← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Versterkte Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, gedaan te Astana op 21 december 2015 "
Decreet houdende instemming met de Versterkte Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, gedaan te Astana op 21 december 2015 | Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération renforcé entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, signé à Astana le 21 décembre 2015 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 JANUARI 2017. - Decreet houdende instemming met de Versterkte | 23 JANVIER 2017. - Décret portant assentiment à l'Accord de |
Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en | partenariat et de coopération renforcé entre l'Union européenne et ses |
haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, | Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre |
gedaan te Astana op 21 december 2015 | part, signé à Astana le 21 décembre 2015 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel - De Versterkte Partnerschaps- en | |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | Article unique - L'Accord de partenariat et de coopération renforcé |
enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, gedaan te Astana op | entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la |
21 december 2015, zal volkomen gevolg hebben. | République du Kazakhstan, d'autre part, signé à Astana le 21 décembre |
2015, sortira son plein et entier effet. | |
Les modifications adoptées en application des articles 123, alinéa 3, | |
De wijzigingen die overeenkomstig artikel 123, lid 3, artikel 136 en | 136 et 268, alinéa 3, de l'Accord, sortiront leur plein et entier |
artikel 268, lid 3, van de overeenkomst worden aangenomen, zullen | |
volkomen gevolg hebben. | effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 23 januari 2017. | Eupen, le 23 janvier 2017. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
Zitting 2016-2017 | Session 2016-2017 |
Parlementair stuk: 164 (2016-2017) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Document parlementaire : 164 (2016-2017) N° 1 Projet de décret |
Integraal verslag: 23 januari 2017 - Nr. 35 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 23 janvier 2017 - N° 35 Discussion et vote |