| Decreet houdende wijziging van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud wat betreft de reglementering betreffende de instandhouding van de Natura 2000-sites alsmede de wilde fauna en flora | Décret modifiant la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature en ce qui concerne la réglementation relative à la conservation des sites Natura 2000 ainsi que de la faune et de la flore sauvages |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 22 MEI 2008. - Decreet houdende wijziging van de wet van 12 juli 1973 | 22 MAI 2008. - Décret modifiant la loi du 12 juillet 1973 sur la |
| op het natuurbehoud wat betreft de reglementering betreffende de | conservation de la nature en ce qui concerne la réglementation |
| instandhouding van de Natura 2000-sites alsmede de wilde fauna en | relative à la conservation des sites Natura 2000 ainsi que de la faune |
| flora (1) | et de la flore sauvages (1) |
| Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Artikel 1bis van de wet van 12 juli 1973 op het |
Article 1er.L'article 1erbis de la loi du 12 juillet 1973 sur la |
| natuurbehoud wordt aangevuld als volgt : | conservation de la nature est complété comme suit : |
| « 32° beheerseenheid : al dan niet ononderbroken omtrek gelegen binnen | « 32° unité de gestion : périmètre, d'un seul tenant ou non, situé à |
| een Natura 2000-site die globaal homogene instandhoudingsmaatregelen | l'intérieur d'un site Natura 2000 qui requiert des mesures de |
| vereist en die afgebakend is naar gelang van ecologische, technische | conservation globalement homogènes, et qui est délimité en fonction de |
| en/of sociaal-economische criteria. » | critères écologiques, techniques et/ou socio-économiques. » |
Art. 2.Artikel 26 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 2.A l'article 26 de la même loi, sont apportées les |
| A. in § 1, tweede lid, 4° worden de woorden "de wetenschappelijke | modifications suivantes : |
| criteria" vervangen door de woorden "de synthese van de | A. au § 1er, alinéa 2, 4°, les mots "les critères" sont remplacés par |
| wetenschappelijke criteria"; | les mots "la synthèse des critères"; |
| B. punt 5° van § 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt : | B. le 5° du § 1er, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante |
| « 5° de nauwkeurige geografische aanduiding van het gebied en, binnen | : « 5° la localisation géographique exacte du site et, à l'intérieur de |
| dit gebied, van de beheerseenheden, met de nummers van kadastrale | celui-ci, des unités de gestion, avec les numéros de parcelles |
| percelen, met vermelding, in voorkomend geval, van het percentage van | |
| het in het gebied inbegrepen perceel alsook de nauwkeurige | cadastrales, en mentionnant, le cas échéant, le pourcentage de la |
| geografische aanduiding van de daar voorkomende voornaamste typen | parcelle incluse dans le site, ainsi que la localisation géographique |
| natuurlijke habitats die op een kaart met een schaal van 1/10 000 | exacte des principaux types d'habitats naturels que le site abrite, |
| opgenomen zijn en die met een schaal van 1/25 000 worden | reportées sur une ou plusieurs cartes établies au moins au 1/10 000e |
| bekendgemaakt; »; | et publiées au 1/25 000e »; |
| C. in punt 8° van § 1, tweede lid, eerste streepje, worden de woorden | C. au 8° du § 1er, alinéa 2, premier tiret, les mots "d'un contrat de |
| "van een actieve beheersovereenkomst, overeenkomstig artikel 27" | gestion active conformément à l'article 27" sont remplacés par les |
| vervangen door de woorden "van één of meer actieve | mots "d'un ou plusieurs contrats de gestion active conformément à |
| beheersovereenkomsten overeenkomstig artikel 27 of van elke andere | l'article 27 ou de toute autre forme de contrat conclu par la Région |
| vorm van overeenkomst gesloten door het Gewest met betrokken eigenaren | avec des propriétaires ou occupants intéressés en vertu de la présente |
| of gebruikers krachtens deze wet of een andere wetgeving". | loi ou d'une autre législation". |
Art. 3.Artikel 27 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 3.A l'article 27 de la même loi, sont apportées les |
| A. in § 1, eerste lid, worden de woorden "een dergelijke overeenkomst | modifications suivantes : A. dans le § 1er, alinéa 1er, les mots "un tel contrat avec les |
| met de betrokken eigenaren en gebruikers" vervangen door de woorden | propriétaires et occupants concernés" sont remplacés par les mots "un |
| "een of meer actieve beheersovereenkomsten met de eigenaren en | ou plusieurs contrats de gestion active avec les propriétaires et |
| gebruikers die het wensen "; | occupants qui le souhaitent"; |
| B. § 1, tweede lid, wordt aangevuld als volgt : | B. le § 1er, alinéa 2, est complété comme suit : |
| « Ze kan verschillende typen actieve beheersovereenkomsten opmaken | « Il peut établir plusieurs types de contrats de gestion active en |
| naar gelang van het type beheersmaatregelen die op het gebied moeten | fonction du type de mesures de gestion à prendre sur le site et compte |
| worden getroffen en rekening houdende met de economische, sociale en | tenu des exigences économiques, sociales et culturelles et des |
| culturele eisen en van de plaatselijke bijzonderheden. »; | particularités locales. »; |
| C. § 3 wordt vervangen als volgt : | C. le § 3 est remplacé par la disposition suivante : |
| « § 3. Elke actieve beheersovereenkomst wordt geacht voor minimum | « § 3. Chaque contrat de gestion active est réputé conclu pour une |
| negen jaar gesloten te zijn. | durée minimale de neuf ans. |
| Op haar vervaldag wordt de overeenkomst verlengd voor dezelfde duur en | A son échéance, le contrat est prorogé pour la même durée et aux mêmes |
| onder dezelfde voorwaarden behalve ten opzichte van de | conditions, sauf à l'égard des propriétaires et occupants signataires |
| overeenkomstsluitende eigenaren en gebruikers die zich minstens zes | du contrat qui s'opposent à cette prorogation au moins six mois à |
| maanden van tevoren tegen deze verlenging verzetten. »; | l'avance. »; |
| D. in § 4 wordt het vierde lid opgeheven. | D. au § 4, l'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 4.Artikel 28 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 4.A l'article 28 de la même loi : |
| A. het eerste lid wordt § 1 en het tweede lid wordt § 3; | A. l'alinéa 1er devient le § 1er et l'alinéa 2 devient le § 3; |
| B. in § 1 worden tussen de woorden "In de Natura 2000-gebieden" en de | B. au § 1er, entre les mots "Dans les sites Natura 2000," et les mots |
| woorden "is het verboden" de woorden "en onverminderd de prerogatieven | "il est interdit", sont ajoutés les mots "sans préjudice des |
| van de burgemeester krachtens artikel 135, § 2, van de Nieuwe | prérogatives du bourgmestre en vertu de l'article 135, § 2, de la |
| Gemeentewet", toegevoegd; | Nouvelle loi communale,"; |
| C. een § 2 wordt toegevoegd, luidend als volgt : | C. un § 2 est ajouté, rédigé comme suit : |
| « § 2. De algemene verbodsbepalingen die van toepassing zijn in of, in | « § 2. Les interdictions générales applicables dans ou, le cas |
| voorkomend geval, buiten de Natura 2000-gebieden alsook elke andere | échéant, en dehors des sites Natura 2000 ainsi que toutes autres |
| algemene preventieve maatregel die moet worden getroffen in of, in | mesures préventives générales à prendre dans ou, le cas échéant, en |
| voorkomend geval, buiten de gebieden om de beschadiging te voorkomen | dehors des sites pour éviter la détérioration des habitats naturels et |
| van de natuurlijke habitats en de kenmerkende verstoringen die de | les perturbations significatives touchant les espèces pour lesquels le |
| soorten treffen waarvoor het gebied aangewezen is, worden door de | site a été désigné, sont arrêtées par le Gouvernement. »; |
| Regering besloten. "; | |
| D. de volgende paragrafen worden toegevoegd, luidend als volgt : | D. les paragraphes suivants sont ajoutés, rédigés comme suit : |
| « § 4. Er kan slechts bij wijze van uitzondering worden afgeweken van | « § 4. Il ne peut être dérogé aux interdictions générales ou |
| de algemene of bijzondere verbodsbepalingen die krachtens §§ 2 of 3 | particulières applicables en vertu des §§ 2 ou 3 qu'à titre |
| van toepassing zijn, op grond van een afwijking gegeven door de | exceptionnel, sur la base d'une dérogation délivrée par l'inspecteur |
| inspecteur-generaal van de Afdeling Natuur en Bossen. | général de la Division de la nature et des forêts. |
| De territoriaal betrokken centrumdirecteur van de Afdeling Natuur en | Le directeur de centre de la Division de la nature et des forêts |
| Bossen is bevoegd om een vergunning af te geven voor de uitvoering van | territorialement concerné est compétent pour délivrer une autorisation |
| een project of de uitoefening van een activiteit die door de Regering | pour la réalisation d'un projet ou l'exercice d'une activité soumis |
| krachtens §§ 2 of 3 aan een vergunning is onderworpen. | par le Gouvernement à autorisation en vertu des §§ 2 ou 3. |
| De Regering kan er eveneens in voorzien dat handelingen, werkzaamheden | Le Gouvernement peut également prévoir la soumission d'actes, travaux |
| of activiteiten onderworpen worden aan een regeling van voorafgaande | ou activités à un régime de notification préalable, moyennant la |
| kennisgeving op voorwaarde dat de overheid die bevoegd is om de | possibilité pour l'autorité compétente pour recevoir la notification |
| kennisgeving in ontvangst te nemen, de activiteit waarvan kennis wordt | de soumettre l'activité notifiée à conditions ou à autorisation. |
| gegeven, aan voorwaarden of aan een machtiging bindt. | |
| De Regering bepaalt de procedure en de modaliteiten voor de toekenning | Le Gouvernement fixe la procédure et les modalités d'octroi des |
| van de afwijkingen en vergunningen alsmede de procedure en de | dérogations et des autorisations, ainsi que la procédure et les |
| modaliteiten voor de kennisgeving. | modalités de la notification. |
| § 5. De verzoeker kan bij de Minister bevoegd voor het Natuurbehoud | § 5. Le demandeur peut introduire, auprès du Ministre ayant la |
| een met redenen omkleed beroep indienen tegen de beslissing tot | Conservation de la Nature dans ses attributions, un recours motivé |
| toekenning of de expliciete of impliciete beslissing tot weigering van | contre la décision d'octroi ou la décision, explicite ou implicite, de |
| een afwijking of van een vergunning krachtens dit artikel. | refus d'une dérogation ou d'une autorisation en vertu du présent |
| De Regering bepaalt de procedure en de modaliteiten van het beroep. | article. Le Gouvernement fixe la procédure et les modalités du recours. |
| § 6. Onverminderd § 1 is het verbod of het onderwerpen aan een | § 6. Sans préjudice du § 1er, l'interdiction ou la soumission à |
| vergunning van handelingen, werkzaamheden, installaties en | autorisation d'actes, travaux, installations et activités en vertu des |
| activiteiten krachtens §§ 2 of 3 niet van toepassing op : | §§ 2 ou 3 n'est pas applicable : |
| - de handelingen, werkzaamheden, installaties en activiteiten | - aux actes, travaux, installations et activités soumis à permis en |
| onderworpen aan een vergunning krachtens een andere vigerende | vertu d'une autre législation en vigueur; |
| wetgeving; - de handelingen, werkzaamheden, installaties en activiteiten die | - aux actes, travaux, installations et activités directement liés ou |
| rechtstreeks gebonden zijn of die nodig zijn voor de uitvoering van | nécessaires à la mise en oeuvre du régime de gestion active du site |
| het stelsel van actief beheer van het gebied voor zover ze de | pour autant qu'ils ne compromettent pas la réalisation des objectifs |
| uitvoering van de in artikel 26, § 1, tweede lid, 7°, bedoelde | du régime de gestion active visés à l'article 26, § 1er, alinéa 2, 7°. |
| doelstellingen van het stelsel van actief beheer niet op het spel | |
| zetten. » | » |
Art. 5.Artikel 30 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 5.A l'article 30 de la même loi, sont apportées les modifications suivantes : |
| A. § 3, 1°, van dezelfde bepaling wordt vervangen als volgt : | A. le § 3, 1°, de la même disposition est remplacé par le texte |
| « 1° vier personeelsleden van het gewestelijke bestuur, waaronder één | suivant : « 1° quatre agents de l'administration régionale, dont un appartenant |
| dat deel uitmaakt van de voor het natuurbehoud bevoegde dienst, één | au service compétent pour la conservation de la nature, un appartenant |
| dat deel uitmaakt van de voor ruimtelijke ordening bevoegde dienst, | au service compétent pour l'aménagement du territoire, un appartenant |
| één dat deel uitmaakt van de voor landbouw bevoegde dienst en één dat | au service compétent pour l'agriculture et un appartenant au service |
| deel uitmaakt van de voor water bevoegde dienst; » | compétent pour l'eau; »; |
| B. in § 3 wordt het volgende lid toegevoegd : | B. au § 3, il est ajouté l'alinéa suivant : |
| « De leden van het bestuur zijn niet stemgerechtigd. » | « Les membres de l'administration n'ont pas voix délibérative. » |
Art. 6.In artikel 36 van dezelfde wet wordt het volgende streepje |
Art. 6.A l'article 36 de la même loi, il est ajouté le tiret suivant |
| toegevoegd : | : |
| « - de aanneming van elke andere maatregel die voor de biodiversiteit | « - l'adoption de toute autre mesure favorable à la biodiversité en |
| in het bos gunstig zijn. » | forêt. » |
Art. 7.In artikel 37 van dezelfde wet wordt het volgende streepje |
Art. 7.A l'article 37 de la même loi, il est ajouté le tiret suivant |
| toegevoegd : | : |
| « - de aanneming van elke andere maatregel die voor de biodiversiteit | « - l'adoption de toute autre mesure favorable à la biodiversité en |
| in landelijk gebied gunstig zijn. » | milieu rural. » |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Namen, 22 mei 2008. | Namur, le 22 mai 2008. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |
| De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
| Ph. COURARD | Ph. COURARD |
| De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
| Patrimonium, | Patrimoine, |
| J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
| De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
| Betrekkingen, | Relations extérieures, |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
| De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
| M. TARABELLA | M. TARABELLA |
| De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
| D. DONFUT | D. DONFUT |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. |
| Stukken van het Waals Parlement, 765 (2007-2008), nrs. 1 tot 7. | Documents du Parlement wallon, 765 (2007-2008), nos 1 à 7. |
| Volledig verslag, openbare vergadering van 14 mei 2008. | Compte rendu intégral, séance publique du 14 mai 2008. |
| Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |