Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid | Décret modifiant le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 DECEMBER 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid. Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In titel II van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid wordt het opschrift van hoofdstuk I vervangen door wat volgt : |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 DECEMBRE 2005. - Décret modifiant le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.Au titre II du décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes, le libellé du chapitre Ier est remplacé par ce qui suit : |
"HOOFDSTUK I. - Gemeentelijke jeugdwerkbeleidsplannen en | « CHAPITRE Ier. - Les plans directeurs communaux en matière |
verantwoordingsnota's" | d'animation des jeunes et les notes de justification » |
Art. 3.In artikel 5, § 5, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 3.A l'article 5, § 5 du même décret, les mots « de la Région de |
"van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest" geschrapt. | Bruxelles-Capitale » sont supprimés. |
Art. 4.Artikel 7, § 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 7, § 1er du même décret est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« § 1er. Les administrations communales peuvent obtenir les | |
« § 1. De gemeentebesturen kunnen de in artikel 8 vermelde subsidies | subventions visées à l'article 8 si elles communiquent les documents |
ontvangen als de volgende documenten ingediend worden bij de Vlaamse Regering : | suivants au Gouvernement flamand : |
1° een jeugdwerkbeleidsplan, opgemaakt zoals bepaald in artikel 5, § | 1° un plan directeur en matière d'animation de jeunes établi |
2, § 3, § 4 en § 6; | conformément aux dispositions de l'article 5, §§ 2, 3, 4 et 6; |
2° jaarlijks een verantwoordingsnota over de uitvoering van het | 2° une note de justification annuelle sur l'exécution du plan |
jeugdwerkbeleidsplan; in die verantwoordingsnota kunnen ook | directeur en matière d'animation de jeunes, qui peut comporter des |
bijsturingen van het jeugdwerkbeleidsplan worden aangegeven. Deze | rectifications du plan directeur en matière d'animation de jeunes. Ces |
bijsturingen dienen omstandig te worden gemotiveerd. | rectifications doivent faire l'objet d'une motivation circonstanciée. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels waaraan de | Le Gouvernement flamand arrête les conditions auxquelles doivent |
verantwoordingsnota's over de uitvoering van het jeugdwerkbeleidsplan | répondre les notes de justification sur l'exécution du plan directeur |
moeten voldoen, en de wijze waarop ze tot stand komen. » | en matière d'animation de jeunes ainsi que le mode d'établissement. » |
Art. 5.In titel III van hetzelfde decreet wordt het opschrift van |
Art. 5.Au titre III du même décret, le libellé du chapitre Ier est |
hoofdstuk I vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"HOOFDSTUK I. - Provinciale jeugdwerkbeleidsplannen en | « CHAPITRE Ier. - Les plans directeurs provinciaux en matière |
verantwoordingsnota's" | d'animation des jeunes et les notes de justification » |
Art. 6.Artikel 16, § 3, van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 16, § 3 du même décret est abrogé. |
Art. 7.Artikel 18, § 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 7.L'article 18, § 1er du même décret est remplacé par la |
wat volgt : | disposition suivante : |
« § 1er. Les administrations provinciales peuvent obtenir les | |
« § 1. De provinciebesturen kunnen de in artikel 19 vermelde subsidies | subventions visées à l'article 19 si elles communiquent les documents |
ontvangen als de volgende documenten ingediend worden bij de Vlaamse Regering : | suivants au Gouvernement flamand : |
1° een jeugdwerkbeleidsplan, opgemaakt zoals bepaald in artikel 16, § | 1° un plan directeur en matière d'animation de jeunes établi |
2, § 4 en § 5; | conformément aux dispositions de l'article 16, §§ 2, 4 et 5; |
2° Jaarlijks een verantwoordingsnota over de uitvoering van het | 2° une note de justification annuelle sur l'exécution du plan |
jeugdwerkbeleidsplan. In die verantwoordingsnota kunnen ook | directeur en matière d'animation de jeunes, qui peut comporter des |
bijsturingen van het jeugdwerkbeleidsplan worden aangegeven. Deze | rectifications du plan directeur en matière d'animation de jeunes. Ces |
bijsturingen dienen omstandig te worden gemotiveerd. | rectifications doivent faire l'objet d'une motivation circonstanciée. |
De verantwoordingsnota die wordt ingediend na afloop van het derde | La note de justification présentée à l'issue de la troisième année de |
jaar van de planperiode dient een volledige evaluatie, inclusief | la période du plan doit comporter une évaluation complète, y compris |
eventuele bijsturing, van het lopende jeugdwerkbeleidsplan te | une rectification éventuelle, du plan directeur en matière d'animation |
bevatten. | de jeunes en cours. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels waaraan de | Le Gouvernement flamand arrête les conditions auxquelles doivent |
verantwoordingsnota's en de evaluatie na drie jaar over de uitvoering | répondre les notes de justification et l'évaluation, après trois ans, |
van het jeugdwerkbeleidsplan moeten voldoen, en de wijze waarop ze tot | du plan directeur en matière d'animation de jeunes, ainsi que le mode |
stand komen. » | d'établissement. » |
Art. 8.In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 8.A l'article 27 du même décret sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in 2° worden de woorden "het jaarplan of het werkingsverslag door | 1° au 2°, les mots « du plan annuel ou du rapport d'activités par le |
de gemeenteraad, respectievelijk de provincieraad" vervangen door de | conseil communal ou le conseil provincial » sont remplacés par les |
woorden "of de verantwoordingsnota over de uitvoering van het | mots « ou de la note de justification sur l'exécution du plan |
jeugdwerkbeleidsplan door het daartoe bevoegde orgaan"; | directeur en matière d'animation de jeunes par l'organe compétent en |
2° een 2°bis wordt ingevoegd, dat luidt als volgt : "2°bis de | la matière »; 2° il est inséré un 2°bis rédigé comme suit : |
maatregelen die de Vlaamse Regering kan nemen als vastgesteld wordt | « 2°bis des mesures que peut prendre le Gouvernement flamand lorsqu'il |
dat de beleidsmaatregelen beschreven in een ingediend | est constaté que les mesures décrites dans un plan directeur en |
jeugdwerkbeleidsplan niet worden uitgevoerd;"; | matière d'animation de jeunes présenté ne sont pas exécutées; »; |
3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : |
« Bij het bepalen van de nadere regels waaraan het gemeentelijke | « En arrêtant les conditions auxquelles doivent répondre le plan |
jeugdwerkbeleidsplan, het jeugdwerkbeleidsplan van de Vlaamse | directeur communal en matière d'animation de jeunes, le plan directeur |
Gemeenschapscommissie, het provinciale jeugdwerkbeleidsplan en de | en matière d'animation de jeunes de la Commission communautaire |
jaarlijkse verantwoordingsnota's over de uitvoering van deze plannen | flamande, le plan directeur provincial en matière d'animation de |
moeten voldoen en van de wijze waarop ze tot stand komen, zorgt de | jeunes, les notes annuelles de justification de l'exécution de ces |
Vlaamse Regering ervoor dat de opgelegde administratieve | plans, et le mode d'établissement de ces plans, le Gouvernement |
verplichtingen verantwoord zijn met het oog op hun beleidsmatige | flamand assure que les obligations administratives imposées soient |
doelmatigheid en dito noodzakelijkheid en dat zij tevens beantwoorden | justifiées en vue de leur pertinence et de leur nécessité politiques, |
aan het evenredigheidscriterium. » | et qu'ils répondent au critère de proportionnalité. » |
Art. 9.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 29 du même décret est abrogé. |
Art. 10.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 10.A l'article 30 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1er. Par dérogation à l'article 16, § 2, les provinces présentent | |
« § 1. In afwijking van artikel 16, § 2, dienen de provincies in 2003 | en 2003 un plan directeur en matière d'animation de jeunes valable |
een jeugdwerkbeleidsplan in dat geldt voor de periode 2003-2007. »; | pour la période 2003-2007. »; |
2° § 3 wordt opgeheven. | 2° le § 3 est abrogé. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 23 december 2005. | Bruxelles, le 23 décembre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 593, nr. 1. - Verslag : 593, nr. 2. | Documents. - Proposition de décret : 593, n° 1. - Rapport : 593, n° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 593, nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 593, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 22 december | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 22 décembre 2005. |
2005. |