Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 22/10/2003
← Terug naar "Decreet houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de euro inzake de verkeersbelasting "
Decreet houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de euro inzake de verkeersbelasting Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro en matière de taxe de circulation
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
22 OKTOBER 2003. - Decreet houdende goedkeuring van het 22 OCTOBRE 2003. - Décret portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro en matière de
euro inzake de verkeersbelasting (1) taxe de circulation (1)
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.Goedkeuring wordt verleend aan het samenwerkingsakkoord tussen

Art. 2.Il est porté assentiment à l'accord de coopération conclu

het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Gewest betreffende de invoering van de euro inzake de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro en matière de
verkeersbelasting. taxe de circulation.
Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Namen, 22 oktober 2003. Namur, le 22 octobre 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2002-2003. (1) Session 2002-2003.
Stukken van de Raad . - 491 (2002-2003), nrs. 1 en 2. Documents du Conseil . - 491 (2002-2003), nos 1 et 2.
Volledig verslag . - Openbare vergadering van 22 oktober 2003. Compte rendu intégral . - Séance publique du 22 octobre 2003.
Bespreking en stemming. Discussion et vote.
Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de invoering van de la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à l'introduction de l'euro en
euro inzake de verkeersbelasting matière de taxe de circulation
Gelet op de artikelen 1, 3, 33, 35, 39, 134 en 170, § 2 van de Grondwet; Vu les articles 1, 3, 33, 35, 39, 134 et 170, § 2, de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid artikel 92bis , § 2, g), ingevoegd bij de notamment l'article 92bis , § 2, g), inséré par la loi spéciale du 8
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere wet
van 16 januari 1989, de bijzondere wet van 16 juli 1993 en de août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 janvier 1989, la loi
bijzondere wet van 13 juli 2001; spéciale du 16 juillet 1993 et la loi spéciale du 13 juillet 2001;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid de artikelen 4 en 42; bruxelloises, notamment les articles 4 et 42;
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid de Communautés et des Régions, notamment les articles 1er, § 2, 1erbis ,
artikelen 1, § 2, 1bis , 3, 10o, 4, § 3 en 5, 10o, gewijzigd door de 3, 10o, 4, § 3 et 5, 10o, modifiés par la loi spéciale du 13 juillet
bijzondere wet van 13 juli 2001; 2001;
Gelet op het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, notamment
belastingen, inzonderheid op Titel II, artikelen 9 en 10; le Titre II, articles 9 et 10;
Gelet op de wet van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9, Vu la loi de 8 avril 2002 modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du
11, 21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de
gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de Richtlijn nr.
1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17
betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde juin 1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation
infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen; de certaines infrastructures;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant introduction de la loi
uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la
euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het législation concernant les matières visées à l'article 78 de la
Ministerie van Financiën; Constitution et qui relève du Ministère des Finances;
Overwegende dat tijdens het Interministeriële Conferentie van Considérant que lors de la Conférence interministérielle des Finances
Financiën en Begroting tussen de Federale Regering en de Gemeenschaps- et Budget entre le Gouvernement fédéral et les Gouvernements des
en Gewestregeringen op 24 april 2001 de Gewesten hun principeakkoord Communautés et des Régions du 24 avril 2001, les Régions ont confirmé
hebben bevestigd over de omzetting in euro van de bedragen inzake de leur accord de principe à la conversion en euro des montants relatifs
verkeersbelasting; à la taxe de circulation;
Overwegende dat de Gewesten hebben beslist een samenwerkingsakkoord te Considérant que les Régions ont décidé de négocier un accord de
onderhandelen teneinde het principeakkoord uit te voeren door coopération afin d'exécuter l'accord de principe en exerçant leur
uitoefening van hun bevoegdheid; compétence;
In uitvoering van artikel 4, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari En exécution de l'article 4, § 3, de la loi spéciale du 16 janvier
1989 wordt een voorafgaandelijk samenwerkingsakkoord afgesloten zoals 1989, un accord de coopération est préalablement conclu au sens de
bedoeld in artikel 92bis , § 2, van de bijzondere wet van 8 augustus l'article 92bis , § 2, de la loi spéciale du 8 août 1980,
1980; Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne
van de heer Dirk Van Mechelen, Minister van Financiën en Begroting, de M. Dirk Van Mechelen, Ministre des Finances et du Budget, de
Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening van de Vlaamse Regering; l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire du Gouvernement flamand;
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne
van de de heer Michel Daerden, Vice-President en Minister van de M. Michel Daerden, Vice-Président et Ministre du Budget, du
Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken van de Waalse Logement, de l'Equipement et des Travaux publics du Gouvernement
Regering; wallon;
Het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en
Regering in de persoon van de heer Guy Vanhengel, Minister van la personne de M. Guy Vanhengel, Ministre des Finances, du Budget, de
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de la Fonction publique et des Relations extérieures du Gouvernement de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, la Région de Bruxelles-Capitale,
Zijn overeengekomen wat hierna volgt : Ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.De inhoud van dit samenwerkingsakkoord betreft uitsluitend

Article 1er.Le contenu du présent accord de coopération concerne

de verkeersbelasting, bedoeld in artikel 3, 10o, van de bijzondere wet exclusivement la taxe de circulation, visée à l'article 3, 10o, de la
tot financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, vervangen door loi spéciale de financement des Communautés et des Régions, remplacé
artikel 5 van de bijzondere wet van 13 juli 2001, ingeval de par l'article 5 de la loi spéciale du 13 juillet 2001, dans le cas où
belastingplichtige een vennootschap, zoals bedoeld in de wet van 7 mei le redevable est une société au sens de la loi du 7 mai 1999 portant
1999 houdende het Wetboek van vennootschappen, een autonoom le Code des sociétés, une entreprise publique autonome ou une
overheidsbedrijf of een vereniging zonder winstgevend doel met association sans but lucratif à activités de leasing.
leasingactiviteiten is.

Art. 2.De Gewesten zijn overeengekomen de artikelen 5 en 13, derde

Art. 2.Les Régions ont convenu de confirmer les articles 5 et 13,

lid van het koninklijk besluit van 11 december 2001 houdende troisième alinéa, de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 portant
uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de
euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het 78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances, à
Ministerie van Financiën, met uitzondering van de wijzigingen
aangebracht aan artikel 9, E tot G , van het Wetboek van de met de l'exception des modifications apportées à l'article 9, E à G , du Code
inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen, te bekrachtigen met des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, avec effet au jour de
ingang van de dag van hun inwerkingtreding. leur entrée en vigueur.

Art. 3.De Gewesten zijn overeengekomen de wijzigingen, aangebracht

Art. 3.Les Régions ont convenu de confirmer les modifications

door de wet van 8 april 2002 tot wijziging van de artikelen 5, 9, 11, apportées au Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, par
21 en 42 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen la loi de 8 avril 2002 modifiant les articles 5, 9, 11, 21 et 42 du
gelijkgestelde belastingen in uitvoering van de Richtlijn nr. Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en exécution de
1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17
betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde
infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen, aan het juin 1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation
Wetboek op de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, de certaines infrastructures.
te bekrachtigen.

Art. 4.Artikelen 2 en 3 van dit samenwerkingsakkoord hebben

Art. 4.Les articles 2 et 3 du présent accord de coopération

uitwerking op 1 januari 2002. produisent leurs effets le 1er janvier 2002.
Opgemaakt te Brussel op 25 november 2002, in evenveel originele Fait à Bruxelles, le 25 novembre 2002, en autant d'originaux qu'il y a
exemplaren als er partijen zijn bij dit akkoord. de parties au présent accord.
Voor het Vlaamse Gewest : Pour la Région flamande :
De Minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en Le Ministre des Finances et du Budget, de l'Innovation, des Médias et
Ruimtelijke Ordening, de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Voor het Waalse Gewest : Pour la Région wallonne :
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Pour la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^