Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/12/2005
← Terug naar "Decreet tot invoering van het begrip « lichte vrachtauto » in titel II van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen "
Decreet tot invoering van het begrip « lichte vrachtauto » in titel II van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen Décret portant introduction de la notion de « camionnette » dans le titre II du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
23 DECEMBER 2005. - Decreet tot invoering van het begrip « lichte 23 DECEMBRE 2005. - Décret portant introduction de la notion de «
vrachtauto » in titel II van het Wetboek van de met de camionnette » dans le titre II du Code des taxes assimilées aux impôts
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (1) sur les revenus (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : decreet tot uitvoering van het begrip « lichte qui suit : décret portant introduction de la notion de « camionnette »
vrachtauto » in titel II van het Wetboek van de met de dans le titre II du Code des taxes assimilées aux impôts sur les
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. revenus.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.Aan artikel 4 van het Wetboek van de met de

Art. 2.L'article 4 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les

inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, waarvan de bestaande
tekst § 1 zal vormen, worden een § 2 en § 3 toegevoegd, die luiden als revenus, dont le texte actuel formera le § 1er, est complété par les
volgt : §§ 2 et 3, rédigés comme suit :
« § 2. In afwijking van § 1, wordt, voor de toepassing van titel II, « § 2. Par dérogation au § 1er, il faut entendre par véhicule à moteur
onder motorvoertuig bestemd voor het vervoer van goederen waarvan de destiné au transport de marchandises d'une masse maximale autorisée ne
maximaal toegelaten massa 3 500 kilogram niet overschrijdt, ook dépassant pas 3.500 kg, aussi dénommé « camionnette », pour
"lichte vrachtauto" genoemd, verstaan : l'application du présent titre II :
1° elke auto, opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de 1° tout véhicule conçu et construit pour le transport de choses dont
maximaal toegelaten massa 3 500 kg niet overschrijdt, bestaande uit la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg, formé d'une cabine
een volledig van de laadruimte afgesloten enkele cabine die ten unique complètement séparée de l'espace de chargement et comportant
hoogste twee plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet deux places au maximum, celle du conducteur non comprise, ainsi que
inbegrepen, en een open laadbak; d'un plateau de chargement ouvert;
2° elke auto, opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de 2° tout véhicule conçu et construit pour le transport de choses dont
maximaal toegelaten massa 3 500 kg niet overschrijdt, bestaande uit la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg, formé d'une cabine
een volledig van de laadruimte afgesloten dubbele cabine die ten double complètement séparée de l'espace de chargement et comportant
hoogste zes plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet six places au maximum, celle du conducteur non comprise, ainsi que
inbegrepen, en een open laadbak; d'un plateau de chargement ouvert;
3° elke auto, opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de 3° tout véhicule conçu et construit pour le transport de choses dont
maximaal toegelaten massa 3 500 kg niet overschrijdt, gelijktijdig la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg, formé simultanément
bestaande uit een passagiersruimte die ten hoogste twee plaatsen mag d'un espace réservé aux passagers comportant deux places au maximum,
bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen en een daarvan celle du conducteur non comprise, et d'un espace de chargement séparé,
afgesloten laadruimte waarvan de afstand tussen elk punt van de dont la distance entre tout point de la cloison de séparation située
scheidingswand achter de zitplaatsen en de binnenkant van de derrière la rangée de sièges avant et le bord arrière intérieur de
achterzijde van de laadruimte, gemeten in de langsrichting van het l'espace de chargement, mesuré dans l'axe longitudinal du véhicule, à
voertuig, op een hoogte van 20 cm boven de vloer, steeds minstens 50 une hauteur située à 20 cm au-dessus du plancher, atteint au moins 50
percent dient te bedragen van de lengte van de wielbasis. Deze % de la longueur de l'empattement. En outre, cet espace de chargement
laadruimte moet bovendien over haar hele oppervlakte bestaan uit een doit être pourvu, sur toute sa surface, d'un plancher horizontal fixe
van het koetswerk deel uitmakende, vaste of duurzaam bevestigde, faisant partie intégrante de la carrosserie ou y fixé de manière
horizontale laadvloer zonder verankeringsplaatsen voor extra banken, durable et exempt de tout point d'attache pour des banquettes, sièges
zetels of veiligheidsgordels; ou ceintures de sécurité complémentaires;
4° elke auto, opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de 4° tout véhicule conçu et construit pour le transport de choses dont
maximaal toegelaten massa 3 500 kg niet overschrijdt, gelijktijdig la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg, formé simultanément
bestaande uit een passagiersruimte die ten hoogste zes plaatsen mag d'un espace réservé aux passagers comportant six places au maximum,
bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen en een daarvan celle du conducteur non comprise, et d'un espace de chargement séparé,
volledig afgesloten laadruimte waarvan de afstand tussen elk punt van dont la distance entre tout point de la cloison de séparation située
de scheidingswand achter de laatste rij zitplaatsen en de binnenkant derrière la rangée de sièges avant et le bord arrière intérieur de
van de achterzijde van de laadruimte, gemeten in de langsrichting van l'espace de chargement, mesuré dans l'axe longitudinal du véhicule, à
het voertuig, op een hoogte van 20 cm boven de vloer, steeds minstens une hauteur située à 20 cm au-dessus du plancher, atteint au moins 50
50 percent dient te bedragen van de lengte van de wielbasis. Deze % de la longueur de l'empattement. En outre, cet espace de chargement
laadruimte moet bovendien over haar hele oppervlakte bestaan uit een doit être pourvu, sur toute sa surface, d'un plancher horizontal fixe
van het koetswerk deel uitmakende, vaste of duurzaam bevestigde, faisant partie intégrante de la carrosserie ou y fixé de manière
horizontale laadvloer zonder verankeringsplaatsen voor extra banken, durable et exempt de tout point d'attache pour des banquettes, sièges
zetels of veiligheidsgordels. ou ceintures de sécurité complémentaires;
§ 3. Indien het in de voormelde reglementering als lichte vrachtauto § 3. Lorsque le véhicule mentionné comme camionnette dans la
aangewezen voertuig niet beantwoordt aan één van de in § 2 opgesomde réglementation précitée ne répond pas à l'un des véhicules énumérés au
voertuigtypes, wordt het in de zin van deze titel II, afhankelijk van § 2, il sera considéré, au sens du présent titre II, et selon sa
zijn constructie, beschouwd als een personenauto, auto voor dubbel gebruik of minibus. » construction, comme une voiture, voiture mixte ou minibus. »

Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 23 december 2005. Bruxelles, le 23 décembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du
Ordening, Territoire,
D. VAN MECHELEN. D. VAN MECHELEN.
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2005-2006. (1) Session 2005-2006.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 606 - Nr. 1. - Amendementen, 606 - Nr. Documents. - Projet de décret, 606 - N° 1. - Amendements, 606 - N° 2.
2. - Verslag over hoorzitting, 606 - Nr. 3. - Verslag, 606 - Nr. 4. - - Rapport de l'audition, 606 - N° 3. - Rapport, 606 - N° 4. - Note de
Reflectienota, 606 - Nr. 5. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 606 - Nr. 6. réflexion, 606 - N° 5. - Texte adopté en séance plénière, 606 - N° 6.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 22 december Annales. - Discussion et adoption. - Séance du 22 décembre 2005.
2005.
^