Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 22/05/2008
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van de artikelen 35 en 111 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie "
Decreet houdende wijziging van de artikelen 35 en 111 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie Décret modifiant les articles 35 et 111 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (1)
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
22 MEI 2008. - Decreet houdende wijziging van de artikelen 35 en 111 22 MAI 2008. - Décret modifiant les articles 35 et 111 du Code wallon
van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de
Patrimonium en Energie (1) l'Energie (CWATUPE) (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.In artikel 35 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke

Article 1er.A l'article 35 du Code wallon de l'Aménagement du

Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie wordt een nieuw lid Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie, entre les
ingevoegd tussen lid 2 en lid 3, luidend als volgt : alinéas 2 et 3, est inséré un nouvel alinéa rédigé comme suit :
"De modules voor elektriciteit- of warmteproductie die elk bouwwerk, "Les modules de production d'électricité ou de chaleur, qui alimentent
installatie of gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé
sur le même bien immobilier et dont la source d'énergie est
bevoorraden en waarvan de energiebron uitsluitend solair is, worden exclusivement solaire, sont exceptionnellement admis pour autant
uitzonderlijk toegelaten voor zover ze de bestemming van het gebied qu'ils ne mettent pas en cause de manière irréversible la destination
onherroepelijk niet aan de kaak stellen." de la zone."
In het laatste lid van hetzelfde artikel worden de woorden Dans le même article, au dernier alinéa, entre les mots "refuges de
"recreatieve activiteiten in de open lucht" tussen de woorden pêche" et les mots "ainsi qu'aux actes et travaux qui s'y rapportent",
"vissershutten" en "alsmede voor de handelingen en werken die daaraan les mots "et aux activités récréatives de plein air" sont remplacés
verbonden zijn" vervangen door de woorden "recreatieve activiteiten in par les mots ", aux activités récréatives de plein air et aux modules
de open lucht en de modules voor elektriciteit- en warmteproductie". de production d'électricité ou de chaleur".

Art. 2.Artikel 111, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld

Art. 2.A l'article 111 du même Code, l'alinéa 1er est complété comme

als volgt : suit :
"De modules voor elektriciteit- of warmteproductie die deze "Les modules de production d'électricité ou de chaleur qui alimentent
bouwwerken, installaties of gebouwen gelegen op hetzelfde onroerend directement ces constructions, installations ou bâtiments, situés sur
goed rechtstreeks bevoorraden en waarvan het energiebron uitsluitend le même bien immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement
solair is, mogen toegelaten worden zelfs als ze los van het goed d'origine solaire, peuvent être autorisés, en ce compris lorsqu'ils
gebouwd zijn." sont implantés de manière isolée."
In hetzelfde artikel wordt tussen het tweede en het derde lid een Dans le même article, entre les alinéas 2 et 3, est inséré un nouvel
nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : alinéa rédigé comme suit :
"Met het oog op elektriciteit- of warmteproductie mogen de modules die "Aux fins de production d'électricité ou de chaleur, peuvent être
elk bouwwerk, installatie of gebouw gelegen op hetzelfde onroerend autorisés dans une zone contiguë les modules qui alimentent
goed rechtstreeks bevoorraden, die met het plan van aanleg directement toute construction, installation ou tout bâtiment situé
overeenstemmen en waarvan de energiebron uitsluitend solair is, sur le même bien immobilier, conformes au plan de secteur et dont la
toegelaten worden in een aangrenzend gebied." source d'énergie est exclusivement d'origine solaire."
Het laatste lid van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : "Het Dans le même article, au dernier alinéa, les mots "doit s'intégrer au
bouwwerk, de installatie of het gebouw zoals het is verbouwd, vergroot site bâti ou non bâti" sont remplacés par les mots "ainsi que le
of heropgebouwd, alsmede de module voor elektriciteit- of module de production d'électricité ou de chaleur doivent soit
warmteproductie moeten de krachtlijnen van het landschap ofwel respecter, soit structurer, soit recomposer les lignes de force du
naleven, ofwel structureren ofwel herstellen." paysage".

Art. 3.Opheffingsbepalingen

Art. 3.Dispositions abrogatoires :

Opgeheven worden, de voorschriften van een gewestelijk
stedenbouwkundig reglement, van een gemeentelijk plan van aanleg, van Sont abrogées les prescriptions d'un règlement régional d'urbanisme,
een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van het plan en de d'un plan communal d'aménagement, d'un règlement communal d'urbanisme
voorschriften bedoeld in artikel 92 die een afwijking impliceren en ou du plan et des prescriptions visés à l'article 92 qui impliquent
die de aanleg op de gebouwen of in de voor- en achtertuinen, van une dérogation ou qui interdisent la pose, sur les bâtiments ou dans
modules voor elektriciteit- of warmteproductie waarvan de energiebron les cours et jardins, de modules de production d'électricité ou de
uitsluitend solair is, verbieden. chaleur dont la source d'énergie est exclusivement d'origine solaire.
Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de gebouwen opgenomen Cette disposition n'est toutefois pas applicable aux bâtiments repris
in de inventaris van het patrimonium bedoeld in artikel 192, alsook op à l'inventaire du patrimoine visé à l'article 192 ainsi qu'aux
de gebouwen bedoeld in artikel 185, tweede lid, a. en b., die worden bâtiments visés à l'article 185, alinéa 2, a. et b., qui sont classés
beschermd of ingeschreven op de bewaarlijst. ou inscrits sur la liste de sauvegarde.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 22 mei 2008. Namur, le 22 mai 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2007-2008. (1) Session 2007-2008.
Stukken van het Waals Parlement 764 (2007-2008). Nrs. 1 tot 3. Documents du Parlement wallon, 764 (2007-2008). Nos 1 à 3.
Volledig verslag, openbare vergadering van 14 mei 2008. Compte rendu intégral, séance publique du 14 mai 2008.
Bespreking - Stemmingen. Discussion - Votes.
^