| Decreet betreffende de erkenning van de gebarentaal | Décret relatif à la reconnaissance de la langue des signes |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 22 OKTOBER 2003. - Decreet betreffende de erkenning van de gebarentaal | 22 OCTOBRE 2003. - Décret relatif à la reconnaissance de la langue des |
| (1) | signes (1) |
| Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en wij, | Le Parlement a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | : |
Artikel 1.De Langue des signes de Belgique francophone (LSFB), hierna |
Article 1er.La langue des signes de Belgique francophone (LSFB), |
| de "gebarentaal", wordt erkend. | ci-après dénommée "langue des signes", est reconnue. |
| Deze taal is de visuele gebarentaal eigen aan de gemeenschap van de | Cette langue est la langue visuo-gestuelle propre à la communauté des |
| doven van de Franse Gemeenschap. | sourds de la Communauté française. |
Art. 2.§ 1. Er wordt een adviescommissie voor de gebarentaal |
Art. 2.§ 1er. Une commission consultative de la langue des signes est |
| ingesteld. Ze heeft tot opdracht op eigen initiatief, of op aanvraag, | |
| aan de Regering adviezen uit te brengen en voorstellen in te dienen in | instituée. Elle a pour mission de remettre au Gouvernement, soit |
| verband met enig welk probleem dat betrekking heeft op het gebruik van | d'initiative, soit à sa demande, des avis et propositions sur toute |
| de gebarentaal. | problématique concernant l'utilisation de la langue des signes. |
| § 2. De commissie bestaat uit maximum 15 leden, aangesteld door de | § 2. La commission est composée de 15 membres au maximum, nommés par |
| Regering voor een periode van 4 jaar, waarvan het mandaat één keer | le Gouvernement pour une période de 4 ans, dont le mandat n'est |
| hernieuwd kan worden. Ook stelt de Regering voor ieder werkend lid, | renouvelable qu'une fois. Le Gouvernement nomme également, pour chaque |
| een plaatsvervangend lid aan. Het plaatsvervangend lid zetelt enkel | membre effectif, un membre suppléant. Le membre suppléant ne siège |
| bij afwezigheid van het werkend lid. | qu'en l'absence du membre effectif. |
| § 3. De Regering bepaalt de samenstelling van de commissie, die moet | § 3. Le Gouvernement fixe la composition de la commission, qui doit |
| bevatten : | comprendre en son sein : |
| 1° vertegenwoordigers van de erkende verenigingen van doven, ouders | 1° des représentants des associations agréées ou reconnues de sourds, |
| van dove kinderen, en van culturele, sport- of | de parents d'enfants sourds, et des associations culturelles, |
| ontspanningsverenigingen; | sportives ou de loisirs; |
| 2° vertegenwoordigers van scholen voor buitengewoon onderwijs van type | 2° des représentants des écoles d'enseignement spécial de type 7, des |
| 7, scholen die de integratie van dove kinderen in het gewoon onderwijs | écoles pratiquant l'intégration d'enfants sourds dans l'enseignement |
| bevorderen, sociale diensten, begeleidingsdiensten, | ordinaire, des services sociaux, des services d'accompagnement, des |
| huisvestingscentra, opvanghuizen of dagcentra; | centres d'hébergement, maisons d'accueil ou centres de jour; |
| 3° leerkrachten van en in de gebarentaal, tolken in de gebarentaal en | 3° des enseignants de ou en langue des signes, des interprètes en |
| specialisten in de gebarentaal. | langue des signes et des spécialistes en langue des signes. |
| § 4. De hoedanigheid van lid van de adviescommissie is onverenigbaar | § 4. La qualité de membre de la commission consultative est |
| met deze van lid van een ministerkabinet. | incompatible avec celle de membre d'un cabinet ministériel. |
| § 5. De hoedanigheid van lid van de adviescommissie is onverenigbaar | § 5. La qualité de membre de la commission consultative est |
| met het lid zijn van een instelling of een vereniging die de | incompatible avec le fait d'être membre d'un organisme ou d'une |
| beginselen van de democratie niet in acht neemt, zoals, onder anderen, | association qui ne respecte pas les principes de la démocratie tels |
| verwoord door de Grondwet of door Europees Verdrag tot bescherming van | qu'énoncés, notamment, par la Constitution ou par la Convention |
| de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 | européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés |
| fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer | |
| juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie | certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi |
| ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het | du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la |
| justification ou l'approbation du génocide commis par le régime | |
| ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide | national-socialiste pendant la seconde guerre mondiale ou toute autre |
| die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse | forme de génocide. |
| nationaal-socialistische regime is gepleegd of welke andere genocide ook. | |
| § 6. Elk lid dat de hoedanigheid verliest waarvoor het benoemd werd, | § 6. Tout membre qui perd la qualité en raison de laquelle il a été |
| alsook het lid dat een ambt bekomt bedoeld bij § 4, of dat lid wordt | nommé, ainsi que le membre qui obtient une fonction visée au § 4, ou |
| van een instelling of een vereniging bedoeld bij § 5, wordt geacht | qui devient membre d'un organisme ou d'une association visée au § 5, |
| ontslagnemend te zijn. | est réputé démissionnaire. |
| Bij ontslagindiening of overlijden van een lid, wordt zijn vervanger | En cas de démission ou de décès d'un membre, son remplaçant est nommé |
| door de Regering benoemd om het mandaat van zijn voorganger te voleindigen. | par le Gouvernement, pour achever le mandat de son prédécesseur. |
| § 7. Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door een lid | § 7. Le secrétariat de la commission est assuré par un membre des |
| van de diensten van de Regering aangesteld door deze laatste. | services du Gouvernement, désigné par celui-ci. |
Art. 3.§ 1. De Regering benoemd de leden van de adviescommissie, na |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement nomme les membres de la commission |
| een oproep tot de kandidaten, inzonderheid bij de representatieve | consultative, après appel à candidatures, notamment auprès des |
| verenigingen, en volgens de nadere regels die zij bepaalt. | associations représentatives, et selon les modalités qu'il détermine. |
| De kandidaten moeten hun bevoegdheid of hun beroepservaring | Les candidats doivent justifier leur compétence ou leur expérience |
| verantwoorden alsook hun motivatie om binnen de commissie te zetelen. | professionnelle ainsi que leur motivation à siéger au sein de la |
| Ook, indien mogelijk, vermelden ze of ze als professional, deskundige | commission. Ils indiquent également, si possible, s'ils se présentent |
| of vertegenwoordiger van de gebruikers of van gebruikersgroep willen | en tant que professionnel, expert ou représentant des usagers ou |
| zetelen. | groupements d'utilisateurs. |
| § 2. Ingeval de eindsamenstelling van de instelling niet de | § 2. Dans l'éventualité où la composition finale de l'institution |
| inachtneming van de bepalingen van de wet van 16 juli 1973 waarbij de | n'assure pas le respect des dispositions de la loi du 16 juillet 1973 |
| bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen | garantissant la protection des tendances idéologiques et |
| gewaarborgd wordt, garandeert, gaat de Regering over tot een nieuwe | philosophiques, le Gouvernement procède à un nouvel appel à |
| oproep tot de kandidaten. | candidatures. |
| § 3. Op voordracht van de adviescommissie, benoemt de Regering een | § 3. Sur proposition de la commission consultative, le Gouvernement |
| voorzitter en een ondervoorzitter onder de leden van de | nomme un président et un vice-président parmi les membres de la |
| adviescommissie als gevolg van diens bevoegdheid en kennis van de | commission consultative en raison de sa compétence et de sa |
| sector. Deze mandaten zijn onverenigbaar met de hoedanigheid van | connaissance du secteur. Ces mandats sont incompatibles avec la |
| ambtenaar van de Franse Gemeenschap of van een van zijn instellingen | qualité de fonctionnaire de la Communauté française ou d'un de ses |
| van openbaar nut. | organismes d'intérêt public. |
| § 4. De leden die de Regering vertegenwoordigen wonen met raadgevende | § 4. Des membres représentant le Gouvernement assistent aux séances |
| stem de zittingen bij. | avec voix consultative. |
| § 5. De voorzitter kan iedere persoon uitnodigen die de instelling kan | § 5. Le président peut inviter toute personne susceptible d'apporter |
| helpen met bijkomende informatie over één of meerdere specifieke | un complément d'information à l'institution sur un ou plusieurs points |
| punten van de agenda. | précis de l'ordre du jour. |
| § 6. De commissie vergadert minstens driemaal per jaar. | § 6. La commission se réunit au minimum trois fois par an. |
| § 7. De commissie beraadslaagt enkel geldig indien de helft van haar | § 7. La commission délibère valablement si la moitié au moins de ses |
| leden aanwezig is. Haar beslissingen worden bij de volstrekte | membres est présente. Ses décisions sont prises à la majorité absolue |
| meerderheid van haar aanwezige leden genomen. | de ses membres présents. |
| § 8. De Regering bepaalt het zitgeld en de vergoedingen voor de | § 8. Le Gouvernement fixe les jetons de présence et les indemnités de |
| verplaatsingen van de commissieleden. | déplacement des membres de la commission. |
| § 9. Binnen de twee maanden van haar instelling, bepaalt de commissie | § 9. Dans les deux mois de son installation, la commission arrête son |
| haar huishoudelijk reglement en legt het ter goedkeuring aan de | règlement d'ordre intérieur, et le soumet à l'approbation du |
| Regering voor. | Gouvernement. |
| § 10. De Regering bepaalt de nadere regels voor de | § 10. Le Gouvernement fixe les modalités de mise à disposition de la |
| terbeschikkingstelling van tolken in de gebarentaal ten behoeve van de commissie. | commission d'interprètes en langue des signes. |
Art. 4.De adviescommissie stelt een jaarlijks verslag op over haar |
Art. 4.La commission consultative établit un rapport d'activités |
| activiteiten. | annuel. |
| Dit verslag wordt ten laatste op 30 september van ieder jaar bij de | Ce rapport est déposé au plus tard le 30 septembre de chaque année au |
| Raad van de Franse Gemeenschap ingediend. | Conseil de la Communauté française. |
Art. 5.Binnen de perken van de begrotingskredieten, bepaalt de |
Art. 5.Dans la limite des crédits budgétaires, le Gouvernement fixe, |
| Regering, na advies van de bij artikel 2 bedoelde commissie, de | après avis de la commission visée à l'article 2, les mesures |
| uitvoeringsregels die nodig zijn voor het gebruik van de gebarentaal | d'exécution nécessaires pour permettre l'utilisation de la langue des |
| in de verschillende gebieden die onder haar bevoegdheid ressorteren. | signes dans les différents domaines relevant de ses compétences. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge . |
| Gegeven te Brussel, 22 oktober 2003. | Bruxelles, le 22 octobre 2003. |
| De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, | Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
| C. DUPONT | C. DUPONT |
| De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
| de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
| De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
| P. HAZETTE | P. HAZETTE |
| De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | |
| Wetenschappelijk Onderzoek, | |
| Mevr. F. DUPUIS | |
| De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
| D. DUCARME | D. DUCARME |
| La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | |
| De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme F. DUPUIS |
| La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | |
| Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
| Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 446-1. - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 446-1. - Amendements de |
| Commissieamendementen, nr. 446-2. - Verslag, nr. 446-3. | commission, n° 446-2. - Rapport, n° 446-3. |
| Zitting 2003-2004. | Session 2003-2004. |
| Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 21 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 21 |
| oktober 2003. | octobre 2003. |