Decreet houdende de ondersteuning van stadsvernieuwingsprojecten | Décret portant aide aux projets de rénovation urbaine |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 MAART 2002. - Decreet houdende de ondersteuning van | 22 MARS 2002. - Décret portant aide aux projets de rénovation urbaine |
stadsvernieuwingsprojecten (1) | (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.Le présent décret règle une matière telle que visée à |
artikel 39 en de artikelen 127, 128 en 129 van de Grondwet. | l'article 39 et aux articles 127, 128 et 129 de la Constitution. |
Art. 2.Ten laste van het Financieringsfonds voor Schuldafbouw en |
Art. 2.Des dépenses pour la rénovation urbaine à concurrence d'un |
Eenmalige Investeringsuitgaven kunnen uitgaven voor stadsvernieuwing | milliard de francs peuvent être imputées à charge du Fonds de |
worden aangerekend ten bedrage van 1 miljard frank. | Financement pour la Suppression des Dettes et les Dépenses uniques |
d'Investissement. | |
Art. 3.Stadsvernieuwingsprojecten, die voldoen aan de criteria van |
Art. 3.Les projets de rénovation urbaine, qui répondent aux critères |
artikel 5, kunnen worden ingediend door de grootsteden (Antwerpen en | de l'article 5, peuvent être introduits par les métropoles (Anvers et |
Gent), de regionale steden (Aalst, Brugge, Hasselt, Genk, Kortrijk, | Gand), les villes régionales, (Alost, Bruges, Courtrai, Hasselt, Genk, |
Leuven, Mechelen, Oostende, Roeselare, Sint-Niklaas en Turnhout), de | Louvain, Malines, Ostende, Roulers, Saint-Nicolas et Turnhout), les |
provinciale steden (Aarschot, Deinze, Dendermonde, Diest, Eeklo, Geel, | villes provinciales (Aarschot, Audenaerde, Deinze, Diest, Eeklo, Geel, |
Halle, Herentals, Ieper, Knokke-Heist, Lier, Lokeren, Mol, Oudenaarde, | Halle, Herentals, Knokke-Heist, Lier, Lokeren, Mol, Renaix, |
Ronse, Sint-Truiden, Tielt, Tienen, Tongeren, Vilvoorde en Waregem) en | Saint-Trond, Termonde, Tielt, Tirlemont, Tongres, Vilvorde, Waregem et |
door de Vlaamse Gemeenschapscommissie, die optreedt als bevoegde | Ypres,) et par la Commission communautaire flamande, agissant en tant |
instelling voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. De Vlaamse | que institution compétente pour la zone bilingue de |
regering bepaalt de voorwaarden voor het indienen van de projecten. | Bruxelles-Capitale. Le Gouvernement flamand détermine les conditions |
d'introduction des projets. | |
Art. 4.Dit decreet beoogt de bovengenoemde steden en de Vlaamse |
Art. 4.Le présent décret vise à encourager les villes susmentionnées |
Gemeenschapscommissie te stimuleren om de kwaliteit van de fysieke | ainsi que la Commission communautaire flamande à améliorer la qualité |
leefomgeving in een bepaald stadsdeel te verbeteren en op basis | de l'environnement physique dans une certaine partie de la ville et à |
daarvan innoverende projecten te realiseren. De projecten dienen een | réaliser des projets innovateurs sur cette base. Ces projets doivent |
hefboomfunctie te hebben voor het betrokken stadsdeel en de algemene | avoir un rôle stimulateur pour la partie concernée de la ville et en |
leefkwaliteit ervan wezenlijk te verhogen. | améliorer considérablement la qualité de vie. |
Voor wat betreft de Vlaamse Gemeenschapscommissie dienen de projecten | En ce qui concerne la Commission communautaire flamande, les projets |
te kaderen in de haar toegekende bevoegdheden inzake | doivent cadrer dans les compétences en matière de matières |
gemeenschapsmateries. | communautaires qui lui ont été attribuées. |
Art. 5.De projecten worden beoordeeld op basis van de volgende criteria : |
Art. 5.Les projets sont évalués sur la base des critères suivants : |
1° De projecten zijn totaalprojecten die verschillende functies | 1° Les projets sont des projets totaux comprenant différentes |
omvatten. Ze richten zich op de multifunctionaliteit van een bepaald | fonctions. Ils sont axés sur la multifonctionnalité d'une partie |
stadsdeel. De projecten hebben enerzijds betrekking op wonen, | définie de la ville. D'une part, les projets ont trait au logement, au |
winkelen, recreëren en werken en anderzijds op de inrichting van het | shopping, à la récréation et à l'emploi, et d'autre part, à |
publieke domein en de groene ruimten. | l'aménagement du domaine public et d'espaces verts. |
2° Er ligt een deugdelijke analyse aan de grondslag van de projecten, | 2° Une bonne analyse est à la base des projets, résultant en une |
die resulteert in een strategische visie op het stadsdeel in kwestie. | vision stratégique sur la partie de la ville en question. |
3° Het project dient tot stand te komen in samenspraak met de buurtbewoners en maatschappelijke groepen, die in het betrokken stadsdeel actief zijn. 4° De projecten monden uit in structurele ingrepen en ze brengen zichtbare veranderingen teweeg in de fysische omgeving. 5° De steden en de Vlaamse Gemeenschapscommissie werken samen met de private sector en ze voorzien in cofinanciering. Ook samenwerking met andere overheden is mogelijk. De private sector brengt minimaal dertig procent van de middelen in. De regiefunctie van het ganse project ligt bij de steden. 6° Bij de beoordeling van de projecten wordt rekening gehouden met de vooropgestelde timing en de uitvoerbaarheid van het project. Art. 6.De projecten die steden en de Vlaamse Gemeenschapscommissie indienen, worden beoordeeld door een gemengde en multidisciplinaire jury. De jury bestaat uit vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid en externe experten en geeft de Vlaamse regering advies. De Vlaamse regering bepaalt de werkwijze en de samenstelling van deze jury. Art. 7.De door de Vlaamse regering goedgekeurde projecten monden uit in een overeenkomst tussen de Vlaamse regering en de stad of de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Art. 8.De Vlaamse regering regelt de procedure voor de vastlegging en de uitbetaling van de subsidies. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
3° Le projet doit être réalisé en concertation avec les habitants du quartier concerné ainsi qu'avec les groupes sociaux actifs dans le quartier de ville en question. 4° Les projets aboutissent en des interventions structurelles et engendrent des altérations visibles dans l'environnement physique. 5° Le villes et la Commission communautaire coopèrent avec le secteur privé et prévoient le cofinancement. La coopération avec d'autres autorités est également possible. Le secteur privé apporte au moins trente pour cent des moyens. La régie du projet entier incombe aux villes. Art. 6.Les projets introduits par les villes et la Commission communautaire flamande sont évalués par un jury mixte et multidisciplinaire. Le jury est composé de représentants de l'Autorité flamande et d'experts externes et rend avis au Gouvernement flamand. Art. 7.Les projets approuvés par le Gouvernement flamand aboutissent en une convention entre le Gouvernement flamand et la ville ou la Commission communautaire flamande. Art. 8.Le Gouvernement flamand règle la procédure d'engagement et de paiement des subventions. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
Brussel, 22 maart 2002. | Bruxelles, le 22 mars 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Buitenlands Beleid, | et de la Politique extérieure, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Séance 2001 - 2002. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 930 - Nr. 1. - Amendementen, 930 - | Documents. - Projet de décret, 930 - nos 1. - Amendements, 930 - N° 2 |
Nrs. 2 tot 4. - Verslag, 930 - Nr. 5. - Amendement, 930 - Nr. 6. - | à 4. - Rapport, 930 - N° 5. - Amendement, 930 - N° 6. - Texte adopté |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 930 - Nr. 7. | par la séance plénière, 930 - N° 7. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 13 maart | Actes. - Discussion et adoption : Réunions du 13 mars 2002. |
2002. |