← Terug naar "Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001 tot bepaling van de ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon basisonderwijs type 1 "
Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001 tot bepaling van de ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon basisonderwijs type 1 | Décret sanctionnant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001 définissant les objectifs de développement de l'enseignement fondamental spécial de type 1 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 MAART 2002. - Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de | 22 MARS 2002. - Décret sanctionnant l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse regering van 23 november 2001 tot bepaling van de | du 23 novembre 2001 définissant les objectifs de développement de |
ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon basisonderwijs type 1 (1) | l'enseignement fondamental spécial de type 1 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001 tot |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001 |
bepaling van de ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon | définissant les objectifs de développement de l'enseignement |
basisonderwijs type 1 wordt bekrachtigd. | fondamental spécial de type 1 est sanctionné. |
Art. 3.Les objectifs de développement insérés dans l'arrêté visé à |
|
Art. 3.De ontwikkelingsdoelen opgenomen in het in artikel 2 bedoelde |
l'article 2 peuvent être évalués à partir de l'année scolaire |
besluit kunnen vanaf het schooljaar 2008-2009 geëvalueerd worden. | |
Vanaf deze evaluatie kan de evaluatie elke zes jaar herhaald worden. | 2008-2009. Ensuite, cette évaluation peut être répétée tous les six |
De Vlaamse regering legt de resultaten van deze evaluatie voor aan het | ans. Le Gouvernement flamand soumet les résultats de l'évaluation au |
Vlaams Parlement. Een herziening van de ontwikkelingsdoelen is | Parlement flamand. Une révision des objectifs de développement est |
mogelijk vanaf 1 september 2009. | possible à partir du 1er septembre 2009. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad . | au Moniteur belge . |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Brussel, 22 maart 2002. | Bruxelles, le 22 mars 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand; |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen : | (1) Références : |
Zitting 2001-2001. | Session 2001-2001. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 979/1. - Verslag, nr. 979/2. - | Documents. - Projet de décret , n° 979/1. - Rapport, n° 979/2. - Texte |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, nr. 979/3. | adopté en séance plénière, n° 979/3. |
Handelingen . - Bespreking en aanneming. Middagvergadering van 13 | Annales . - Discussion et adoption. Séance de midi du 13 mars 2002. |
maart 2002. |