Decreet tot wijziging van het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector | Décret modifiant le décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 23 FEBRUARI 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: | AUTORITE FLAMANDE 23 FEVRIER 2024. - Décret modifiant le décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet tot wijziging van het decreet van 8 november 2013 houdende het | Décret modifiant le décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, |
stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling | la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du |
in de sportsector | sport |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 8 november 2013 | CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 8 novembre 2013 portant la |
houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de | stimulation, |
tewerkstelling in de sportsector | la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 8 november 2013 houdende het |
sport Art. 2.A l'article 2 du décret du 8 novembre 2013 portant la |
stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling | stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans |
in de sportsector, gewijzigd bij de decreten van 4 december 2015 en 26 | le secteur du sport, modifié par les décrets des 4 décembre 2015 et 26 |
juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juin 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 2° wordt opgeheven; | 1° le point 2° est abrogé ; |
2° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 3° /1, rédigé comme suit : |
"3° /1 olympiade: de periode van vier jaar die begint op 1 januari van | « 3° /1 olympiade : la période de quatre ans qui commence le 1er |
het jaar na de oorspronkelijk geplande Olympische Zomerspelen, en die | janvier de l'année suivant les Jeux olympiques d'été tels |
eindigt op 31 december van het jaar van de oorspronkelijk geplande | qu'initialement planifiés, et qui prend fin le 31 décembre de l'année |
Olympische Zomerspelen;"; | des Jeux olympiques d'été tels qu'initialement planifiés ; » ; |
3° in punt 4° worden de woorden "de werknemer met een | 3° au point 4°, les mots « l'employé exerçant une fonction liée au |
sportgerelateerde functie" vervangen door de woorden "de persoon die | sport » sont remplacés par les mots « la personne qui est employée et |
tewerkgesteld is en een sportgerelateerde uitvoerende functie heeft in de sport"; | qui exerce dans la discipline une fonction exécutive liée au sport » ; |
4° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° sportondersteuner: de persoon die tewerkgesteld is en een | « 5° collaborateur sportif : la personne qui est employée et qui |
sportgerelateerde coördinerende functie of een sportgerelateerde | exerce dans la discipline une fonction de coordination ou une fonction |
administratieve functie heeft in de sport."; | administrative liée au sport. » ; |
5° punt 6° en 7° worden opgeheven. | 5° les points 6° et 7° sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet wordt in het tweede lid de |
Art. 3.A l'article 3 du même décret, à l'alinéa 2, le membre de |
zinsnede "alle subsidiebedragen, vermeld in dit decreet" vervangen | phrase « tous les montants des subventions, visés au présent décret, » |
door de woorden "de subsidies die op basis van dit decreet worden | est remplacé par les mots « les subventions accordées sur la base du |
toegekend". | présent décret ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 december |
Art. 4.Dans le même décret, modifié par les décrets des 4 décembre |
2015 en 26 juni 2020, worden in het opschrift van hoofdstuk 2 de | 2015 et 26 juin 2020, dans l'intitulé du chapitre 2, les mots « la |
woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een pool" vervangen | coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le membre |
door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de | phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de l'emploi ». |
tewerkstelling". Art. 5.In hoofdstuk 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 5.Au chapitre 2 du même décret, modifié par les décrets des 4 |
decreten van 4 december 2015 en 26 juni 2020, worden in het opschrift | décembre 2015 et 26 juin 2020, dans l'intitulé de la section 1re, les |
van afdeling 1 de woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een | mots « la coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le |
pool" vervangen door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en | membre de phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de |
ondersteunen van de tewerkstelling". | l'emploi ». |
Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 6.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in de inleidende zin worden de woorden "de coördinatie en de | 1° dans la phrase introductive, les mots « la coordination et l'emploi |
tewerkstelling van een pool" vervangen door de zinsnede "het | d'un pool » sont remplacés par le membre de phrase « la coordination, |
coördineren, stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling"; | la stimulation et le soutien de l'emploi ». |
2° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° een vereniging zonder winstoogmerk zijn, conform het Wetboek van | « 1° être une association sans but lucratif, conformément au Code des |
vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019;"; | Sociétés et Associations du 23 mars 2019 ; » ; |
3° in punt 3° wordt het woord "geschoolde" vervangen door het woord | 3° dans la version néerlandaise, au point 3°, le mot « geschoolde » |
"gekwalificeerde"; | est remplacé par le mot « gekwalificeerde » ; |
4° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° minimaal vijf jaar in alle Vlaamse provincies een kwalitatieve | « 4° avoir un minimum de cinq ans de fonctionnement qualitatif dans |
werking hebben als organisatie die de tewerkstelling van | toutes les provinces flamandes en tant qu'organisation soutenant |
sportbegeleiders en sportondersteuners in de non-profitsportsector | l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports dans le |
ondersteunt.". | secteur du sport sans but lucratif. ». |
Art. 7.In artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 7.A l'article 5 du même décret, modifié par le décret du 4 |
van 4 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de datum "1 september" vervangen door de | 1° à l'alinéa 1er, la date « 1er septembre » est remplacée par le |
zinsnede "10 september van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het | membre de phrase « 10 septembre de l'année civile précédant le début |
begin van de olympiade"; | de l'olympiade » ; |
2° in het eerste lid wordt de zin "De aanvraag wordt ingediend met het | 2° à l'alinéa 1er, la phrase « La demande est introduite au moyen du |
formulier dat agentschap Sport Vlaanderen ter beschikking stelt." | formulaire mis à disposition par l'agence Sport Flandre. » est abrogée |
opgeheven; | ; |
3° in het tweede lid worden de zinnen "Het agentschap Sport Vlaanderen | 3° à l'alinéa 2, les phrases « L'agence Sport Flandre informe |
brengt voor 15 september per aangetekende brief de organisatie op de | l'organisation avant le 15 septembre, par lettre recommandée, si sa |
hoogte als haar erkenning onontvankelijk is. De reden van de | demande d'agrément est irrecevable. La raison de l'irrecevabilité est |
ontvankelijkheid wordt vermeld in de brief." vervangen door de zin | mentionnée dans la lettre. » sont remplacés par le membre de phrase « |
"Het agentschap Sport Vlaanderen brengt voor 1 oktober de organisatie | L'agence Sport Flandre informe l'organisation avant le 1er octobre de |
op de hoogte als haar aanvraag tot erkenning onontvankelijk is en | l'irrecevabilité de sa demande d'agrément et en précise le motif. » ; |
vermeldt de reden van de onontvankelijkheid."; | |
4° in het derde lid wordt de datum "1 oktober" vervangen door de datum | 4° à l'alinéa 3, la date « 1er octobre » est remplacée par la date « |
"15 oktober"; | 15 octobre » ; |
5° in het vierde lid worden de woorden "per aangetekende brief" | 5° à l'alinéa 4, le membre de phrase « , par lettre recommandée, » est |
opgeheven; | abrogé ; |
6° in het vierde lid worden de woorden "vijf jaar" vervangen door de | 6° à l'alinéa 4, les mots « une période de cinq ans » sont remplacés |
woorden "de duur van de olympiade"; | par les mots « la durée de l'olympiade » ; |
7° aan het vijfde lid worden de woorden "en geldt voor de duur van de | 7° à l'alinéa 5, les mots « et s'applique pour la durée de l'olympiade |
olympiade" toegevoegd; | » sont ajoutés ; |
8° in het zesde lid worden de woorden "verzending van het bericht | 8° à l'alinéa 6, les mots « par lettre recommandée dans un délai de |
aangetekend verstuurd moet worden naar" vervangen door de woorden | quinze jours suivant l'envoi de l'avis » sont remplacés par les mots « |
"melding van het bericht ingediend moet worden bij". | dans un délai de quinze jours suivant la communication de l'avis ». |
Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 8.A l'article 6 du même décret, modifié par le décret du 4 |
van 4 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° au paragraphe 2, les mots « par écrit » sont remplacés par les mots | |
1° in paragraaf 2 worden de woorden "schriftelijk mee te delen" vervangen door de woorden "in te dienen bij het agentschap Sport Vlaanderen"; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid opgeheven; 3° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "waarop de brief met de beslissing tot schorsing naar haar is verstuurd" vervangen door de woorden "vermeld in de beslissing"; 4° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "de brief wordt" vervangen door de woorden "de beslissing wordt"; 5° in paragraaf 4, tweede lid, wordt het woord "brief" vervangen door het woord "beslissing"; | « à l'agence Sport Flandre » ; 2° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est abrogé. 3° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « à laquelle la lettre avec la décision de suspension lui a été envoyée » sont remplacés par les mots « mentionnée dans la décision » ; 4° au paragraphe 4, alinéa 1er, le mot « lettre » est remplacé par le mot « décision » ; 5° au paragraphe 4, alinéa 2, le mot « lettre » est remplacé par le mot « décision » ; |
6° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "per aangetekende | 6° au paragraphe 5, alinéa 1er, les mots « par lettre recommandée » |
brief" opgeheven; | sont abrogés ; |
7° in paragraaf 5 worden het tweede en derde lid opgeheven. | 7° au paragraphe 5, les alinéas 2 et 3 sont abrogés. |
Art. 9.In hoofdstuk 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 9.Au chapitre 2 du même décret, modifié par les décrets des 4 |
decreten van 4 december 2015 en 26 juni 2020, worden in het opschrift | décembre 2015 et 26 juin 2020, dans l'intitulé de la section 2, les |
van afdeling 2 de woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een | mots « la coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le |
pool" vervangen door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en | membre de phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de |
ondersteunen van de tewerkstelling". | l'emploi ». |
Art. 10.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 10.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 7.§ 1. Er wordt één erkende organisatie voor het coördineren, |
« Art. 7.§ 1er. Une organisation agréée pour la coordination, la |
stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling van sportbegeleiders | stimulation et le soutien de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et |
en sportondersteuners gesubsidieerd per beleidsplanperiode. | d'assistants aux sports est subventionnée par période du plan directeur. |
Om voor subsidiëring in aanmerking te komen voert een erkende | Pour être éligible au subventionnement, une organisation agréée |
organisatie voor het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de | accomplit les missions suivantes pour la coordination, la stimulation |
tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners de volgende | et le soutien de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants |
opdrachten uit: | aux sports : |
1° een kenniscentrum zijn met betrekking tot de tewerkstelling van | 1° être un centre de connaissance en matière d'emploi |
sportbegeleiders en sportondersteuners; | d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports; |
2° het aanspreekpunt zijn voor de tewerkstelling van sportbegeleiders | 2° être le point de contact pour l'emploi d'accompagnateurs sportifs |
en sportondersteuners; | et d'assistants aux sports ; |
3° initiatieven nemen om de tewerkstelling van gekwalificeerde | 3° prendre des initiatives en vue d'accroître l'emploi |
sportbegeleiders en sportondersteuners te verhogen, met een focus op | d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports qualifiés, en |
de non-profitsportsector; | mettant l'accent sur le secteur du sport à but non lucratif ; |
4° gekwalificeerde sportbegeleiders en sportondersteuners beschikbaar | 4° mettre à disposition des accompagnateurs sportifs et des assistants |
stellen in alle Vlaamse provincies en in het tweetalige gebied | aux sports qualifiés dans toutes les provinces flamandes et dans la |
Brussel-Hoofdstad, met een focus op de non-profïtsportsector; | région bilingue de Bruxelles-Capitale, en mettant l'accent sur le |
secteur du sport à but non lucratif ; | |
5° de organisatie uitbouwen, structureren en beheren om de opdrachten, | 5° développer, structurer et gérer l'organisation pour une exécution |
vermeld in punt 1° tot en met 4°, kwaliteitsvol uit te voeren. | de qualité des missions visées aux points 1° à 4°. |
Voor de opdracht, vermeld in het tweede lid, 1°, brengt de organisatie | Pour la mission visée à l'alinéa 2, 1°, l'organisation identifie les |
de behoeften en mogelijkheden van sportclubs op het vlak van de | besoins et les opportunités des clubs sportifs en termes d'emploi |
tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners in kaart, en | d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports, ainsi que les |
de ontwikkelingen van de tewerkstelling in de non-profitsportsector, | évolutions de l'emploi dans le secteur du sport à but non lucratif, en |
met een focus op de sportclubs. Voor de opdracht, vermeld in het tweede lid, 3°, neemt de organisatie minstens initiatieven op het vlak van: 1° het stimuleren en ondersteunen van sportclubs, erkende sportfederaties en lokale overheden bij het aantrekken, behouden en legaal vergoeden van gediplomeerde sportbegeleiders en sportondersteuners voor hun prestaties. De organisatie kan een aangepast financieel ondersteuningsbeleid voeren voor de non-profitsportsector, met een focus op sportclubs. Dat beleid wordt geconcretiseerd in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in paragraaf 3; 2° het stimuleren en ondersteunen van sportclubs om hun beleid en beheer af te stemmen op het realiseren van de tewerkstelling van gekwalificeerde sportbegeleiders en sportondersteuners. Voor de opdracht, vermeld in het tweede lid, 4°, bepaalt de Vlaamse Regering de voorwaarden betreffende de minimale kwalificaties waaraan vaste en occasionele sportbegeleiders moeten voldoen. Als de organisatie sportbegeleiders of sportondersteuners tewerkstelt, neemt die organisatie initiatieven om de competenties van die sportbegeleiders en sportondersteuners te verhogen door hen bij te scholen en te begeleiden bij de uitvoering van hun opdrachten. De Vlaamse Regering kan de opdrachten, vermeld in het tweede lid, nader specificeren. De organisatie focust bij de uitvoering van haar opdrachten, vermeld in het tweede lid, op de sportclubs. De Vlaamse Regering kan bepalen welk aandeel van de subsidie minimaal aangewend moet worden voor de voormelde doelgroep. De Vlaamse Regering kan bepalen welk aandeel van de subsidie maximaal mag of minimaal moet worden besteed aan welke opdracht, vermeld in het tweede lid. § 2. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring maakt de erkende | mettant l'accent sur les clubs sportifs. Pour la mission visée à l'alinéa 2, 3°, l'organisation prend au moins des initiatives destinées à : 1° stimuler et soutenir les clubs sportifs, les fédérations sportives agréées et les autorités locales dans leurs efforts visant à attirer, retenir et rémunérer légalement les accompagnateurs sportifs et les assistants aux sports diplômés pour leurs prestations. L'organisation peut mener une politique d'aide financière appropriée pour le secteur sportif à but non lucratif, en mettant l'accent sur les clubs sportifs. Cette politique est concrétisée dans l'accord de coopération visé au paragraphe 3 ; 2° stimuler et soutenir les clubs sportifs dans leurs efforts visant à aligner leur politique et leur gestion sur la réalisation de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports qualifiés. Pour la mission visée à l'alinéa 2, 4°, le Gouvernement flamand détermine les conditions relatives aux qualifications minimales que doivent remplir les accompagnateurs sportifs permanents et occasionnels. Si l'organisation emploie des accompagnateurs sportifs et des assistants aux sports, elle prend des initiatives pour accroître les compétences de ces accompagnateurs sportifs et assistants aux sports en leur permettant de suivre des recyclages et en les guidant dans l'accomplissement de leurs tâches. Le Gouvernement flamand peut préciser les missions visées à l'alinéa 2. Dans le cadre de ses missions visées à l'alinéa 2, l'organisation se concentre sur les clubs sportifs. Le Gouvernement flamand peut déterminer la part minimale de la subvention à utiliser pour le groupe cible précité. Le Gouvernement flamand peut déterminer la part maximale ou minimale de la subvention qui peut ou doit être consacrée à la mission visée à l'alinéa 2. § 2. Pour être éligible à un subventionnement, l'organisation agréée |
organisatie voor het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de | établit pour la coordination, la stimulation et le soutien de l'emploi |
tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners een | d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports un plan de |
beleidsplan op voor de volgende olympiade, alsook een jaarlijks | gestion pour l'olympiade suivante ainsi qu'un plan d'action annuel. Le |
actieplan. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden waaraan | Gouvernement flamand précise les conditions auxquelles le plan de |
dat beleidsplan en het jaarlijkse actieplan moeten voldoen. | gestion et le plan d'action annuel doivent satisfaire. |
§ 3. Het agentschap Sport Vlaanderen kan met de organisatie voor het | § 3. L'agence Sport Flandre peut conclure un accord de coopération |
coördineren, stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling van | avec l'organisation pour la coordination, la stimulation et le soutien |
sportbegeleiders en sportondersteuners een samenwerkingsovereenkomst | de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports en |
sluiten over de optimalisering van de praktische en concrete | vue d'optimiser la mise en oeuvre pratique et concrète des missions |
uitvoering van de opdrachten, vermeld in paragraaf 1, tweede lid. De | visées au paragraphe 1er, alinéa 2. L'accord de coopération est |
samenwerkingsovereenkomst geldt voor de resterende duur van de | valable pour la durée restante de l'olympiade. L'accord de coopération |
olympiade. De samenwerkingsovereenkomst heeft tot doel om de | vise à accompagner et à encadrer l'organisation afin qu'elle optimise |
organisatie te coachen en te begeleiden om haar opdrachten, vermeld in | ses missions visées au paragraphe 1er. La mise en oeuvre de l'accord |
paragraaf 1, te optimaliseren. De uitvoering van de | de coopération fait l'objet d'un suivi intermédiaire et est ajustée |
samenwerkingsovereenkomst wordt tussentijds opgevolgd en in overleg | par l'agence Sport Flandre en concertation avec l'organisation. |
met de organisatie bijgestuurd door het agentschap Sport Vlaanderen. | L'accord de coopération, visé à l'alinéa 1er, comprend au moins des |
De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, omvat | |
minstens bepalingen over de te realiseren afspraken van de organisatie | dispositions relatives aux accords à réaliser entre l'organisation et |
en het agentschap Sport Vlaanderen, met inbegrip van de beoogde | l'agence Sport Flandre, y compris les objectifs poursuivis et la |
doelstellingen en de wijze waarop die gemeten of gewaardeerd worden op | manière dont ceux-ci seront mesurés ou évalués sur la base |
basis van kwantitatieve of kwalitatieve voortgangsindicatoren. In de | d'indicateurs d'avancement quantitatifs ou qualitatifs. Dans la mesure |
mate waarin de afspraken, opgenomen in de samenwerkingsovereenkomst, | où les accords inclus dans l'accord de coopération ne sont pas |
niet worden gerealiseerd, kan dat leiden tot een proportionele | réalisés, la subvention peut être corrigée proportionnellement et ce, |
correctie van de subsidie op de wijze, vermeld in artikel 18/1.". | de la manière visée à l'article 18/1. ». |
Art. 11.In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 11.A l'article 8 du même décret, modifié par le décret du 26 |
van 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juin 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "van 950.000 euro per jaar voor | 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « de 950.000 euros par an pour |
de coördinatie en de tewerkstelling van een pool van sportbegeleiders | la coordination et l'emploi d'un pool d'accompagnateurs sportifs et |
en sportondersteuners" vervangen door de zinsnede "om de opdrachten, | d'assistants aux sports » est remplacé par le membre de phrase « pour |
vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, uit te voeren"; | l'exécution des missions visées à l'article 7, § 1er, alinéa 2 » ; |
2° het tweede tot en met het vierde lid worden opgeheven. | 2° les alinéas 2 à 4 sont abrogés. |
Art. 12.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 12.A l'article 9 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen | 1° à l'alinéa 1er, les mots « le conseil d'administration » sont |
door de woorden "het bestuursorgaan"; | remplacés par les mots « l'organe d'administration » ; |
2° in het eerste lid worden de woorden "de coördinatie en de | 2° à l'alinéa 1er, les mots « la coordination et l'emploi d'un pool » |
tewerkstelling van een pool" vervangen door de zinsnede "het | sont remplacés par le membre de phrase « la coordination, la |
coördineren, stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling"; | stimulation et le soutien de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et |
d'assistants aux sports » ; | |
3° in het eerste lid wordt tussen het woord "sportondersteuners" en | 3° à l'alinéa 1er, les mots « au moins » sont insérés entre les mots « |
het woord "uit" het woord "minstens" ingevoegd; | se compose » et les mots « de représentants » ; |
4° in het eerste lid wordt de zinsnede ", aangevuld met experten | 4° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « , complétés par des experts |
zonder stemrecht die zijn aangewezen door de Vlaamse Regering" | sans droit de vote qui sont désignés par le Gouvernement flamand » est |
opgeheven; | abrogé ; |
5° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: "De algemene vergadering of het bestuursorgaan kan aangevuld worden met experten zonder stemrecht die de Vlaamse Regering aanwijst."; 6° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "De vertegenwoordigers van de non-profitsportsector zijn vertegenwoordigers van de gemeenten en de erkende Vlaamse sportfederaties, eventueel aangevuld met een vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschapscommissie of met een of meer vertegenwoordigers van de sportclubs die bij de erkende Vlaamse sportfederaties zijn aangesloten.". | 5° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « L'assemblée générale ou l'organe d'administration peut être complété par des experts sans droit de vote désignés par le Gouvernement flamand. » ; 6° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Les représentants du secteur sportif à but non lucratif sont des représentants des communes et des fédérations sportives flamandes agréées, éventuellement complétés par un représentant de la Commission communautaire flamande ou par un ou plusieurs représentants des clubs sportifs affiliés aux fédérations sportives flamandes agréées. ». |
Art. 13.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 13.L'article 10 du même décret est abrogé. |
Art. 14.In artikel 11 en 12, eerste lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 14.Aux articles 11 et 12, alinéa 1er, du même décret, les mots « |
de woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een pool" | la coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le membre |
vervangen door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en | de phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de l'emploi |
ondersteunen van de tewerkstelling". | d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports ». |
Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 15.A l'article 13 du même décret, modifié par le décret du 4 |
decreet van 4 december 2015, worden de volgende wijzigingen | décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in het derde lid worden de woorden "per aangetekende brief" | 1° à l'alinéa 3, le membre de phrase « , par lettre recommandée, » est |
opgeheven; | abrogé. |
2° in het vierde lid worden de woorden "verzending van het bericht | 2° à l'alinéa 4, les mots « par lettre recommandée dans un délai de |
aangetekend verstuurd moet worden naar" vervangen door de woorden | quinze jours suivant l'envoi de l'avis » sont remplacés par les mots « |
"melding ingediend moet worden bij". | dans un délai de quinze jours suivant la communication de l'avis ». |
Art. 16.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 16.A l'article 15, alinéa 1er, du même décret, les mots « le |
woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het | conseil d'administration » sont remplacés par les mots « l'organe |
bestuursorgaan". | d'administration ». |
Art. 17.In artikel 16, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 17.A l'article 16, § 1er, alinéa 1er, du même décret, le |
het percentage "80 %" vervangen door het percentage "90%". | pourcentage « 80 % » est remplacé par le pourcentage « 90 % ». |
Art. 18.In artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 18.A l'article 18 du même décret, modifié par le décret du 14 |
decreet van 14 december 2015, worden de volgende wijzigingen | décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: | |
1° in het tweede lid worden de woorden "schriftelijk mee te delen" | 1° à l'alinéa 2, les mots « par écrit » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden "in te dienen bij het agentschap Sport | à l'agence Sport Flandre » ; |
Vlaanderen"; | |
2° in het derde lid wordt de zin "De beslissing wordt aan de | 2° à l'alinéa 3, la phrase « La décision est communiquée à |
organisatie meegedeeld per aangetekende brief." opgeheven. | l'organisation par lettre recommandée. » est abrogée. |
Art. 19.Aan hoofdstuk 2, afdeling 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
Art. 19.Au chapitre 2, section 2, du même décret, modifié par les |
bij de decreten van 4 december 2015 en 26 juni 2020, wordt een | décrets des 4 décembre 2015 et 26 juin 2020, est insérée une |
sous-section 3, rédigée comme suit : | |
« Sous-section 3. Procédure spécifique pour la correction | |
proportionnelle de la subvention en cas de non-respect de l'accord de | |
onderafdeling 3 toegevoegd, die luidt als volgt: | coopération visé à l'article 7, § 3 ». |
"Onderafdeling 3. Specifieke procedure voor de proportionele correctie | |
van de subsidie in geval van niet-naleving van de | |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 7, § 3". | |
Art. 20.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 |
Art. 20.Dans le même décret, modifié par les décrets des 4 décembre |
december 2015 en 26 juni 2020, wordt aan onderafdeling 3, toegevoegd | 2015 et 26 juin 2020, est ajouté à la sous-section 3, insérée par |
bij artikel 19, een artikel 18/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: | l'article 19, un article 18/1, rédigé comme suit : |
" Art. 18/1.Als het agentschap Sport Vlaanderen vaststelt dat de |
« Art. 18/1.Si l'agence Sport Flandre constate que l'organisation ne |
organisatie voor het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de | |
tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners de afspraken | réalise pas les accords repris dans l'accord de coopération, visé à |
die opgenomen zijn in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel | |
7, § 3, niet realiseert, brengt het agentschap Sport Vlaanderen de | l'article 7, § 3, pour la coordination, la stimulation et le soutien |
organisatie op de hoogte van de vastgestelde overtredingen. | de l'emploi d'accompagnateurs sportifs et d'assistants aux sports, |
De organisatie, vermeld in het eerste lid, krijgt de mogelijkheid om | elle l'informe des infractions constatées. |
haar standpunt over de overtredingen, vermeld in het eerste lid, in te | L'organisation visée à l'alinéa 1er, a la possibilité de communiquer à |
dienen bij het agentschap Sport Vlaanderen. Daarna stelt het | l'agence Sport Flandre son point de vue sur les infractions visées à |
agentschap Sport Vlaanderen een advies op over de mogelijke sancties. | l'alinéa 1er. L'agence Sport Flandre rédige ensuite un avis concernant |
les sanctions possibles. | |
Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 | Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du 16 mai |
tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, |
controle door het Rekenhof beslist de minister, na de kennisname van | le ministre décide, après avoir pris connaissance de l'avis, visé à |
het advies, vermeld in het tweede lid, en, in voorkomend geval, van | l'alinéa 2, et, le cas échéant, du point de vue de l'organisation, |
het standpunt van de organisatie, vermeld in het tweede lid, over een | visé à l'alinéa 2, d'une correction proportionnelle de la subvention, |
proportionele correctie van de subsidie, vermeld in artikel 8, vanaf | visée à l'article 8, à partir de l'année d'activités suivante et |
het volgende werkingsjaar en tot bij de jaarlijkse evaluatie wordt | jusqu'à ce qu'il soit établi, lors de l'évaluation annuelle, qu'il a |
vastgesteld dat de overtredingen, vermeld in het eerste lid, | été remédié aux infractions, visées à l'alinéa 1er. ». |
geremedieerd zijn.". Art. 21.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 |
Art. 21.Dans le même décret, modifié par les décrets des 4 décembre |
december 2015 en 26 juni 2020, wordt hoofdstuk 3, dat bestaat uit | 2015 et 26 juin 2020, le chapitre 3, comprenant les articles 19 à |
artikel 19 tot en met 21/2, opgeheven. | 21/2, est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 22.Voor de subsidiëring voor het werkingsjaar voorafgaand aan de |
Art. 22.Pour le subventionnement de l'année d'activité qui précède |
inwerkingtreding van dit decreet van de organisatie die met toepassing | l'entrée en vigueur du présent décret de l'organisation subventionnée |
van het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het | en application du décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la |
coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector | coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du |
is gesubsidieerd, voor de controle van de erkenning en voor de | sport, pour le contrôle de l'agrément et pour le décompte des |
afrekening van de subsidies voor het werkingsjaar voorafgaand aan de | subventions de l'année d'activité qui précède l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit decreet, blijft het voormelde decreet van 8 | présent décret, le décret du 8 novembre 2013 précité, tel qu'en |
november 2013, zoals van kracht op de dag vóór de datum van de | vigueur le jour précédant la date d'entrée en vigueur du présent |
inwerkingtreding van dit decreet, van toepassing. | décret, reste d'application. |
Art. 23.De organisatie die op de datum van de inwerkingtreding van |
Art. 23.L'organisation agréée à la date d'entrée en vigueur du |
dit decreet erkend is op basis van het decreet van 8 november 2013 | présent décret sur la base du décret du 8 novembre 2013 portant la |
houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de | stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans |
tewerkstelling in de sportsector, zoals van kracht op de dag vóór de | le secteur du sport, tel qu'en vigueur le jour précédant la date |
datum van de inwerkingtreding van dit decreet, behoudt tot en met 31 | d'entrée en vigueur du présent décret, conserve son agrément sur la |
december 2028 haar erkenning op basis van het voormelde decreet van 8 | base du décret du 8 novembre 2013 précité jusqu'au 31 décembre 2028, à |
november 2013, op voorwaarde dat ze blijft voldoen aan de | condition qu'elle continue à remplir les conditions d'agrément, visées |
erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4 van het voormelde decreet, | à l'article 4 du décret précité, tel qu'en vigueur à partir de la date |
zoals van kracht vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit | d'entrée en vigueur du présent décret. |
decreet. Art. 24.De organisatie die op de datum van de inwerkingtreding van |
Art. 24.L'organisation subventionnée à la date d'entrée en vigueur du |
dit decreet gesubsidieerd is en haar beleidsplan conform artikel 13, | présent décret et qui a remis son plan de gestion, conformément à |
eerste lid, van het decreet van 8 november 2013 houdende het | l'article 13, alinéa 1er, du décret du 8 novembre 2013 portant la |
stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling | stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans |
in de sportsector heeft ingediend, past dat beleidsplan aan, als dat | le secteur du sport, adapte ce plan de gestion, si nécessaire, aux |
nodig is, aan de opdrachten, vermeld in artikel 7, § 1, van het | |
decreet van 8 november 2013, zoals van kracht vanaf de datum van de | missions, visées à l'article 7, § 1er, du décret du 8 novembre 2013, |
inwerkingtreding van dit decreet. | tel qu'en vigueur à partir de la date d'entrée en vigueur du présent décret. |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op een datum die de Vlaamse |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Regering vaststelt en uiterlijk op 1 september 2024. | Gouvernement flamand et au plus tard le 1er septembre 2024. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 23 februari 2024. | Bruxelles, le 23 février 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Ontwerp van decreet: 1906 - Nr. 1 | Documents: - Projet de décret: 1906 - N° 1 |
- Amendementen: 1906 - Nr. 2 | - Amendements: 1906 - N° 2 |
- Verslag: 1906 - Nr. 3 | - Rapport: 1906 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1906 - Nr. 4 | - Texte adopté en séance plénière: 1906 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 21 februari | Annales - Discussion et adoption : séance du 21 février 2024. |
2024. |