Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 22/06/2015
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, gedaan te Brussel op 21 maart 2014 en 27 juni 2014 "
Decreet houdende instemming met de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, gedaan te Brussel op 21 maart 2014 en 27 juni 2014 22 JUIN 2015 - Décret portant assentiment à l'Accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles les 21 mars 2014 et 27 juin 2014
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
22 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met de 22 JUIN 2015 - Décret portant assentiment à l'Accord d'association
Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie
Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en
Oekraïne, anderzijds, gedaan te Brussel op 21 maart 2014 en 27 juni atomique et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre
2014 part, fait à Bruxelles les 21 mars 2014 et 27 juin 2014
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel - De Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Article unique - L'Accord d'association entre l'Union européenne et la
Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs Etats membres,
Oekraïne, anderzijds, gedaan te Brussel op 21 maart 2014 en 27 juni d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles les 21 mars
2014, zal volkomen gevolg hebben. 2014 et 27 juin 2014, sortira son plein et entier effet.
De wijzigingen van de bijlagen van de Associatieovereenkomst, die Les modifications aux annexes de l'Accord, adoptées en application de
overeenkomstig artikel 463, lid 3, van de Associatieovereenkomst l'article 463, alinéa 3, de l'Accord, sortiront leur plein et entier
worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben. effet.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen, 22 juni 2015. Eupen, le 22 juin 2015
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister-President Le Ministre-Président
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
De Vice-minister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
H. MOLLERS H. MOLLERS
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique
_______ _______
Nota Note
Zitting 2014-2015 Session 2014-2015
Parlementair stuk : 56 (2014-2015) Nr. 1 Ontwerpdecreet Document parlementaire : 56 (2014-2015) N° 1 Projet de décret
Integraal verslag : 22 juni 2015 - Nr. 14 Bespreking en aanneming Compte rendu intégral : 22 juin 2015, N° 14 Discussion et vote
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x