← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Versterkte Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, gedaan te Astana op 21 december 2015 "
| Decreet houdende instemming met de Versterkte Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, gedaan te Astana op 21 december 2015 | Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération renforcé entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, signé à Astana le 21 décembre 2015 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 23 JANUARI 2017. - Decreet houdende instemming met de Versterkte | 23 JANVIER 2017. - Décret portant assentiment à l'Accord de |
| Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en | partenariat et de coopération renforcé entre l'Union européenne et ses |
| haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, | Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre |
| gedaan te Astana op 21 december 2015 | part, signé à Astana le 21 décembre 2015 |
| Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| Enig artikel - De Versterkte Partnerschaps- en | |
| Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | Article unique - L'Accord de partenariat et de coopération renforcé |
| enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, gedaan te Astana op | entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la |
| 21 december 2015, zal volkomen gevolg hebben. | République du Kazakhstan, d'autre part, signé à Astana le 21 décembre |
| 2015, sortira son plein et entier effet. | |
| Les modifications adoptées en application des articles 123, alinéa 3, | |
| De wijzigingen die overeenkomstig artikel 123, lid 3, artikel 136 en | 136 et 268, alinéa 3, de l'Accord, sortiront leur plein et entier |
| artikel 268, lid 3, van de overeenkomst worden aangenomen, zullen | |
| volkomen gevolg hebben. | effet. |
| Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Eupen, 23 januari 2017. | Eupen, le 23 janvier 2017. |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| De Minister-President | Le Ministre-Président |
| I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
| De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
| Toerisme | Tourisme |
| A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
| De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |
| De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
| Zitting 2016-2017 | Session 2016-2017 |
| Parlementair stuk: 164 (2016-2017) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Document parlementaire : 164 (2016-2017) N° 1 Projet de décret |
| Integraal verslag: 23 januari 2017 - Nr. 35 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 23 janvier 2017 - N° 35 Discussion et vote |