Decreet betreffende deugdelijk bestuur in de Vlaamse publieke sector | Décret relatif à la bonne gouvernance au sein du secteur public flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 NOVEMBER 2013. - Decreet betreffende deugdelijk bestuur in de | 22 NOVEMBRE 2013. - Décret relatif à la bonne gouvernance au sein du |
Vlaamse publieke sector | secteur public flamand |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet betreffende deugdelijk bestuur in de Vlaamse publieke sector | Decret relatif à la bonne gouvernance au sein du secteur public flamand |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.§ 1. Dit decreet is van toepassing op : |
Art. 2.§ 1er. Le présent décret s'applique : |
1° de departementen en intern verzelfstandigde agentschappen zonder | 1° aux départements et aux agences autonomisées internes sans |
rechtspersoonlijkheid; | personnalité juridique; |
2° de intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid; | 2° aux agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique; |
3° de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde | 3° aux agences autonomisées externes de droit public; |
agentschappen; | |
4° de privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde | 4° aux agences autonomisées externes de droit privé; |
agentschappen; 5° de secretariaten van de strategische adviesraden; | 5° aux secrétariats des conseils consultatifs stratégiques; |
6° de Vlaamse openbare instellingen De Watergroep, het Universitair | 6° aux organismes publics flamands « De Watergroep », « Universitair |
Ziekenhuis Gent, de Vlaamse Radio- en Televisieomroep en het Vlaams | Ziekenhuis Gent », « Vlaamse Radio- en Televisieomroep » et « Vlaams |
Fonds voor de Letteren; | Fonds voor de Letteren »; |
7° het Ondersteunend Centrum van het Agentschap voor Natuur en Bos, | 7° aux « Ondersteunend Centrum van het Agentschap voor Natuur en Bos |
het Eigen Vermogen van het Instituut voor Landbouw- en Visserij | », « Eigen Vermogen van het Instituut voor Landbouw- en Visserij |
onderzoek, het Eigen Vermogenvan het Instituut voor Natuur- en | onderzoek », « Eigen Vermogen van het Instituut voor Natuur- en |
Bosonderzoek en het Eigen Vermogen Flanders Hydraulics; | Bosonderzoek » et « Eigen Vermogen Flanders Hydraulics »; |
8° de vzw's, voor zover het openbare instellingen betreft in de zin | 8° aux ASBL, dans la mesure où il s'agit d'organismes publics au sens |
van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming | de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
der instellingen en die, in overeenstemming met het Europees systeem | institutionnelles et qui, conformément au Système européen de comptes |
van nationale en regionale rekeningen, vermeld in verordening (EG) nr. | nationaux et régionaux, visé au Règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil |
2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende het Europees systeem | du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes nationaux et |
van de nationale en regionale rekeningen in de gemeenschap, deel | régionaux dans la Communauté, en ressortissant au code sectoriel |
uitmaken van de Vlaamse deelstaatoverheid door onder sectorale code | 12.13, relèvent de l'administration de l'état fédéré flamand, à |
13.12 te ressorteren, met uitsluiting van de universitaire | l'exclusion des institutions universitaires, y compris leur |
instellingen, met inbegrip van hun patrimonium, en de hogescholen; | patrimoine, et les instituts supérieurs; |
9° de handelsvennootschappen die, in overeenstemming met het Europees | 9° aux sociétés commerciales qui, conformément au Système européen de |
systeem van nationale en regionale rekeningen, vermeld in verordening | comptes nationaux et régionaux, visé au Règlement (CE) n° 2223/96 du |
(EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende het Europees | Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes |
systeem van de nationale en regionale rekeningen in de gemeenschap, | nationaux et régionaux dans la Communauté, en ressortissant au code |
deel uitmaken van de Vlaamse deelstaatoverheid door onder sectorale | sectoriel 13.12, relèvent de l'administration de l'état fédéré |
code 13.12 te ressorteren. | flamand. |
§ 2. De vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid in de algemene | § 2. Les représentants de l'Autorité flamande à l'assemblée générale |
vergadering van onderstaande entiteiten zijn ertoe gehouden om hun | des entités reprises ci-dessous sont tenus à conformer leur attitude |
houding en stemgedrag te conformeren aan de bepalingen van dit | et comportement électoral aux dispositions du présent décret, sans |
decreet, onverminderd de in dit decreet voorziene | préjudice des possibilités de dérogation prévues par le présent |
uitzonderingsmogelijkheden waartoe de Vlaamse Regering kan beslissen : | décret, auxquelles le Gouvernement flamand peut décider : les sociétés |
de handelsvennootschappen die, in overeenstemming met het Europees | commerciales qui, conformément au Système européen de comptes |
systeem van nationale en regionale rekeningen, vermeld in verordening | nationaux et régionaux, visé au Règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil |
(EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende het Europees | du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes nationaux et |
systeem van de nationale en regionale rekeningen in de gemeenschap, in | régionaux dans la Communauté, en ressortissant au code sectoriel |
handen zijn van de Vlaamse deelstaatoverheid door onder sectorale code | 11001, sont en mains de l'administration de l'état fédéré flamand. |
11001 te ressorteren. | |
Art. 3.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 3.Dans le présent décret, on entend par : |
1° raad van bestuur : het bestuursorgaan van een entiteit als vermeld | 1° conseil d'administration : l'organe administratif d'une entité |
in artikel 2, § 1, 3°, 4°, 6°, 8° en 9°, dat over de bevoegdheden | telle que visée à l'article 2, § 1er, 3°, 4°, 6°, 8° et 9°, qui |
beschikt die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de opdracht | dispose des compétences nécessaires à la réalisation de la mission ou |
of het maatschappelijk doel van de voormelde entiteit; | de l'objet social de l'entité précitée; |
2° regeringscommissaris : de persoon die de Vlaamse Regering aanwijst, | 2° commissaire du Gouvernement : la personne que le Gouvernement |
ongeacht de benaming van zijn mandaat, om opdrachten uit te oefenen | flamand désigne, quelle que soit la dénomination de son mandat, pour |
inzake informatieverstrekking en controle over de wettelijkheid en het | effectuer des missions en matière de fourniture d'informations et de |
algemeen belang in een entiteit als vermeld in artikel 2, § 1, 3°, 4°, | contrôle sur la légalité et l'intérêt général dans une entité telle |
6°, 8° en 9°; | que visée à l'article 2, § 1er, 3°, 4°, 6°, 8° et 9°; |
3° jaarlijkse bezoldiging : het geïndexeerde jaarsalaris, inclusief | 3° rémunération annuelle : le traitement annuel indexé, y compris |
toelagen en bonussen, maar uitgezonderd de sociale voordelen, | allocations et bonus, mais hors les avantages sociaux, avantages de |
voordelen van alle aard en onkostenvergoedingen; | toute nature et indemnités pour frais; |
4° jaarsalaris : het geïndexeerde jaarsalaris, exclusief toelagen en | 4° traitement annuel : le traitement annuel indexé, hors les |
bonussen; | allocations et bonus; |
5° bonus : de aan de lijnmanager toegekende extra-bezoldiging, bovenop | 5° bonus : la rémunération supplémentaire accordée au manager de |
de jaarlijkse bezoldiging, ingevolge het behalen van de vooraf | ligne, outre la rémunération annuelle, suite à la réalisation des |
afgesproken doelstellingen. | objectifs convenus au préalable. |
HOOFDSTUK 2. - Raden van bestuur | CHAPITRE 2. - Conseils d'administration |
Art. 4.Minimaal een derde van het aantal stemgerechtigde leden van de |
Art. 4.Au moins un tiers du nombre de membres ayant voix délibérative |
raad van bestuur is een onafhankelijke bestuurder. | du conseil d'administration est un administrateur indépendant. |
De Vlaamse Regering kan op gemotiveerd verzoek van de entiteit, om gegronde redenen, een uitzondering toestaan op de bepaling van het eerste lid. Art. 5.De raad van bestuur stelt de vereisten vast waaraan kandidaten voor het mandaat van onafhankelijk bestuurder moeten voldoen op het vlak van bekwaamheden, kennis en ervaring. De raad van bestuur doet een open oproep tot kandidaatstelling voor een mandaat van onafhankelijk bestuurder. De oproep bevat een weergave van de vereisten waaraan kandidaten moeten voldoen en regelt de wijze van kandidaatstelling, waarbij minstens een curriculum vitae wordt voorgelegd. De raad van bestuur vergelijkt de respectieve verdiensten van de kandidaten. De onafhankelijke bestuurders worden uit lijsten van twee kandidaten per te begeven mandaat door de Vlaamse Regering aangesteld, op voordracht van de raad van bestuur. |
Sur demande motivée de l'entité, le Gouvernement flamand peut autoriser, pour des raisons fondées, une exception à la disposition de l'alinéa premier. Art. 5.Le conseil d'administration détermine les exigences auxquelles les candidats pour le mandat d'administrateur indépendant doivent satisfaire au niveau des compétences, des connaissances et de l'expérience. Le conseil d'administration lance un appel ouvert aux candidatures pour un mandat d'administrateur indépendant. L'appel comprend une reproduction des exigences auxquelles les candidats doivent satisfaire et règle les modalités des candidatures, comprenant au moins la présentation d'un curriculum vitae. Le conseil d'administration compare les mérites respectives des candidats. Les administrateurs indépendants sont désignés par le Gouvernement flamand parmi des listes de deux candidats par mandat à conférer, sur la proposition du conseil d'administration. |
Indien de entiteiten, vermeld in artikel 2, § 1, 4°, 6°, 8° en 9°, | Si les entités, visées à l'article 2, § 1er, 4°, 6°, 8° et 9°, |
onder wettelijke bepalingen vallen die de algemene vergadering bevoegd | relèvent de dispositions légales qui rendent l'assemblée générale |
maken voor de aanstelling van de bestuurders, worden de onafhankelijke | compétente pour la désignation des administrateurs, les |
bestuurders aangesteld door de algemene vergadering, op voordracht van | administrateurs indépendants sont désignés par l'assemblée générale, |
de raad van bestuur. | sur la proposition du conseil d'administration. |
Art. 6.§ 1. De onafhankelijke bestuurder wordt aangesteld op grond |
Art. 6.§ 1er. L'administrateur indépendant est désigné sur la base de |
van zijn deskundigheid inzake het algemeen bestuur van de entiteit, | son expertise en matière d'administration générale de l'entité, son |
zijn specifieke deskundigheid inzake de inhoudelijke materie en het | expertise spécifique en matière de contenu et de domaine politique |
beleidsveld waarin de entiteit actief is, alsook zijn | dans lequel l'entité est active, ainsi que son indépendance par |
onafhankelijkheid ten aanzien van de deelgenoten en het dagelijks | rapport aux associés et à l'administration journalière de l'entité. |
bestuur van de entiteit. | |
Onder deelgenoten als vermeld in het eerste lid, wordt verstaan : het | Par associés tels que visés à l'alinéa premier, on entend : la Région |
Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de andere personen die | flamande, la Communauté flamande et les autres personnes qui |
participeren of vertegenwoordigd zijn in de entiteit. | participent à ou sont représentées dans l'entité. |
§ 2. Voor het bepalen van de onafhankelijkheid, vermeld in paragraaf | § 2. Pour la détermination de l'indépendance, visée au paragraphe 1er, |
1, zijn de criteria uit de corporategovernancecode voor | les critères du Code de gouvernement d'entreprises de sociétés cotés |
beursgenoteerde bedrijven richtinggevend. | sont indicatifs. |
Art. 7.§ 1. In geval van ernstige redenen kunnen de onafhankelijke |
Art. 7.§ 1er. En cas de raisons graves, les administrateurs |
bestuurders te allen tijde worden ontslagen door de Vlaamse Regering, | indépendants peuvent être licenciés en tout temps par le Gouvernement |
op voordracht van de raad van bestuur. | flamand, sur la proposition du conseil d'administration. |
Indien de entiteiten, vermeld in artikel 2, § 1, 4°, 6°, 8° en 9°, | Si les entités, visées à l'article 2, § 1er, 4°, 6°, 8° et 9°, |
onder wettelijke bepalingen vallen die de algemene vergadering bevoegd | relèvent de dispositions légales qui rendent l'assemblée générale |
maken voor het ontslag van de bestuurders, worden de onafhankelijke | compétente pour le licenciement des administrateurs, les |
bestuurders ontslagen door de algemene vergadering, op voordracht van | administrateurs indépendants sont licenciés par l'assemblée générale, |
de raad van bestuur. | sur la proposition du conseil d'administration. |
§ 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing op de Vlaamse Regulator van de | § 2. Le paragraphe 1er ne s'applique pas au « Vlaamse Regulator van de |
Electriciteits- en Gasmarkt. | Electriciteits- en Gasmarkt » (Autorité de Régulation flamande pour le |
Marché de l'Electricité et du Gaz). | |
Art. 8.§ 1. Om belangenvermenging te voorkomen leggen de leden van de |
Art. 8.§ 1er. En vue d'éviter la confusion d'intérêts, les membres du |
raad van bestuur bij hun aanstelling een overzicht van hun andere | conseil d'administration soumettent, lors de leur désignation, un |
lopende mandaten en activiteiten voor aan de voor de aanstelling | aperçu de leurs autres mandats et activités en cours à l'autorité |
bevoegde overheid. | compétente pour la désignation. |
Latere wijzigingen in mandaten of activiteiten worden eveneens | Des modifications ultérieures de mandats ou d'activités sont également |
voorgelegd. | soumises. |
§ 2. Als een bestuurder, rechtstreeks of onrechtstreeks, een belang | § 2. Lorsqu'un administrateur a, directement ou indirectement, un |
van vermogensrechtelijke aard heeft dat strijdig is met een beslissing | intérêt de nature patrimoniale qui est contraire à une décision ou une |
of een verrichting die tot de bevoegdheid behoort van de raad van | opération relevant de la compétence du conseil d'administration, il ne |
bestuur, mag hij niet deelnemen aan de beraadslagingen van de raad van | peut pas participer aux délibérations du conseil d'administration |
bestuur over deze verrichtingen of beslissingen, noch aan de stemming | relatives à ces opérations ou décisions, ni au vote à ce sujet. |
in dat verband. | |
Art. 9.De raad van bestuur stelt een deontologische code op voor haar |
Art. 9.Le conseil d'administration établit un code de déontologie |
leden. | pour ses membres. |
HOOFDSTUK 3. - Statuut regeringscommissaris | CHAPITRE 3. - Statut du commissaire du Gouvernement |
Art. 10.§ 1. In het geval krachtens de reglementering tot oprichting |
Art. 10.§ 1er. Si, en vertu de la réglementation portant création |
van een entiteit, vermeld in artikel 2, § 1, 3°, 4°, 6°, 8° en 9°, een | d'une entité, visée à l'article 2, § 1er, 3°, 4°, 6°, 8° et 9°, un |
regeringscommissaris wordt aangesteld bij deze entiteit, is de Vlaamse | commissaire du Gouvernement est désigné auprès de cette entité, le |
Regering bevoegd voor zijn aanstelling. Voor de aanstelling gaat de | Gouvernement flamand est compétent pour sa désignation. Préalablement |
Vlaamse Regering na : | à la désignation, le Gouvernement flamand vérifie : |
1° of de kandidaat voldoende beschikbaar is om zijn functie uit te | 1° que le candidat offre une disponibilité suffisante pour exercer son |
oefenen; | mandat; |
2° via de voorlegging van een curriculum vitae, of de kandidaat over | 2° par la présentation d'un curriculum vitae, que le candidat dispose |
ervaring en kennis van het bestuur en de werking van de Vlaamse | d'expérience et de connaissances relatives à l'administration et au |
overheid en van de beslissingsprocessen en -procedures beschikt; | fonctionnement de l'Autorité flamande et des processus et procédures |
3° of de kandidaat geen enkele strafrechtelijke veroordeling heeft | de décision; |
opgelopen die onverenigbaar zou zijn met het mandaat van | 3° que le candidat n'a encouru aucune condamnation pénale qui serait |
regeringscommissaris : | incompatible avec le mandat de commissaire du gouvernement : |
- voor de kandidaat met de Belgische nationaliteit door de voorlegging | - pour le candidat ayant la nationalité belge, par la présentation |
van een recent uittreksel uit het strafregister en een verklaring op | d'un extrait récent du casier judiciaire et une déclaration sur |
erewoord dat hij geen dergelijke veroordeling heeft opgelopen; | l'honneur qu'il n'a pas encouru une telle condamnation; |
- voor de kandidaat die niet beschikt over de Belgische nationaliteit | - pour le candidat n'ayant pas la nationalité belge : par une |
: door een verklaring op erewoord dat hij geen dergelijke veroordeling | déclaration sur l'honneur qu'il n'a pas encouru une telle |
heeft opgelopen; | condamnation; |
4° of er bij de kandidaat geen rechtstreeks of onrechtstreeks | 4° qu'il n'existe pas dans le chef du candidat de conflit d'intérêt |
functioneel of persoonlijk belangenconflict bestaat. | fonctionnel ou personnel, direct ou indirect. |
Naast de vereiste ervaring en kennis van het bestuur en de werking van | Outre l'expérience et les connaissances requises de l'administration |
de Vlaamse overheid en van de beslissingsprocessen en -procedures, | et du fonctionnement de l'Autorité flamande et des processus et |
vermeld in het eerste lid, 2°, geldt voor de functie van inhoudelijke | procédures de décision, visées à l'alinéa premier, 2°, l'exigence |
commissaris die de minister onder wie de entiteit ressorteert | d'une connaissance spécifique du contenu et du domaine politique dans |
vertegenwoordigt tevens de vereiste van een specifieke kennis van de | lequel l'entité concernée est active, s'applique également à la |
inhoudelijke materie en van het beleidsveld waarin de betrokken | fonction de commissaire de contenu qui représente le Ministre dont |
entiteit actief is. | relève l'entité. |
Naast de vereiste ervaring en kennis van het bestuur en de werking van | Outre l'expérience et les connaissances requises de l'administration |
de Vlaamse overheid en van de beslissingsprocessen en -procedures, | et du fonctionnement de l'Autorité flamande et des processus et |
vermeld in het eerste lid, 2°, geldt voor de functie van commissaris | procédures de décision, visées à l'alinéa premier, 2°, l'exigence |
die de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen | d'une compréhension et de connaissances relatives aux matières |
vertegenwoordigt tevens de vereiste van inzicht en kennis inzake | financières et budgétaires s'applique également à la fonction de |
financiële en budgettaire aangelegenheden. | commissaire qui représente le Ministre flamand chargé des finances et |
§ 2. Bij ontslag of overlijden van de regeringscommissaris of als hij | des budgets. § 2. En cas de démission ou de décès du commissaire du Gouvernement, |
een onverenigbaar ambt uitoefent, vervangt de Vlaamse Regering hem zo | ou de l'exercice d'une fonction incompatible par celui-ci, ce dernier |
spoedig mogelijk conform de bepalingen, vermeld in paragraaf 1. | est remplacé par le Gouvernement flamand, dans les meilleurs délais, |
conformément aux dispositions visées au paragraphe 1er. | |
De Vlaamse Regering kan een plaatsvervanger aanstellen voor het geval | Le Gouvernement flamand peut désigner un remplaçant pour le cas où le |
de regeringscommissaris verhinderd is. | commissaire du Gouvernement serait empêché. |
Art. 11.De Vlaamse Regering bepaalt bij de aanvang van de aanstelling |
Art. 11.Au début de la désignation comme commissaire du Gouvernement, |
tot regeringscommissaris, de omvang en inhoud van zijn functie. | le Gouvernement flamand arrête l'ampleur et le contenu de sa fonction. |
Art. 12.Met behoud van de toepassing van andere onverenigbaarheden |
Art. 12.Sans préjudice de l'application d'autres incompatibilités |
bepaald bij of krachtens een wet, een decreet, een besluit of de | fixées par ou en vertu d'une loi, d'un décret, d'un arrêté ou des |
statuten is de opdracht van de regeringscommissaris onverenigbaar met | statuts, la mission du commissaire du Gouvernement est incompatible |
het mandaat of ambt van : | avec le mandat ou la fonction de : |
1° lid van de Commissie van de Europese Unie; | 1° membre de la Commission de l'Union européenne; |
2° lid van het Europees Parlement, de Kamer van | 2° membre du Parlement européen, de la Chambre des Représentants, du |
Volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement en het | Sénat, du Parlement flamand et du Parlement de Bruxelles-Capitale; |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement; | |
3° minister of staatssecretaris; | 3° Ministre ou secrétaire d'Etat; |
4° provinciegouverneur of lid van de deputatie van de provincieraad; | 4° gouverneur de province ou membre de la députation du conseil provincial; |
5° burgemeester, schepen of lid van het districtscollege; | 5° bourgmestre, échevin ou membre du collège de district; |
6° voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; | 6° président d'un centre public d'aide sociale; |
7° bestuurder of personeelslid van de entiteit. | 7° administrateur ou membre du personnel de l'entité. |
Als de regeringscommissaris in de loop van zijn mandaat aanvaardt om | Si le commissaire du Gouvernement accepte, au cours de son mandat, |
een ambt of mandaat als vermeld in het eerste lid uit te oefenen, | d'exercer une fonction ou un mandat tel(le) que visé(e) à l'alinéa |
wordt zijn mandaat van rechtswege beëindigd. Hij wordt vervangen door | premier, son mandat prend fin de plein droit. Il est remplacé par un |
een regeringscommissaris die aangesteld wordt conform artikel 10, § 1. | commissaire du Gouvernement qui est désigné conformément à l'article 10, § 1er. |
Art. 13.Met behoud van de toepassing van de verplichtingen bepaald |
Art. 13.Sans préjudice de l'application des obligations fixées par ou |
bij of krachtens een wet of decreet, kan de regeringscommissaris | en vertu d'une loi ou d'un décret, le commissaire du Gouvernement ne |
inlichtingen waarvan hij in het kader van zijn opdrachten kennis | peut pas utiliser ou disséminer des informations dont il a pris |
gekregen heeft niet gebruiken of verspreiden, als het gebruik of de | connaissance dans le cadre de ses missions, si l'utilisation ou la |
verspreiding van aard is om de belangen van de entiteit schade te | dissémination est de nature à nuire aux intérêts de l'entité. |
berokkenen. In toepassing van de uitzonderingsgronden in het decreet openbaarheid | En application des motifs d'exception dans le décret sur la publicité |
van bestuur van 26 maart 2004 wordt de briefwisseling tussen de | de l'administration du 26 mars 2004, la correspondance entre le |
regeringscommissaris en de minister die hem heeft voorgedragen voor | commissaire du Gouvernement et le Ministre qui l'a présenté à la |
aanstelling door de Vlaamse Regering als vertrouwelijk beschouwd. | désignation par le Gouvernement flamand, est considérée comme confidentielle. |
Art. 14.De regeringscommissaris informeert zich over alle evoluties |
Art. 14.Le commissaire du Gouvernement se renseigne sur toutes les |
van de regelgeving betreffende zijn functie en de opdracht of het | évolutions de la réglementation relative à sa fonction et à la mission |
maatschappelijk doel van de entiteit waarbij hij is aangesteld. | ou l'objectif social de l'entité auprès de laquelle il est désigné. |
Indien nodig kan de entiteit ten behoeve van de regeringscommissaris | Si nécessaire, l'entité peut organiser ou financer des réunions |
informatievergaderingen of vormingscursussen organiseren of | d'information ou des cours de formation au bénéfice du commissaire du |
financieren om de regeringscommissaris in de mogelijkheid te stellen | Gouvernement afin de lui permettre de garantir sa formation |
om zijn permanente vorming te waarborgen. | permanente. |
Art. 15.De regeringscommissaris brengt over de toevertrouwde taken |
Art. 15.Le commissaire du Gouvernement rend compte sur les tâches qui |
verslag uit bij de minister die hem heeft voorgedragen voor | lui ont été confiées, au Ministre qui l'a proposé pour désignation par |
aanstelling door de Vlaamse Regering. | le Gouvernement flamand. |
Art. 16.Het mandaat van regeringscommissaris vereist een |
Art. 16.Le mandat de commissaire du Gouvernement requiert une |
vertrouwensrelatie met de Vlaamse Regering. Bij ontstentenis van deze | relation de confiance avec le Gouvernement flamand. A défaut de cette |
vertrouwensrelatie kan de Vlaamse Regering het mandaat te allen tijde | relation de confiance, le Gouvernement flamand peut en tout temps |
beëindigen. | mettre fin au mandat. |
Art. 17.De minister die hem heeft voorgedragen voor aanstelling door |
Art. 17.Le Ministre qui a proposé le commissaire du Gouvernement pour |
de Vlaamse Regering evalueert het werk van de regeringscommissaris. De | désignation par le Gouvernement flamand, évalue son travail. Le |
Vlaamse Regering stelt hiervoor de evaluatieprocedure vast. | Gouvernement flamand arrête la procédure d'évaluation à cet effet. |
De evaluatie vindt minstens om de twee jaar plaats, op basis van een | L'évaluation a lieu au moins tous les deux ans, sur la base d'une |
functiebeschrijving en competentieprofiel vastgesteld door de in het | description de fonction et d'un profil de compétences établis par le |
eerste lid vermelde minister bij de aanstelling van de | Ministre, visé à l'alinéa premier, lors de la désignation du |
regeringscommissaris. Van de evaluatie wordt een schriftelijke | commissaire du Gouvernement. Un rapport écrit de l'évaluation est |
weerslag bijgehouden. | conservé. |
HOOFDSTUK 4. - Deontologie personeel | CHAPITRE 4. - Déontologie personnel |
Art. 18.De entiteiten, vermeld in artikel 2, § 1, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, |
Art. 18.Les entités, visées à l'article 2, § 1er, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, |
8° en 9°, stellen een deontologische code op voor hun personeelsleden. | 8° et 9°, établissent un code de déontologie pour leurs membres du |
De entiteiten, vermeld in artikel 2, § 1, 3°, 4°, 5° en 6°, stellen | personnel. Les entités, visées à l'article 2, § 1er, 3°, 4°, 5° et 6°, |
een regeling op voor de bescherming van klokkenluiders. | établissent un règlement pour la protection des dénonciateurs. |
Onder klokkenluiders als vermeld in het tweede lid, wordt verstaan : | Par dénonciateurs tels que visés à l'alinéa deux, on entend les |
de personeelsleden die in de uitoefening van hun ambt nalatigheden, | membres du personnel qui ont constaté et dénoncé, lors de l'exercice |
misbruiken of misdrijven binnen de entiteit waar ze zijn tewerkgesteld | de leur fonction, des négligences, abus ou délits dans l'entité où ils |
hebben vastgesteld en gemeld. | sont employés. |
HOOFDSTUK 5. - Geldelijke bepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions pécuniaires |
Afdeling 1. - Verloning | Section 1er. - Rémunération |
Art. 19.De jaarlijkse bezoldiging van de personeelsleden en de leden |
Art. 19.La rémunération annuelle des membres du personnel et des |
van de raad van bestuur van de entiteiten, vermeld in artikel 2, § 1, mag niet meer bedragen dan de jaarlijkse bezoldiging van de minister-president van de Vlaamse Regering. Het eerste lid is niet van toepassing op de artsen tewerkgesteld bij het UZ Gent. De Vlaamse Regering kan, op advies van het Remuneratiecomité van de Vlaamse overheid, toestaan dat afgeweken wordt van de maximumbezoldiging, vermeld in het eerste lid. Art. 20.Het is verboden om de jaarlijkse bezoldiging, sociale voordelen, voordelen van alle aard, onkostenvergoedingen en eventuele andere bezoldigingselementen geheel of gedeeltelijk toe te kennen in aandelen of aandelenopties. Het is verboden de bezoldiging van personeelsleden, vermeld in het eerste lid, te betalen aan een managementsvennootschap. |
membres du conseil d'administration des entités, visées à l'article 2, § 1er, ne peut pas dépasser la rémunération annuelle du Ministre-Président du Gouvernement flamand. L'alinéa premier ne s'applique pas aux médecins employés à l'UZ Gent. Sur l'avis du Comité de rémunération de l'Autorité flamande, le Gouvernement flamand peut autoriser une dérogation à la rémunération maximale, visée à l'alinéa premier. Art. 20.Il est interdit d'accorder la rémunération annuelle, les avantages sociaux, les avantages de toute nature et d'autres éléments de rémunération éventuels en tout ou en partie sous forme d'actions ou de parts. Il est interdit de payer la rémunération de membres du personnel, visée à l'alinéa premier, à une société de management. |
Afdeling 2. - Vertrekpremie | Section 2. - Prime de départ |
Art. 21.Als de arbeidsovereenkomst een vertrekpremie vaststelt, kan die premie hoogstens het bedrag van één vast jaarsalaris bedragen. In afwijking van het eerste lid, wordt een hogere premie toegekend indien de wettelijke bepalingen inzake het arbeidsrecht hiertoe aanleiding geven. De vertrekpremie omvat de opzegvergoeding, de eventuele vergoeding wegens concurrentiebeding, voordelen in natura of stortingen in een pensioenfonds die betrokkene ontvangt na beëindiging van de arbeidsovereenkomst. Bij vrijwillig vertrek is er geen recht op een vertrekpremie. |
Art. 21.Si le contrat de travail arrête une prime de départ, cette prime peut s'élever au maximum au montant d'un traitement annuel fixe. Par dérogation à l'alinéa premier, une prime supérieure est accordée si les dispositions légales en matière de droit du travail y donnent lieu. La prime de départ comprend l'indemnité de résiliation, l'indemnité éventuelle pour clause de non-concurrence, des avantages en nature ou des versements dans un fonds de pension que l'intéressé reçoit après la cessation du contrat de travail. En cas de départ volontaire, il n'y a pas de droit à une prime de départ. |
Afdeling 3. - Pensioenregeling | Section 3. - Régime de pension |
Art. 22.De pensioenregeling mag niet voordeliger zijn dan die van een |
Art. 22.Le régime de pension ne peut pas être plus avantageux que |
minister van de Vlaamse Regering. | celui d'un Ministre du Gouvernement flamand. |
Het verbod, vermeld in het eerste lid, betreft zowel het te ontvangen | L'interdiction, visée à l'alinéa premier, concerne tant le montant à |
bedrag, de persoonlijke bijdrage als de instapvoorwaarden in de | recevoir que la contribution personnelle et les conditions d'admission |
aanvullende pensioenregeling. | au régime de pension complémentaire. |
Afdeling 4. - Variabele verloning | Section 4. - Rémunération variable |
Art. 23.Het bevoegde orgaan van de entiteit bepaalt het bedrag van de |
Art. 23.L'organe compétent de l'entité arrête le montant de la |
variabele verloning en houdt voor het bepalen van de omvang van het | rémunération variable et tient compte de la perspective à long terme |
bedrag rekening met het langetermijnperspectief en de realisatie van | et de la réalisation des objectifs financiers et non financiers en vue |
financiële en niet-financiële doelstellingen. | de la détermination de l'ampleur du montant. |
Art. 24.Het bedrag van de variabele verloning is beperkt tot 20 % van |
Art. 24.Le montant de la rémunération variable est limité à 20 % du |
het jaarsalaris, inclusief mandaattoelage. | traitement annuel, y compris l'allocation de mandat. |
Afdeling 5. - Transparantie | Section 5. - Transparence |
Art. 25.Het bedrag van de jaarlijkse bezoldiging, opgesplitst in vast |
Art. 25.Le montant de la rémunération annuelle, scindé en une partie |
en variabel gedeelte, de eventuele vertrekpremies, de zitpenningen en | fixe et une partie variable, les primes de départ éventuelles, les |
vergoedingen van de leden van de raad van bestuur, worden openbaar | jetons de présence et indemnités des membres du conseil |
gemaakt door publicatie in het jaarverslag van de betrokken entiteit. | d'administration, sont rendus publics par leur publication au rapport |
Het jaarverslag, vermeld in het eerste lid, wordt bekendgemaakt op de | annuel de l'entité concernée. Le rapport annuel, visé à l'alinéa premier, est publié sur le site web |
website van de entiteit. | de l'entité. |
Art. 26.De toekenningsmodaliteiten van de bedragen, vermeld in |
Art. 26.Les modalités d'octroi des montants, visés à l'article 25, |
artikel 25, worden voor de entiteiten vermeld in artikel 2, § 1, 1° | pour les entités visées à l'article 2, § 1er, 1° à 6° inclus, sont |
tot en met 6°, jaarlijks door de entiteiten aan de Vlaamse minister | envoyées annuellement par les entités au Ministre flamand chargé de la |
bevoegd voor de bestuurszaken toegestuurd, die ze op zijn beurt | gouvernance publique, qui les transmet à son tour au Gouvernement |
bezorgt aan de Vlaamse Regering. | flamand. |
Afdeling 6. - Verruiming van het werkingsgebied van het | Section 6. - Elargissement de la zone d'action du Comité de |
Remuneratiecomité | rémunération |
Art. 27.De entiteiten, vermeld in artikel 2, § 1, winnen voor |
Art. 27.Les entités, visées à l'article 2, § 1er, recueillent, pour |
strategische beloningskwesties het advies in van hetzij het | des questions de rémunération stratégiques, l'avis soit du Comité de |
Remuneratiecomité van de Vlaamse overheid, opgericht bij het besluit | rémunération de l'Autorité flamande, créé par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot oprichting van het | flamand du 12 décembre portant création du comité de rémunération de |
remuneratiecomité van de Vlaamse overheid en tot regeling van de | l'Autorité flamande et réglant les jetons de présence et les |
presentiegelden en vergoedingen van de leden, hetzij van het eigen | indemnités des membres, soit du propre comité de rémunération. |
remuneratiecomité. | |
Art. 28.De Remuneratiecomités bezorgen hun adviezen ter informatie |
Art. 28.Les comités de rémunération transmettent leurs avis à titre |
aan de minister-president en de viceministers-presidenten van de | d'information au Ministre-Président et aux vice-ministres-présidents |
Vlaamse Regering. | du Gouvernement flamand. |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives |
Art. 29.In artikel 18 van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 |
Art. 29.A l'article 18 du décret cadre sur la Politique |
juli 2003 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | administrative du 18 juillet 2003 sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede ", de onafhankelijke leden | 1° dans le paragraphe 1er, le membre de phrase « , à l'exception des |
uitgezonderd," opgeheven; | membres indépendants, » est abrogé; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven; | 2° le paragraphe 2 est abrogé; |
3° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : | 3° dans le paragraphe 3, l'alinéa deux est remplacé par la disposition |
"In geval van ernstige redenen kunnen de onafhankelijke bestuurders te | suivante : « En cas de raisons graves, les administrateurs indépendants peuvent |
allen tijde worden ontslagen door de Vlaamse Regering, op voordracht | être licenciés en tout temps par le Gouvernement flamand, sur la |
van de raad van bestuur.". | proposition du conseil d'administration. ». |
Art. 30.In artikel 23, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 30.Dans l'article 23, § 1er, du même décret, modifié par le |
decreet van 27 april 2007, wordt het laatste lid opgeheven. | décret du 27 avril 2007, le dernier alinéa est abrogé. |
HOOFDSTUK 7. - Slot- en overgangsbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales et transitoires |
Art. 31.De Vlaamse Regering zendt binnen de drie jaar na de |
Art. 31.Dans les trois ans suivant l'entrée en vigueur du décret, et |
inwerkingtreding van het decreet, en vervolgens om de drie jaar, aan | ensuite tous les trois ans, le Gouvernement flamand soumet au |
het Vlaams Parlement een rapport over de wijze waarop het decreet is | Parlement flamand un rapport concernant la manière dont le décret est |
toegepast en doet eventueel de nodige voorstellen tot aanpassing van | appliqué, et fait éventuellement les propositions nécessaires |
het decreet. | d'adaptation du décret. |
De entiteiten vermeld in artikel 2, § 1, bezorgen hiertoe een rapport | A cet effet, les entités visées à l'article 2, § 1er, transmettent un |
over de uitvoering van het decreet aan de Vlaamse minister bevoegd | rapport sur l'exécution du décret au Ministre flamand chargé de la |
voor de bestuurszaken. | gouvernance publique. |
Art. 32.De samenstelling van de raden van bestuur wordt aangepast aan |
Art. 32.La composition des conseils d'administration est adaptée à la |
de bepaling van artikel 4, bij de eerstvolgende hernieuwing van de | disposition de l'article 4 lors du prochain renouvellement des |
mandaten. Uiterlijk op 1 juli 2018 moet de samenstelling van de raden | mandats. Au plus tard le 1er juillet 2018, la composition des conseils |
van bestuur aangepast zijn aan de bepaling, vermeld in artikel 4. | d'administration doit être adaptée à la disposition, visée à l'article 4. |
Art. 33.Ten aanzien van de beperkingen die in hoofdstuk 5 van dit |
Art. 33.Quant aux restrictions reprises au chapitre 5 du présent |
decreet zijn opgenomen, genieten de personeelsleden of titularissen in | décret, les membres du personnel ou titulaires en service ou désignés |
dienst of aangesteld op de datum van inwerkingtreding van dit decreet | à la date d'entrée en vigueur du présent décret, et lors de la |
en bij de verlenging van een mandaat na de inwerkingtreding van dit | prolongation du mandat après l'entrée en vigueur du présent décret, |
decreet, ten minste van de geldelijke arbeidsvoorwaarden die zij | bénéficient au moins des conditions de travail pécuniaires dont ils |
genoten op de datum van inwerkingtreding van dit decreet. | bénéficiaient à la date d'entrée en vigueur du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 22 november 2013. | Bruxelles, le 22 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
Zitting 2012-2013 | Session 2012-2013 |
Stukken - Ontwerp van decreet : 2166 - Nr. 1 | Documents - Projet de décret : 2166 - N° 1 |
Zitting 2013-2014 | Session 2013-2014 |
Stukken - Verslag : 2166 - Nr. 2 | Documents - Rapport : 2166- N° 2 |
- Amendement : 2166 - Nr. 3 | - Amendement : 2166 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de : 2166 - Nr. 4 plenaire vergadering | - Texte adopté en séance plénière : 2166 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 6 november | Annales - Discussion et adoption : Séance du 6 novembre 2013. |
2013. |