← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en met het Protocol, gedaan te Brussel op 7 oktober 2009 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en met het Protocol, gedaan te Brussel op 7 oktober 2009 | Décret portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire de Chine tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole, signés à Bruxelles le 7 octobre 2009 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
22 OKTOBER 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 22 OCTOBRE 2012. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la |
Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belasting en tot | République populaire de Chine tendant à éviter la double imposition et |
het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar | à prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au |
het inkomen en met het Protocol, gedaan te Brussel op 7 oktober 2009 | Protocole, signés à Bruxelles le 7 octobre 2009 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk | Article unique. La Convention entre le Gouvernement du Royaume de |
België en de Regering van de Volksrepubliek China tot het vermijden | Belgique et le Gouvernement de la République populaire de Chine |
van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
belasting inzake belastingen naar het inkomen en het Protocol, gedaan | en matière d'impôts sur le revenu, et le Protocole, signés à Bruxelles |
te Brussel op 7 oktober 2009, zullen volkomen gevolg hebben. | le 7 octobre 2009, sortiront leur plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 22 oktober 2012. | Eupen, le 22 octobre 2012. |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, | La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | ____ |
Nota | Note |
Zitting 2012-2013. | Session 2012-2013. |
Parlementaire stukken : 133 (2012-2013) - Nr. 1 Ontwerp van decreet. | Documents parlementaires : 133 (2012-2013) - N° 1 Projet de décret. |
Integraal verslag : 22 oktober 2012 - Nr. 42 Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral : 22 octobre 2012 - N° 42 Discussion et vote. |