ce membre du personnel, conformément à l'article
overeenkomstig artikel 195ter, §§ 3 en 4. 195ter, §§ 3 et 4.
§ 3. De in § 1 bedoelde personeelsleden kunnen worden tewerkgesteld § 3. Les membres du personnel visés au § 1er peuvent être employés
soit dans le propre institut supérieur, soit dans un institut
hetzij in de eigen hogeschool, hetzij in een hogeschool naar keuze. De supérieur au choix. L'institut supérieur qui emploie ces membres du
hogeschool die deze personeelsleden tewerkstelt, dient 70 procent van personnel est tenu de rembourser à la Communauté flamande, 70 % du
het bruto aanvangssalaris van de salarisschaal van het personeelslid traitement initial brut de l'échelle de traitement du membre du
terug te betalen aan de Vlaamse Gemeenschap. personnel.
Onverminderd artikel 195ter, § 1, worden deze personeelsleden geacht Sans préjudice de l'article 195ter, § 1er, ces membres du personnel
aangesteld te zijn in de hogeschool waar zij worden tewerkgesteld. Dit sont réputés désignés dans l'institut supérieur qui les emploie. Le
lid is niet meer van toepassing zodra de hogeschool gebruik maakt van présent alinéa ne sera plus d'application dès que l'institut supérieur
artikel 320, § 4. fait usage de l'article 320, § 4.
§ 4. De in § 1 bedoelde personeelsleden kunnen op hun verzoek ook een § 4. Les membres du personnel visés au § 1er peuvent à leur demande
tewerkstelling verkrijgen buiten het hogescholenonderwijs. De Vlaamse obtenir un emploi en dehors des instituts supérieurs. Le Gouvernement
flamand détermine les conditions et les modalités. L'institut qui
regering bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten. Een instelling die emploie ces membres du personnel est tenu de rembourser à la
deze personeelsleden tewerkstelt, dient 70 procent van het bruto Communauté flamande 70 % du traitement initial brut de l'échelle de
aanvangssalaris van de salarisschaal van het personeelslid terug te
betalen aan de Vlaamse Gemeenschap. traitement du membre du personnel.
§ 5. Een periode van studie aan het hoger onderwijs wordt ook § 5. Une période d'étude dans l'enseignement supérieur est également
beschouwd als een tewerkstelling in de zin van dit artikel op considérée comme un emploi au sens du présent article à condition que
voorwaarde dat het personeelslid regelmatig ingeschreven is in een hogeschool of universiteit in de Vlaamse Gemeenschap. Een academiejaar waarin het personeelslid niet slaagt, wordt voor de toepassing van artikel 339quater, § 3, niet beschouwd als een periode van tewerkstelling. Deze paragraaf is slechts van toepassing voor studies die leiden tot het behalen van één bijkomend diploma. § 6. De personeelsleden tewerkgesteld krachtens dit artikel worden geacht zich in de administratieve stand dienstactiviteit te bevinden. ». le membre du personnel soit régulièrement inscrit dans un institut supérieur ou une université de la Communauté flamande. Une année académique au cours de laquelle le membre du personnel ne réussit pas, n'est pas assimilée à une période d'emploi au sens de l'article 339quater, § 3. Le présent paragraphe n'est d'application qu'aux études qui aboutissent à l'obtention d'un diplôme supplémentaire. § 6. Les membres du personnel qui sont employés en vertu du présent article sont réputés se trouver dans la position administrative activité de service. »

Art. 13.In hetzelfde decreet wordt een artikel 339quinquies

Art. 13.Dans le même décret est inséré un article 339quinquies,

ingevoegd, dat luidt als volgt : libellé comme suit :
« Artikel 339quinquies « Article 339quinquies
§ 1. De Vlaamse regering zal aan de personeelsleden bedoeld in artikel § 1er. Le Gouvernement flamand proposera un emploi aux membres du
195ter, § 1, die geen tewerkstelling hebben krachtens artikel 339ter personnel visés à l'article 195ter, § 1er, qui ne sont pas titulaires
of artikel 339quater, een tewerkstelling voorstellen. De Vlaamse d'un emploi en vertu de l'article 339ter ou de l'article 339quater. Le
regering bepaalt de modaliteiten waaronder dit gebeurt. Tijdens de Gouvernement flamand détermine les modalités d'octroi d'un emploi.
periode van deze tewerkstelling bevindt het personeelslid zich in de Durant la période d'emploi, le membre du personnel se trouve dans la
stand dienstactiviteit. position « activité de service ».
§ 2. Het salaris van de personeelsleden bedoeld in § 1, die geen § 2. Le traitement des membres du personnel visés au § 1er qui
tewerkstelling bekomen die minstens 50 procent bedraagt van de n'obtiennent pas un emploi qui correspond à raison de 50 pour cent au
moins à la charge pour laquelle ils relèvent de l'application de
opdracht waarvoor zij vallen onder de toepassing van artikel 195ter, § l'article 195ter, § 1er, est progressivement réduit conformément au
1, wordt afgebouwd overeenkomstig het volgende schema : schéma suivant :
- gedurende de eerste twee jaren ontvangen zij het salaris waarop zij durant les deux premières années, ils reçoivent le traitement auquel
recht hadden op de laatste dag van hun tewerkstelling in de optie ils avaient droit le dernier jour de leur emploi dans l'option
kinesitherapie of de opleiding kinesitherapie of conform artikel kinésithérapie ou la formation kinésithérapie ou conformément à
339quater; l'article 339quater;
- vanaf het derde jaar wordt dit salaris elk jaar met 20 procent à partir de la troisième année, ce traitement est réduit de 20 pour
verminderd. cent sur base annuelle.
Het salaris van deze personeelsleden mag nooit minder bedragen dan Le traitement de ces membres du personnel ne peut jamais être
zoveel maal 1/30 van het salaris als het personeelslid dienstjaren inférieur à x/30 du traitement que le membre du personnel compte des
telt, met een maximum van 30/30. années de service, compte tenu d'un maximum de 30/30.
§ 3. De personeelsleden bedoeld in § 1, die op 1 januari 1998 een § 3. Les membres du personnel visés au § 1er, qui exerçaient une autre
andere bezoldigde activiteit uitoefenden met toestemming van de activité rémunérée en date du 1er janvier 1998 avec l'assentiment de
hogeschool, mogen deze activiteit blijven uitoefenen voor hetzelfde l'institut supérieur peuvent continuer d'exercer cette activité pour
volume als op 1 januari 1998. un volume identique à celui du 1er janvier 1998.
Alle personeelsleden melden jaarlijks de aard, de duur en het Tous les membres du personnel notifient annuellement la nature, la
brutobelastbaar inkomen van hun bezoldigde activiteiten aan een durée et le revenu brut imposable de leurs activités rémunérées à une
commissie die speciaal met dit doel wordt opgericht. Indien de commission qui est créée à cette fin. En cas de modification de
bezoldigde activiteit waarvan sprake in de eerste alinea wijzigt, kan l'activité rémunérée visée à l'alinéa premier, cette commission peut
deze commissie, volgens de regels bepaald door de Vlaamse regering, de suspendre totalement ou partiellement le paiement des membres du
uitbetaling van de personeelsleden geheel of gedeeltelijk schorsen. personnel, conformément aux règles déterminées par le Gouvernement flamand.
De Vlaamse regering bepaalt de samenstelling en de werking van deze Le Gouvernement flamand détermine la composition et le fonctionnement
commissie. ». de cette commission. »

Art. 14.In bijlage I van hetzelfde decreet worden volgende

Art. 14.A l'annexe I au même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° In punt « 2. STUDIEGEBIED GEZONDHEIDSZORG » worden de woorden : 1° Au point « 2. DISCIPLINE SOINS DE SANTE », les mots :
« basisopleidingen van één cyclus : « formations initiales ne comportant qu'un cycle :
- fysische behandelingen : traitements physiques :
- ergotherapie, waarvoor de graad van gegradueerde in ergotherapie - ergothérapie, pour laquelle est conféré le grade de gradué en
wordt verleend; ergothérapie;
- kinesitherapie, waarvoor de graad van gegradueerde in kinesitherapie - kinésithérapie, pour laquelle est conféré le grade de gradué en
wordt verleend; kinésithérapie;
- orthopedie, waarvoor de graad van gegradueerde in orthopedie wordt - orthopédie, pour laquelle est conféré le grade de gradué en
verleend; orthopédie;
- podologie, waarvoor de graad van gegradueerde in podologie wordt - podologie, pour laquelle est conféré le grade de gradué en
verleend. » podologie;
vervangen door de woorden : sont remplacés par les mots :
« basisopleidingen van één cyclus : « formations initiales ne comportant qu'un cycle :
- ergotherapie, waarvoor de graad van gegradueerde in ergotherapie - ergothérapie, pour laquelle est conféré le grade de gradué en
wordt verleend; ergothérapie;
- orthopedie, waarvoor de graad van gegradueerde in orthopedie wordt - orthopédie, pour laquelle est conféré le grade de gradué en
verleend; orthopédie;
- podologie, waarvoor de graad van gegradueerde in podologie wordt - podologie, pour laquelle est conféré le grade de gradué en
verleend; podologie;
- medische beeldvorming, waarvoor de graad van gegradueerde in de - imagerie médicale, pour laquelle est conféré le grade de gradué en
medische beeldvorming wordt verleend. ». imagerie médicale. »
2° aan punt « 2. STUDIEGEBIED GEZONDHEIDSZORG » worden de volgende 2° au point « 2. DISCIPLINE SOINS DE SANTE » sont ajoutées les
bepalingen toegevoegd : dispositions suivantes :
« basisopleidingen van twee cycli : « formations initiales comportant deux cycles :
- 1C + 2C kinesitherapie, waarvoor de graden van kandidaat en 1C + 2C kinésithérapie, pour laquelle sont conférés les grades de
licentiaat in de kinesitherapie worden verleend; candidat et de licencié en kinésithérapie;
- 1C + 2C arbeidsorganisatie en gezondheid, waarvoor de graden van 1C + 2C organisation et santé du travail, pour lesquelles sont
kandidaat en licentiaat in de arbeidsorganisatie en gezondheid worden conférés les grades de candidat et de licencié en organisation et
verleend. ». santé du travail. »
3° aan punt « 3. STUDIEGEBIED HANDELSWETENSCHAPPEN EN BEDRIJFSKUNDE 3° au point « 3. DISCIPLINE SCIENCES COMMERCIALES ET GESTION
basisopleidingen van één cyclus » wordt een gedachtestreepje D'ENTREPRISE formations initiales ne comportant qu'un cycle » est
toegevoegd, dat luidt als volgt : ajouté un tiret, libellé comme suit :
« - informatiemanagement en support, waarvoor de graad van « - management d'information et support, pour lesquels sont conférés
gegradueerde in informatiemanagement en support wordt verleend. ». les grades de gradué en management de l'information et support. »
4° punt « 4. STUDIEGEBIED INDUSTRIELE WETENSCHAPPEN EN TECHNOLOGIE » 4° le point « 4. DISCIPLINE SCIENCES INDUSTRIELLES ET TECHNOLOGIE »
wordt gewijzigd als volgt : est modifié comme suit :
1° onder « basisopleidingen van één cyclus » wordt een 1° au point « formations initiales ne comportant qu'un cycle » est
gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt : ajouté un tiret, libellé comme suit :
« - multimedia en communicatietechnologie, waarvoor de graad van « - multimédia et technologie de la communication, pour lesquels est
gegradueerde in multimedia en communicatietechnologie wordt verleend. conféré le grade de gradué en multimédia et technologie de la
Deze basisopleiding kan slechts blijven bestaan zolang zij als communication. Cette formation initiale ne peut être conservée que
afzonderlijke basisopleiding gehandhaafd blijft »; pour autant qu'elle soit maintenue comme formation initiale distincte; »
2° onder « basisopleidingen van twee cycli » worden het vierde en 2° au point « formations initiales comportant deux cycles », les
vijfde gedachtestreepje vervangen door het volgende : quatrième et cinquième tirets sont remplacés comme suit :
« - 2C Elektronica, waarvoor de graad van industrieel ingenieur in « - 2C Electronique, pour laquelle est conféré le grade d'ingénieur
elektronica wordt verleend : industriel en électronique :
- ontwerptechnieken - techniques de conception
- informatie- en communicatietechnieken - techniques d'information et de communication
- 2C Elektronica, waarvoor de graad van industrieel ingenieur in 2C Electronique, pour laquelle est conféré le grade d'ingénieur
elektromechanica wordt verleend : industriel en électromécanique :
- Elektromechanica - électromécanique
- Elektrotechniek - électrotechnique
- Automatisering »; - automatisation « ;
3° onder « basisopleidingen van twee cycli » wordt een 3° au point « formations initiales comportant deux cycles, est ajouté
gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt : un tiret, libellé comme suit :
« - 2C informatica, waarvoor de graad van industrieel ingenieur in « -2C informatique, pour laquelle est conféré le grade d'ingénieur
informatica wordt verleend. ». industriel en informatique. »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het decreet van 12 juni 1991 CHAPITRE III. - Modifications au décret du 12 juin 1991 relatif aux
betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap universités dans la Communauté flamande

Art. 15.In artikel 14, tweede lid, van het decreet van 12 juni 1991

Art. 15.A l'article 14, alinéa deux, du décret du 12 juin 1991

betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, worden tussen relatif aux universités dans la Communauté flamande, les mots « de
de woorden « licentiaat in de psychologische en pedagogische licencié en sciences de réadaptation motrice et kinésithérapie » sont
wetenschappen » en « handelsingenieur » de woorden « licentiaat in de insérés entre les mots « de licencié en sciences psychologiques et
revalidatiewetenschappen en kinesitherapie » ingevoegd. pédagogiques » et « d'ingénieur commercial ».

Art. 16.Artikel 19, eerste lid, 11°, van hetzelfde decreet wordt

Art. 16.L'article 19, alinéa premier, du même décret est remplacé par

vervangen door de volgende bepaling : la disposition suivante :
« 11° Lichamelijke opvoeding, Revalidatiewetenschappen en « 11° Education physique, sciences de réadaptation motrice et
Kinesitherapie, waarvoor de graden van kandidaat en licentiaat kunnen Kinésithérapie, pour lesquelles les grades de candidat et de licencié
worden verleend; ». peuvent être conférés. »;

Art. 17.Artikel 23, 11°, van hetzelfde decreet wordt vervangen door

Art. 17.L'article 23, 11° du même décret est remplacé par la

de volgende bepaling : disposition suivante :
« 11° Lichamelijke opvoeding, Revalidatiewetenschappen en « 11° Education physique, sciences de réadaptation motrice et
Kinesitherapie, waarvoor de graden van kandidaat en licentiaat kunnen Kinésithérapie, pour lesquelles les grades de candidat et de licencié
worden verleend; ». peuvent être conférés. »

Art. 18.Artikel 27, 10°, van hetzelfde decreet wordt vervangen door

Art. 18.L'article 27, 10°, du même décret est remplacé par la

de volgende bepaling : disposition suivante :
« 10° Lichamelijke opvoeding, Revalidatiewetenschappen en « 10° Education physique, sciences de réadaptation motrice et
Kinesitherapie, waarvoor de graden van kandidaat en licentiaat kunnen Kinésithérapie, pour lesquelles les grades de candidat et de licencié
worden verleend; ». peuvent être conférés. »

Art. 19.Artikel 28, 10°, van hetzelfde decreet wordt vervangen door

Art. 19.L'article 28, 10°, du même décret est remplacé par la

de volgende bepaling : disposition suivante :
« 10° Lichamelijke opvoeding, Revalidatiewetenschappen en « 10° Education physique, sciences de réadaptation motrice et
Kinesitherapie, waarvoor de graden van kandidaat en licentiaat kunnen Kinésithérapie, pour lesquelles les grades de candidat et de licencié
worden verleend; ». peuvent être conférés. »

Art. 20.In artikel 49, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet,

Art. 20.A l'article 49, premier alinéa, 3°, du même décret, modifié

gewijzigd bij decreet van 27 januari 1993, worden tussen de woorden « par le décret du 27 janvier 1993, les mots « de licencié en sciences
licentiaat in de pedagogische wetenschappen » en « bio-ingenieur » de de réadaptation motrice et kinésithérapie » sont insérés entre les
woorden « licentiaat in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie mots « de licencié en sciences pédagogiques » et « d'ingénieur
» ingevoegd. biologiste ».

Art. 21.Aan artikel 51 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet

Art. 21.A l'article 51 du même décret, tel que modifié par le décret

van 27 januari 1993, wordt een derde lid toegevoegd, luidend als volgt : du 27 janvier 1993, est ajouté un alinéa trois, libellé comme suit :
« De studenten die met succes het eerste jaar van de tweede cyclus van « Les étudiants qui ont réussi la première année du deuxième cycle de
de hogeschoolopleiding kinesitherapie hebben gevolgd, hebben toegang la formation kinésithérapie, organisée par un institut supérieur, ont
tot de tweede cyclus van de academische opleiding van licentiaat in de accès au deuxième cycle de la formation académique de licencié en
revalidatiewetenschappen en kinesitherapie, indien ze met goed gevolg sciences de réadaptation motrice et kinésithérapie pour autant qu'ils
een door de universiteit georganiseerd toegangsexamen hebben afgelegd. aient réussi un examen d'accès organisé par l'université. Les
De studenten die in het bezit zijn van een hogeschooldiploma van étudiants qui sont porteurs d'un diplôme de licencié en
licentiaat in de kinesitherapie kunnen de academische graad van kinésithérapie, délivré par un institut supérieur, peuvent obtenir le
licentiaat in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie behalen, grade académique de licencié en sciences de réadaptation motrice et de
indien ze met goed gevolg examen hebben afgelegd over een aantal kinésithérapie, à condition d'avoir réussi un examen relatif à
opleidingsonderdelen van die academische opleiding waarvan de totale certains modules de cette formation académique dont le volume d'étude
studieomvang gelijk is aan de studieomvang van twee studiejaren. ». global correspond au volume des deux premières années d'étude. »

Art. 22.Artikel 131, eerste lid, 2°, a), tweede streep, van hetzelfde

Art. 22.L'article 131, alinéa premier, 2°, a), deuxième tiret, du

decreet, gewijzigd bij decreet van 27 januari 1993, wordt vervangen même décret, modifié par le décret du 27 janvier 1993, est remplacé
door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
« - Lichamelijke Opvoeding, Revalidatiewetenschappen en « -Education physique, sciences de réadaptation motrice et
Kinesitherapie; ». Kinésithérapie ».

Art. 23.In artikel 132, eerste lid, 3°, b) van hetzelfde decreet,

Art. 23.A l'article 132, alinéa premier, 3°, b), du même décret,

gewijzigd bij decreet van 21 december 1994, worden tussen de woorden « modifié par le décret du 21 décembre 1994, les mots « à la licence en
licentiaat in de psychologische en pedagogische wetenschappen » en « sciences de réadaptation motrice et kinésithérapie » sont insérés
handelsingenieur » de woorden « licentiaat in de entre les mots « à la licence en sciences psychologiques et
revalidatiewetenschappen en kinesitherapie » ingevoegd. pédagogiques » et « aux grades d'ingénieur commercial ».

Art. 24.Aan artikel 201 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet

Art. 24.A l'article 201 du même décret, modifié par le décret du 27

van 27 januari 1993 en bij decreet van 24 juli 1997, wordt een elfde janvier 1993 et par le décret du 24 juillet 1997, est ajouté un alinéa
lid toegevoegd, luidend als volgt : onze, libellé comme suit :
« De universiteiten voeren de opleiding leidend tot de academische « Les universités instaureront progressivement et année par année la
graad van kandidaat in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie formation débouchant sur le grade académique de candidat en sciences
geleidelijk jaar na jaar in vanaf het academiejaar 1999-2000. De de réadaptation motrice et en kinésithérapie, à partir de l'année
universiteiten voeren de driejarige opleiding leidend tot de académique 1999-2000. A partir de l'année académique 2001-2002, les
academische graad van licentiaat in de revalidatiewetenschappen en universités instaureront progressivement, année par année, la
kinesitherapie geleidelijk jaar na jaar in vanaf het academiejaar formation triennale débouchant sur le grade académique de licencié en
2001-2002. Voor de berekening van het aantal sciences de réadaptation motrice et kinésithérapie. « Pour le calcul
onderwijsbelastingseenheden worden de hiervoor genoemde academische du nombre d'unités de charge d'enseignement, les formations
opleidingen niet beschouwd als nieuwe opleidingen en vallen derhalve académiques précitées ne sont pas considérées comme des formations
niet onder de programmatienormen. Voor de toepassing van de nouvelles et ne relèvent dès lors pas normes de programmation. Pour
rationalisatienormen worden de oude opleiding en de nieuwe opleiding l'application des normes de rationalisation, l'ancienne et la nouvelle
als één opleiding beschouwd. De studenten die in het academiejaar formation sont considérées comme une seule formation. Les étudiants
1998-1999 ingeschreven waren voor de eerste kandidatuur kunnen ten qui étaient inscrits à la première candidature au cours de l'année
laatste in het academiejaar 2004-2005 de academische graad van académique 1998-1999, peuvent obtenir au plus tard durant l'année
licentiaat in de kinesitherapie en motorische revalidatie met een académique 2004-2005 le grade académique de licencié en kinésithérapie
totale studieduur van vier jaar verwerven. ». et réadaptation motrice compte tenu d'une durée totale des études de quatre ans. »
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur

Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 25.Le présent décret produit ses effets le 1er septembre 1998.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 23 juni 1998. Bruxelles, le 23 juin 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand chargé de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1997-1998. (1) Session 1997-1998.
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1018, nr. 1. Amendementen : 1018, nr. Documents. - Projet de décret : 1018, n° 1. Amendements : 1018, n° 2.
2. Verslag : 1018, nr. 3. Rapport : 1018, n° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 9 en 10 juni Annales. - Discussion et adoption : Séances des 9 et 10 juin 1998.
1998.
^