Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/12/2005
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid Décret modifiant le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 DECEMBER 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.In titel II van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid wordt het opschrift van hoofdstuk I vervangen door wat volgt :

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 DECEMBRE 2005. - Décret modifiant le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Au titre II du décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes, le libellé du chapitre Ier est remplacé par ce qui suit :

"HOOFDSTUK I. - Gemeentelijke jeugdwerkbeleidsplannen en « CHAPITRE Ier. - Les plans directeurs communaux en matière
verantwoordingsnota's" d'animation des jeunes et les notes de justification »

Art. 3.In artikel 5, § 5, van hetzelfde decreet worden de woorden

Art. 3.A l'article 5, § 5 du même décret, les mots « de la Région de

"van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest" geschrapt. Bruxelles-Capitale » sont supprimés.

Art. 4.Artikel 7, § 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 4.L'article 7, § 1er du même décret est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 1er. Les administrations communales peuvent obtenir les
« § 1. De gemeentebesturen kunnen de in artikel 8 vermelde subsidies subventions visées à l'article 8 si elles communiquent les documents
ontvangen als de volgende documenten ingediend worden bij de Vlaamse Regering : suivants au Gouvernement flamand :
1° een jeugdwerkbeleidsplan, opgemaakt zoals bepaald in artikel 5, § 1° un plan directeur en matière d'animation de jeunes établi
2, § 3, § 4 en § 6; conformément aux dispositions de l'article 5, §§ 2, 3, 4 et 6;
2° jaarlijks een verantwoordingsnota over de uitvoering van het 2° une note de justification annuelle sur l'exécution du plan
jeugdwerkbeleidsplan; in die verantwoordingsnota kunnen ook directeur en matière d'animation de jeunes, qui peut comporter des
bijsturingen van het jeugdwerkbeleidsplan worden aangegeven. Deze rectifications du plan directeur en matière d'animation de jeunes. Ces
bijsturingen dienen omstandig te worden gemotiveerd. rectifications doivent faire l'objet d'une motivation circonstanciée.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels waaraan de Le Gouvernement flamand arrête les conditions auxquelles doivent
verantwoordingsnota's over de uitvoering van het jeugdwerkbeleidsplan répondre les notes de justification sur l'exécution du plan directeur
moeten voldoen, en de wijze waarop ze tot stand komen. » en matière d'animation de jeunes ainsi que le mode d'établissement. »

Art. 5.In titel III van hetzelfde decreet wordt het opschrift van

Art. 5.Au titre III du même décret, le libellé du chapitre Ier est

hoofdstuk I vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
"HOOFDSTUK I. - Provinciale jeugdwerkbeleidsplannen en « CHAPITRE Ier. - Les plans directeurs provinciaux en matière
verantwoordingsnota's" d'animation des jeunes et les notes de justification »

Art. 6.Artikel 16, § 3, van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 16, § 3 du même décret est abrogé.

Art. 7.Artikel 18, § 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door

Art. 7.L'article 18, § 1er du même décret est remplacé par la

wat volgt : disposition suivante :
« § 1er. Les administrations provinciales peuvent obtenir les
« § 1. De provinciebesturen kunnen de in artikel 19 vermelde subsidies subventions visées à l'article 19 si elles communiquent les documents
ontvangen als de volgende documenten ingediend worden bij de Vlaamse Regering : suivants au Gouvernement flamand :
1° een jeugdwerkbeleidsplan, opgemaakt zoals bepaald in artikel 16, § 1° un plan directeur en matière d'animation de jeunes établi
2, § 4 en § 5; conformément aux dispositions de l'article 16, §§ 2, 4 et 5;
2° Jaarlijks een verantwoordingsnota over de uitvoering van het 2° une note de justification annuelle sur l'exécution du plan
jeugdwerkbeleidsplan. In die verantwoordingsnota kunnen ook directeur en matière d'animation de jeunes, qui peut comporter des
bijsturingen van het jeugdwerkbeleidsplan worden aangegeven. Deze rectifications du plan directeur en matière d'animation de jeunes. Ces
bijsturingen dienen omstandig te worden gemotiveerd. rectifications doivent faire l'objet d'une motivation circonstanciée.
De verantwoordingsnota die wordt ingediend na afloop van het derde La note de justification présentée à l'issue de la troisième année de
jaar van de planperiode dient een volledige evaluatie, inclusief la période du plan doit comporter une évaluation complète, y compris
eventuele bijsturing, van het lopende jeugdwerkbeleidsplan te une rectification éventuelle, du plan directeur en matière d'animation
bevatten. de jeunes en cours.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels waaraan de Le Gouvernement flamand arrête les conditions auxquelles doivent
verantwoordingsnota's en de evaluatie na drie jaar over de uitvoering répondre les notes de justification et l'évaluation, après trois ans,
van het jeugdwerkbeleidsplan moeten voldoen, en de wijze waarop ze tot du plan directeur en matière d'animation de jeunes, ainsi que le mode
stand komen. » d'établissement. »

Art. 8.In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 8.A l'article 27 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in 2° worden de woorden "het jaarplan of het werkingsverslag door 1° au 2°, les mots « du plan annuel ou du rapport d'activités par le
de gemeenteraad, respectievelijk de provincieraad" vervangen door de conseil communal ou le conseil provincial » sont remplacés par les
woorden "of de verantwoordingsnota over de uitvoering van het mots « ou de la note de justification sur l'exécution du plan
jeugdwerkbeleidsplan door het daartoe bevoegde orgaan"; directeur en matière d'animation de jeunes par l'organe compétent en
2° een 2°bis wordt ingevoegd, dat luidt als volgt : "2°bis de la matière »; 2° il est inséré un 2°bis rédigé comme suit :
maatregelen die de Vlaamse Regering kan nemen als vastgesteld wordt « 2°bis des mesures que peut prendre le Gouvernement flamand lorsqu'il
dat de beleidsmaatregelen beschreven in een ingediend est constaté que les mesures décrites dans un plan directeur en
jeugdwerkbeleidsplan niet worden uitgevoerd;"; matière d'animation de jeunes présenté ne sont pas exécutées; »;
3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 3° il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit :
« Bij het bepalen van de nadere regels waaraan het gemeentelijke « En arrêtant les conditions auxquelles doivent répondre le plan
jeugdwerkbeleidsplan, het jeugdwerkbeleidsplan van de Vlaamse directeur communal en matière d'animation de jeunes, le plan directeur
Gemeenschapscommissie, het provinciale jeugdwerkbeleidsplan en de en matière d'animation de jeunes de la Commission communautaire
jaarlijkse verantwoordingsnota's over de uitvoering van deze plannen flamande, le plan directeur provincial en matière d'animation de
moeten voldoen en van de wijze waarop ze tot stand komen, zorgt de jeunes, les notes annuelles de justification de l'exécution de ces
Vlaamse Regering ervoor dat de opgelegde administratieve plans, et le mode d'établissement de ces plans, le Gouvernement
verplichtingen verantwoord zijn met het oog op hun beleidsmatige flamand assure que les obligations administratives imposées soient
doelmatigheid en dito noodzakelijkheid en dat zij tevens beantwoorden justifiées en vue de leur pertinence et de leur nécessité politiques,
aan het evenredigheidscriterium. » et qu'ils répondent au critère de proportionnalité. »

Art. 9.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 29 du même décret est abrogé.

Art. 10.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 10.A l'article 30 du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« § 1er. Par dérogation à l'article 16, § 2, les provinces présentent
« § 1. In afwijking van artikel 16, § 2, dienen de provincies in 2003 en 2003 un plan directeur en matière d'animation de jeunes valable
een jeugdwerkbeleidsplan in dat geldt voor de periode 2003-2007. »; pour la période 2003-2007. »;
2° § 3 wordt opgeheven. 2° le § 3 est abrogé.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 23 december 2005. Bruxelles, le 23 décembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2005-2006. (1) Session 2005-2006.
Stukken. - Voorstel van decreet : 593, nr. 1. - Verslag : 593, nr. 2. Documents. - Proposition de décret : 593, n° 1. - Rapport : 593, n° 2.
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 593, nr. 3. - Texte adopté en séance plénière : 593, n° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 22 december Annales. - Discussion et adoption. Séance du 22 décembre 2005.
2005.
^