← Terug naar "Decreet tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie "
Decreet tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie | Décret contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 23 DECEMBER 2021. - Decreet tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot het nemen van dringende steunmaatregelen voor de | AUTORITE FLAMANDE 23 DECEMBRE 2021. - Décret contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET contenant des mesures d'aide urgentes pour le secteur de la |
jeugdsector naar aanleiding van de COVID-19-pandemie | jeunesse à la suite de la pandémie COVID-19 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.De vergoedingen die ter uitvoering van dit decreet worden |
Art. 2.Les indemnités versées en exécution du présent décret sont |
uitgekeerd, worden verleend om aan de rechtstreekse of onrechtstreekse | accordées pour faire face aux conséquences économiques ou sociales |
economische of sociale gevolgen van de COVID-19-pandemie het hoofd te | directes ou indirectes de la pandémie COVID-19. |
bieden. Dit decreet bevat eenmalige uitgaven binnen de grenzen van de | Le présent décret prévoit des dépenses uniques dans les limites des |
begrotingskredieten. | crédits budgétaires. |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse Regering kan in 2022 steun toekennen aan |
Art. 3.§ 1er. En 2022, le Gouvernement flamand peut accorder une aide |
jeugdorganisaties die werkingssubsidies ontvangen op basis van: | aux organisations de jeunesse qui reçoivent des subventions de |
fonctionnement sur la base de : | |
1° artikel 9, § 1, artikel 10, § 1, en artikel 11, § 1, van het | 1° l'article 9, § 1er, l'article 10, § 1er, et l'article 11, § 1er, du |
decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en | décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits |
kinderrechtenbeleid; | de l'enfant et de la jeunesse ; |
2° artikel 4, § 2, artikel 5, § 1, en artikel 6, § 1, van het decreet | 2° l'article 4, § 2, l'article 5, § 1er, et l'article 6, § 1er, du |
van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal | décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation |
jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen; | supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des |
jeunes pour certains groupes cibles spécifiques ; | |
3° artikel 12 en artikel 13, § 2, van het decreet van 6 juli 2012 | 3° l'article 12 et l'article 13, § 2, du décret du 6 juillet 2012 |
houdende subsidiëring van hostels, jeugdverblijfcentra, | portant subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de séjour |
ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme. | pour jeunes, de structures d'appui et de l'asbl « Algemene Dienst voor |
De Vlaamse Regering kan de regels bepalen voor de subsidievoorwaarden, | Jeugdtoerisme ». Le Gouvernement flamand peut arrêter les règles relatives aux |
de subsidiecriteria, de subsidieaanvragen, de beslissingsprocedure, | conditions de subvention, aux critères de subvention, aux demandes de |
het toe te kennen bedrag, de uitbetaling, de verantwoording en het | subvention, à la procédure de décision, au montant à octroyer, au |
toezicht. Het toe te kennen bedrag valt binnen de grenzen van de | paiement, à la justification et au contrôle. Le montant à octroyer |
goedgekeurde kredieten van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap | s'inscrit dans les limites des crédits approuvés du budget de la |
voor het begrotingsjaar 2022. | Communauté flamande pour l'exercice budgétaire 2022. |
§ 2. De Vlaamse Regering wijst een dienst aan die de steunaanvragen | § 2. Le Gouvernement flamand désigne un service qui traite les |
behandelt. Die dienst stelt een webtoepassing ter beschikking om | demandes d'aide. Ce service met une application web à disposition en |
informatie uit te wisselen met de aanvragers of ontvangers van deze | vue de l'échange d'informations avec les demandeurs ou les |
steun. | bénéficiaires de cette aide. |
§ 3. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst treedt op als de | § 3. Le service désigné par le Gouvernement flamand intervient comme |
verwerkingsverantwoordelijke van persoonsgegevens, vermeld in artikel | responsable du traitement des données à caractère personnel, visé à |
4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de | l'article 4, 7) du règlement général sur la protection des données, |
verwerking van persoonsgegevens in het kader van de toekenning van de | pour le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de |
steun, vermeld in paragraaf 1. | l'octroi de l'aide visée au paragraphe 1er. |
De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, | Le traitement des données à caractère personnel, visé à l'alinéa |
heeft betrekking op de identificatie van de persoon die de | premier, concerne l'identification de la personne qui utilise |
webtoepassing gebruikt als vertegenwoordiger van de aanvrager. Voor de | l'application web en tant que représentant du demandeur. En ce qui |
identificatie van die persoon en om de gegevens in de aanvraag te | concerne l'identification de cette personne, afin de contrôler ou de |
controleren of aan te vullen kunnen het beheer en de controle van de | compléter les données contenues dans la demande, la gestion et le |
aanvragen betrekking hebben op de verwerking van het | contrôle des demandes peuvent porter sur le traitement du numéro de |
rijksregisternummer of identificatienummer van de sociale zekerheid en | registre national ou du numéro d'identification de la sécurité sociale |
andere identificatiegegevens van die persoon. | et d'autres données d'identification de cette personne. |
De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst vraagt in eerste | Le service désigné par le Gouvernement flamand demande en premier lieu |
instantie de persoonsgegevens en andere gegevens op bij de authentieke | les données à caractère personnel et d'autres données auprès des |
gegevensbronnen, vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse | sources de données authentiques visées à l'article 5 de l'arrêté du |
Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering van artikel III.66, | Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution des articles |
III.67 en III.68 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Bij | III.66, III.67 et III.68 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. |
gebrek daaraan kan de dienst die gegevens verkrijgen bij de aanvrager. | A défaut, le service peut obtenir ces données auprès du demandeur. |
De maximale bewaringstermijnen voor de persoonsgegevens die voor de | Les délais maximaux de conservation des données à caractère personnel |
toekenning van de steun worden verwerkt conform artikel 5, 1, e), van | traitées pour l'octroi de l'aide conformément à l'article 5, 1, e), du |
de algemene verordening gegevensbescherming, worden vastgelegd in | règlement général sur la protection des données, sont définis dans des |
beheersregels conform artikel III.81, § 2, van het Bestuursdecreet van | règles de gestion, conformément à l'article III.81, § 2, du décret de |
7 december 2018. | gouvernance du 7 décembre 2018. |
De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen voor de verwerking | Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités du traitement des |
van de persoonsgegevens, de beveiliging van die gegevens, en de | données à caractère personnel, la protection de ces données et les |
passende waarborgen voor de rechten en vrijheden van de betrokkenen. | garanties appropriées pour les droits et libertés des personnes concernées. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 23 december 2021. | Bruxelles, le 23 décembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, | Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, |
B. DALLE | B. DALLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: | Documents : |
- Voorstel van decreet : 1082 - Nr. 1 | - Proposition de décret : 1082 - N° 1 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1082 - Nr. 2 | - Texte adopté en séance plénière : 1082 - N° 2 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 23 december | Annales - Discussion et adoption : Sessions du 23 décembre 2021. |
2021. |