← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, gedaan te Brussel op 2 maart 2012 "
Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, gedaan te Brussel op 2 maart 2012 | Décret portant assentiment au Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, la Hongrie, Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande et le Royaume de Suède, fait à Bruxelles le 2 mars 2012 |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 DECEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake | 23 DECEMBRE 2013. - Décret portant assentiment au Traité sur la |
stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire | stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union |
Unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het | économique et monétaire entre le Royaume de Belgique, la République de |
Bulgarie, le Royaume du Danemark, la République fédérale d'Allemagne, | |
Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek | la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le |
Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de | Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, |
Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de | la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de |
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom | Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, la Hongrie, Malte, le Royaume |
Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de | des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la |
Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, | République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la |
Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek | République slovaque, la République de Finlande et le Royaume de Suède, |
Finland en het Koninkrijk Zweden, gedaan te Brussel op 2 maart 2012 | fait à Bruxelles le 2 mars 2012 |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, op voorstel van de | Le Collège de la Commission communautaire française, sur la |
Minister, lid van het College, bevoegd voor internationale | proposition du Ministre membre du Collège, chargé des relations |
betrekkingen, na beraadslaging, | internationales, après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
De minister, lid van het College, bevoegd voor internationale | |
betrekkingen, wordt belast met de voorstelling voor het Franstalig | Le Ministre, membre du Collège, chargé des relations internationales, |
Brussels Parlement van het ontwerp van decreet, waarvan de inhoud | est chargé de présenter au Parlement bruxellois francophone le projet |
volgt : | de décret dont la teneur suit : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Art. 2.Het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de |
Art. 2.Le Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance |
Economische en Monetaire Unie tussen het Koninkrijk België, de | au sein de l'Union économique et monétaire entre le Royaume de |
Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek | Belgique, la République de Bulgarie, le Royaume du Danemark, la |
Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het | République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, |
la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République | |
Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de | française, la République italienne, la République de Chypre, la |
Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het | République de Lettonie, la République de Lituanie, le grand-duché de |
Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der | Luxembourg, la Hongrie, Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République |
Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese | d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la |
Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de | Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la |
Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, gedaan te Brussel op 2 | République de Finlande et le Royaume de Suède, fait à Bruxelles le 2 |
maart 2012, zal volkomen gevolg hebben. | mars 2012 sortira son plein et entier effet. |
Brussel, 23 december 2013. | Bruxelles, le 23 décembre 2013. |
Voor het College : | Pour le Collège : |
De Minister, lid van het College, bevoegd voor Internationale Betrekkingen, | Le Ministre, membre du Collège, chargé des Relations internationales, |
R. MADRANE | R. MADRANE |