Kaderdecreet inzake ontwikkelingssamenwerking | Décret cadre relatif à la coopération au développement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 JUNI 2007. - Kaderdecreet inzake ontwikkelingssamenwerking (1) | 22 JUIN 2007. - Décret cadre relatif à la coopération au développement (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : Kaderdecreet inzake ontwikkelingssamenwerking | qui suit : Décret cadre relatif à la coopération au développement |
TITEL I. - Algemene bepalingen | TITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° Vlaamse ontwikkelingssamenwerking : het geheel van beleid en acties | 1° la coopération au développement flamande : l'ensemble de la |
van de Vlaamse Regering in het kader van ontwikkelingssamenwerking, | politique et des actions du Gouvernement flamand dans le cadre de la |
zowel in het Zuiden als binnen de Vlaamse Gemeenschap, die bijdragen | coopération au développement, tant dans le Sud que dans la Communauté |
tot het dichten van de Noord-Zuidkloof, het bevorderen van duurzame | flamande, qui contribuent à combler l'abîme Nord-Sud, à promouvoir le |
ontwikkeling in het Zuiden en een rechtvaardige, vreedzame en | développement durable dans le Sud et à une communauté internationale |
welvarende internationale gemeenschap; | équitable, pacifique et prospère; |
2° het Zuiden : de landen die opgenomen zijn in het eerste deel van de | 2° le Sud : les pays repris dans la première partie de la liste du |
lijst van het Comité voor Ontwikkelingshulp (DAC) van de Organisatie | Comité d'Aide au Développement (CAD) de l'Organisation de Coopération |
voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), met uitzondering | |
van de lidstaten van de Economische Commissie voor Europa van de | et de Développement Economique (OCDE), à l'exception des Etats membres |
Verenigde Naties (UNECE); | de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies (UNECE); |
3° duurzame ontwikkeling : een ontwikkeling die voorziet in de | 3° développement durable : un développement qui répond aux besoins du |
behoeften van het heden zonder de mogelijkheden tot | |
behoeftevoorziening van de toekomstige generaties in gevaar te | présent sans compromettre les possibilités des générations futures, en |
brengen, waarbij aandacht gegeven wordt aan de sociale, de ecologische | prêtant attention aux dimensions sociale, écologique et économique; |
en de economische dimensie; | |
4° Millenniumverklaring : de verklaring zoals aangenomen bij resolutie | 4° Déclaration du Millénaire : la déclaration telle qu'adoptée par la |
nr. 55/2 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 8 | résolution n° 55/2 de l'assemblée générale des Nations unies le 8 |
september 2000; | septembre 2000; |
5° millenniumdoelstellingen : de doelstellingen die de Verenigde | 5° objectifs du millénaire : les objectifs que les Nations Unies ont |
Naties in de Millenniumverklaring hebben opgenomen en waarmee ze | repris dans la Déclaration du Millénaire et par lesquels ils |
uiting geven aan hun bereidheid om de extreme armoede in de wereld te | proclament leur volonté de lutter contre l'extrême pauvreté dans le |
bestrijden en daarin tegen 2015 tastbare resultaten te boeken; | monde, et d'obtenir des résultats tangibles pour 2015; |
6° partners : de verschillende actoren waarmee de Vlaamse Regering | 6° partenaires : les différents acteurs avec lesquels le Gouvernement |
samenwerkt om aan de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking uitvoering te | flamand coopère aux fins de mettre en oeuvre la coopération au |
geven. Partners kunnen zijn : | développement flamande. Peuvent être partenaires : |
a) partnerlanden : landen uit het Zuiden, vertegenwoordigd door hun overheden, die als prioritair voor de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking worden beschouwd. Naast de centrale overheid van de partnerlanden kunnen eventueel, en voor zover dat door de wetgeving of door de centrale overheid van het partnerland wordt toegestaan, ook deelstaten en regionale overheden van landen uit het Zuiden partners van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking zijn; b) multilaterale organisaties : intergouverne mentele organisaties, met inbegrip van de Europese instellingen en van internationale organisaties voor regionale samenwerking van landen in het Zuiden; | a) des pays partenaires : des pays du Sud, représentés par leurs autorités, qui sont considérés comme prioritaires pour la coopération au développement flamande. Outre l'autorité centrale des pays partenaires, des états fédérés et des autorités régionales de pays du Sud peuvent être partenaires de la coopération au développement flamande; b) organisations multilatérales : les organisations intergouvernementales, y compris les institutions européennes et les organisations internationales de coopération régionale de pays du Sud; |
c) indirecte actoren : instellingen en organisaties die geen deel | c) acteurs indirects : institutions et organisations qui ne font pas |
uitmaken van of niet rechtstreeks betrokken zijn bij de Vlaamse | partie du Gouvernement flamand ou n'y sont pas directement associés, |
Regering, zoals niet-gouvernementele organisaties, universiteiten en | tels que les organisations non gouvernementales, les universités et |
wetenschappelijke instellingen, vakbonden, private instellingen en | les établissements scientifiques, les syndicats, des institutions |
gemeente- en provinciebesturen; | privées et les administrations communales et provinciales; |
7° bilaterale samenwerking : vormen van samenwerking die gefinancierd | 7° coopération bilatérale : des formes de coopération financées par le |
worden door de Vlaamse Regering en die gebaseerd zijn op een | Gouvernement flamand et basées sur un accord entre le Gouvernement |
overeenkomst tussen de Vlaamse Regering en een partnerland van de | flamand et un pays partenaire de la coopération au développement |
Vlaamse ontwikkelingssamenwerking; | flamande; |
8° HDI-index : de HDI (Human Development Index) is een meetinstrument | 8° indice IDH : le IDH (indicateur de développement humain) est un |
dat jaarlijks gepubliceerd wordt door het ontwikkelingsprogramma van | instrument de mesure publié annuellement par le programme de |
de Verenigde Naties (United Nations Development Programme - UNDP); | développement des Nations Unies (PNUD); |
9° gender : concept dat verwijst naar het verschil in sociale status | 9° genre : le concept qui indique la différence des positions sociales |
en rol tussen mannen en vrouwen in de samenleving en de | et des rôles des hommes et des femmes dans la société et les |
machtsonevenwichten die hieruit voortvloeien; | déséquilibres du pouvoir qui en découlent; |
10° budgetsteun : rechtstreekse financiële steun aan de begroting van | 10° aide budgétaire : aide financière directe au budget d'un pays |
een partnerland; | partenaire; |
11° sectorale benadering : samenwerking die gericht is op de verdere | 11° approche sectorielle : coopération visant le développement |
ontwikkeling van een specifieke sector in een partnerland; | poursuivi d'un secteur spécifique dans un pays partenaire; |
12° programmafinanciering : vorm van samenwerking waarbij | 12° financement de programmes : forme de coopération où plusieurs |
verschillende activiteiten een coherent geheel vormen en bijdragen tot | activités forment un ensemble cohérent et contribuent à la réalisation |
vooraf bepaalde doelstellingen en waarbij een procesmatige benadering | d'objectifs fixés au préalable, à l'aide d'une approche processuelle |
wordt gebruikt die flexibiliteit bij de uitvoering mogelijk maakt; | qui permet la flexibilité lors de la mise en oeuvre; |
13° projectfinanciering : financiële hulp of technische samenwerking | 13° financement de projets : aide financière ou coopération technique |
met het oog op het ondersteunen van een zeer specifiek en in tijd en | visant à appuyer un nombre d'activités très spécifique et limité dans |
omvang beperkt aantal activiteiten die gericht zijn op het behalen van | le temps et en volume, qui sont axées sur l'obtention de résultats et |
welomschreven resultaten en doelstellingen; | objectifs bien définis; |
14° indirecte samenwerking : vormen van samenwerking waarbij de | 14° coopération indirecte : des formes de coopération où le |
Vlaamse Regering zorgt voor de financiering of medefinanciering van | Gouvernement flamand assure le financement ou le cofinancement |
activiteiten in het kader van het ontwikkelingsbeleid van een | d'activités dans le cadre de la politique de coopération d'un acteur |
indirecte actor; | indirect; |
15° multilaterale samenwerking : vormen van samenwerking waarbij de | 15° coopération multilatérale : des formes de coopération où le |
Vlaamse Regering zorgt voor de financiering of medefinanciering van | Gouvernement flamand assure le financement ou le cofinancement |
activiteiten in het kader van het ontwikkelingsbeleid van een | d'activités dans le cadre de la politique de coopération d'une |
multilaterale organisatie; | organisation multilatérale; |
16° ODA : officiële ontwikkelingssamenwerking (official development | 16° APD : aide publique au développement telle que définie selon la |
assistance), zoals bepaald volgens de criteria van de OESO/DAC; | critères de l'OCDE/DCD; |
17° convenant gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking : een convenant | 17° convention de coopération communale au développement : une |
gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking als vermeld in artikel 2, 1°, | convention de coopération communale au développement telle que visée |
van het decreet van 2 april 2004 betreffende het beleid inzake | au décret du 2 avril 2004 relatif à la politique en matière de |
convenants gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking; | conventions de coopération communale au développement; |
18° ontwikkelingseducatie : ontwikkelingseducatie als vermeld in | 18° éducation au développement : l'éducation au développement telle |
artikel 2, 1°, van het decreet van 2 april 2004 inzake | que visée à l'article 2, 1° du décret du 2 avril 2004 relatif à |
ontwikkelingseducatie; | l'éducation au développement; |
19° Vlaams Ontwikkelingsfonds : ontwikkelingsfonds als vermeld in | 19° "Vlaams Ontwikkelingsfonds" (Fonds flamand de Développement) : un |
artikel 2, 3°, van het decreet van 2 april 2004 betreffende de | fonds de développement tel que visé à l'article 2, 3° du décret du 2 |
microfinanciering in ontwikkelingslanden door middel van | avril 2004 relatif au microfinancement dans les pays en voie de |
waarborgverlening aan ontwikkelingsfondsen; | développement au moyen de l'octroi d'une garantie à des fonds de |
développement; | |
20° goed bestuur : methode die beoogt het beheer van de institutionele | 20° bonne gouvernance la méthode qui a pour objectif l'optimalisation |
capaciteiten, het besluitvormingsproces van de overheden en het beheer | de la gestion des capacités institutionnelles, du processus |
van de overheidsgelden te optimaliseren met inachtneming van de | décisionnel des autorités et de la gestion des fonds publics, dans le |
democratie, de rechtsstaat alsmede van de mensenrechten en de | respect de la démocratie, de l'Etat de droit, des droits de l'homme et |
fundamentele vrijheden; | des libertés fondamentales; |
21° Verklaring van Parijs over de efficiëntie van de hulp : hiermee | 21° Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide : la déclaration |
wordt de verklaring bedoeld die door de donorlanden aangenomen werd op | |
2 maart 2005 (Paris Declaration on Aid Effectiveness). In deze | adoptée par les pays donateurs le 2 mars 2005 (Déclaration de Paris |
gezamenlijke verklaring spreken de donoren de intentie uit om beter | sur l'efficacité de l'aide). Dans une déclaration commune, les |
samen te werken, uit te gaan van de prioriteiten en mogelijkheden van | donneurs expriment l'intention de mieux coopérer, de partir des |
de partnerlanden en zich bij hun beleid en procedures aan te sluiten. | priorités et des possibilités des pays partenaires, et s'aligner sur |
leurs politiques et procédures. | |
TITEL II. - Doelstellingen | TITRE II. - Objectifs |
Art. 3.§ 1. Binnen het ruimere perspectief van een mondiale duurzame |
Art. 3.§ 1er. Dans le cadre de la perspective plus large d'un |
ontwikkeling, zoals door de internationale gemeenschap is | développement mondial durable, tel que convenu par la communauté |
overeengekomen in de Verklaring van Rio de Janeiro inzake Milieu en | internationale dans la Déclaration de Rio de Janeiro sur |
l'Environnement et le Développement de juin 1992, et dans le plan | |
Ontwikkeling van juni 1992 en in het bijbehorende actieplan Agenda 21, | d'Action 21, et en concordance avec le calendrier international en |
en in overeenstemming met de internationale ontwikkelingsagenda, zoals | matière de développement, tel que fixé notamment dans les objectifs du |
onder andere bepaald in de millenniumdoelstellingen, wil de Vlaamse | millénaire, la coopération flamande au développement entend apporter |
ontwikkelingssamenwerking een eigen bijdrage leveren aan rechtvaardige | sa contribution propre à des rapports Nord-Sud plus équitables et au développement poursuivi du Sud. |
Noord-Zuidverhoudingen en aan de verdere ontwikkeling van het Zuiden. | La coopération flamande au développement apporte cette contribution de |
De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking levert die bijdrage door : | la manière suivante : |
1° samen met de bevolking van landen in het Zuiden te werken aan de | 1° en oeuvrant, avec la population des pays du Sud, à la réalisation |
realisatie van initiatieven voor structurele bestrijding van de | d'initiatives visant à lutter de manière structurelle contre la |
armoede. De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking onderneemt daarbij | pauvreté. La coopération flamande au développement entreprend à cette |
prioritair activiteiten die erop gericht zijn de levenskwaliteit van | fin de manière prioritaire des activités visant à améliorer la qualité |
arme en kwetsbare bevolkingsgroepen te verbeteren en het recht op | de vie de groupes de la population pauvres et vulnérables, et à |
ontwikkeling van die groepen te garanderen; | garantir le droit au développement de ces groupes; |
2° met het oog op een rechtvaardige en duurzame mondiale samenleving | 2° en appuyant, en vue d'une société mondiale équitable et durable, |
steun te verlenen aan de verruiming van het draagvlak voor | l'extension de l'assise de la coopération au développement dans la |
ontwikkelingssamenwerking binnen de Vlaamse Gemeenschap en aan de | Communauté flamande, et le développement d'une attitude de solidarité |
ontwikkeling van een houding van internationale solidariteit; | internationale; |
3° aandacht voor het mondiale perspectief te promoten en coherentie | 3° en stimulant l'attention pour la perspective mondiale et en |
met het ontwikkelingsbeleid na te streven binnen de verschillende | poursuivant la cohérence avec la politique de développement dans les |
domeinen waarvoor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd | différents domaines de compétence de la Communauté flamande et de la |
zijn en waarbinnen het gevoerde beleid ook internationale implicaties | Région flamande, dans lesquels la politique mise en place peut avoir |
des implications internationales. L'aperçu annuel de l'APD flamande | |
kan hebben. Het in artikel 24 bepaalde jaarlijks overzicht van de | tel que défini à l'article 24 constitue la référence pour cet |
Vlaamse ODA vormt de toetssteen voor deze doelstelling. | objectif. |
§ 2. In haar beleidsnota en in haar beleidsbrieven vult de Vlaamse | § 2. Le Gouvernement flamand spécifie ces objectifs généraux dans sa |
Regering die algemene doelstellingen meer specifiek in. | note de politique et dans ses rapports. |
TITEL III. - Principes en voorwaarden | TITRE III. - Principes et conditions |
HOOFDSTUK I. - Principes | CHAPITRE Ier. - Principes |
Art. 4.De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking hanteert de volgende |
Art. 4.La coopération flamande au développement repose sur les |
principes in de samenwerking met haar partners : | principes suivants quant à la coopération avec ses partenaires : |
1° eigenaarschap : de partners van de Vlaamse | 1° propriété : les partenaires de la coopération flamande au |
ontwikkelingssamenwerking bepalen hun eigen ontwikkelingsbeleid en hun | développement déterminent leur propre politique de développement et |
eigen prioriteiten en geven zelf aan op welke manier zij die willen | leurs priorités, et décident comment ils entendent la réaliser. La |
realiseren. De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking levert haar bijdrage | coopération flamande à la coopération apporte sa contribution dans ces |
binnen die beleidskaders en prioriteiten; | cadres politiques et ces priorités; |
2° partnerschap : in de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking werken de | 2° partenariat : au sein de la coopération flamande à la coopération, |
betrokken partijen samen op basis van gelijkwaardigheid, | les parties concernées collaborent sur une base d'équivalence, de |
wederkerigheid, vertrouwen en respect. Zij hebben allemaal rechten en | réciprocité, de confiance et de respect. Elles ont toutes des droits |
plichten waarop zij wederzijds aangesproken kunnen worden; | et des devoirs réciproques; |
3° beleidsdialoog : de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking treedt in | 3° dialogue : la coopération flamande au développement entre en |
dialoog met haar partners met de bedoeling de doelstellingen inzake | dialogue avec ses partenaires dans le but de réaliser les objectifs en |
samenwerking te bereiken, eventuele moeilijkheden in de realisatie | matière de coopération, d'aborder d'éventuelles difficultés au niveau |
ervan bespreekbaar te maken en indien nodig politieke kwesties te | de leur réalisation, et, au besoin, de discuter de questions |
bespreken die een effect kunnen hebben op de samenwerking. Specifieke | politiques susceptibles d'avoir une incidence sur la coopération. Une |
aandacht gaat hierbij naar de situatie op het vlak van de | attention particulière sera portée à la situation sur le plan des |
mensenrechten, democratische ontwikkeling en vrede. Zowel overheden | droits de l'homme, du développement démocratique et de la paix. Les |
als vertegenwoordigers uit de civiele maatschappij worden betrokken | autorités et la société civile seront associées à ces dialogues, qui |
bij die dialogen, die zowel formeel als informeel van aard kunnen | pourront être aussi bien formels qu'informels; |
zijn; 4° erkenning van diversiteit : de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking | 4° respect de la diversité : la coopération flamande au développement |
erkent de culturele, sociale, economische, religieuze en | respecte la diversité culturelle, sociale, économique, religieuse et |
levensbeschouwelijke diversiteit van de partners met wie ze samenwerkt. | philosophique de ses partenaires. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions |
Art. 5.De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking voldoet aan de volgende |
Art. 5.La coopération flamande au développement remplit les |
voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° ontwikkelingsrelevantie : de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking | 1° pertinence pour le développement : la coopération flamande au |
beantwoordt aan de criteria voor ontwikkelingsrelevantie zoals de | développement répond aux critères de pertinence pour le développement |
OESO/DAC vaststelt; | tels que déterminés par l'OCDE/CAD; |
2° ongebonden hulp : de financiële middelen die, in welke vorm ook, | 2° aide non liée; les moyens financiers accordés, quelle qu'en soit la |
verstrekt worden in het kader van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking | forme, dans le cadre de la coopération flamande au développement, sont |
zijn vrij van enige verplichting tot besteding in goederen of diensten | exonérés de quelconque obligation d'affectation à des biens ou |
uit Vlaanderen; | services de la Flandre; |
3° concentratie : de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking bundelt haar | 3° concentration : la coopération flamande au développement concentre |
inspanningen tot een beperkt aantal landen, sectoren en actoren, om de | ses efforts sur un nombre restreint de pays, de secteurs et d'acteurs, |
beschikbare middelen zo efficiënt mogelijk in te zetten. Op het vlak | en vue d'une affectation aussi efficace que possible des moyens |
van de keuze van de sectoren vormen de prioriteiten die naar voor | disponibles. Le choix des secteurs s'oriente sur les priorités |
geschoven worden in het kader van de millenniumdoelstellingen de | définies dans le cadre des objectifs du millénaire. |
leidraad; 4° coördinatie en harmonisatie : de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking | 4° coordination et harmonisation : la coopération flamande au |
coördineert haar inspanningen enerzijds met de eigen initiatieven van | développement coordonne ses efforts, d'une part avec les initiatives |
haar partners, en anderzijds met de initiatieven van andere donoren. | propres de ses partenaires, et d'autre part avec les initiatives |
De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking levert ook de nodige inspanningen | d'autres donneurs. La coopération flamande au développement s'efforce |
om bij te dragen tot de harmonisatie van donorprocedures. Vlaanderen | en outre de contribuer à l'harmonisation des procédures pour les |
sluit zich aldus aan bij de afspraken die gemaakt werden binnen de | donneurs. La Flandre s'associe ainsi aux accords conclus au sein de la |
internationale donorgemeenschap in het kader van de Verklaring van | communauté internationale des donneurs dans le cadre de la Déclaration |
Parijs over de efficiëntie van de hulp; | de Paris sur l'efficacité de l'aide; |
5° resultaatgerichte, langdurige samenwerking : de Vlaamse | 5° coopération de longue durée, ciblée sur les résultats : la |
ontwikkelingssamenwerking streeft een langdurig effect na dat zich | coopération flamande au développement poursuit un effet de longue |
niet alleen uit in het behalen van blijvende en meetbare resultaten, | durée qui se traduit non seulement par des résultats permanents et |
maar ook in capaciteitsopbouw van de partners. Om tot een succesvolle en resultaatgerichte samenwerking te kunnen komen engageert de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking zich voor minstens vijf jaar in de samenwerking met een partnerland; 6° kwaliteit : integrale kwaliteitszorg is een wezenlijk onderdeel van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking. De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking werkt op een doeltreffende en doelmatige manier. Ze beoogt continuïteit en coherentie in de samenwerking met haar partners en gaat daarbij methodisch te werk. Relevante ervaring en aanbevelingen uit evaluaties worden optimaal benut. | mesurables, mais aussi par le développement de la capacité des partenaires. Afin d'arriver à une coopération réussie et orientée sur les résultats, la coopération flamande au développement s'engage pour cinq ans au moins dans la coopération avec un pays partenaire; 6° qualité : la gestion totale de la qualité est un aspect important de la coopération flamande au développement. La coopération flamande au développement fonctionne de manière efficace et fonctionnelle. Elle vise la continuité et la cohérence dans la coopération avec ses partenaires, d'une manière méthodique. Toute expérience pertinente et les recommandations provenant d'évaluations sont utilisées de manière optimale. |
TITEL IV. - Bilaterale samenwerking | TITRE IV. - Coopération bilatérale |
HOOFDSTUK I. - Samenwerking met een partnerland | CHAPITRE Ier. - Coopération avec un pays partenaire |
Art. 6.Om tot een efficiënte en kwaliteitsvolle samenwerking te |
Art. 6.Aux fins d'arriver à une coopération aussi efficace et |
komen, concentreert de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking haar | qualitative que possible, la coopération flamande au développement |
inspanningen in een beperkt aantal landen. De mogelijkheid tot het | concentre ses efforts sur un nombre restreint de pays. La possibilité |
inzetten van voldoende financiële middelen bepaalt het concrete aantal | d'engager des moyens financiers suffisants détermine le nombre concret |
partnerlanden waarmee samengewerkt wordt. De bepaling van de minimale | de pays partenaires. Le Gouvernement flamand détermine la masse |
budgettaire massa daartoe en de landenkeuze gebeurt door de Vlaamse | budgétaire minimale et le choix des pays. Le choix des pays est |
Regering. De landenkeuze wordt vermeld in de beleidsnota of de | mentionné dans la note d'orientation du ministre chargé de la |
beleidsbrief van de minister bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking. | coopération au développement. Le choix se fait par arrêté du |
Zij gebeurt bij besluit van de Vlaamse Regering en wordt gemotiveerd | Gouvernement flamand et est commenté et motivé au Parlement flamand. |
toegelicht aan het Vlaams Parlement. | Art. 7.§ 1er. En ce qui concerne la décision de prolonger ou non la |
Art. 7.§ 1. Voor het al dan niet verder samenwerken met bestaande |
coopération avec des pays partenaires existants, ou la sélection d'un |
partnerlanden of bij de selectie van één of meer extra partnerlanden | ou plusieurs pays partenaires supplémentaires, le Gouvernement flamand |
laat de Vlaamse Regering zich leiden door de volgende criteria : | décide sur la base des critères suivants : |
1° de mate waarin de graad van armoede van het partnerland een | 1° la mesure dans laquelle le degré de pauvreté du pays partenaire |
bijdrage van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking rechtvaardigt. | justifie une contribution de la coopération flamande au développement. |
Daarom zal voorrang gegeven worden aan samenwerking met landen met een | La priorité sera dès lors donnée à la coopération avec des pays au |
lage menselijke ontwikkeling, gebaseerd op de jaarlijkse rangschikking | développement humain faible, basé sur le classement annuel selon |
volgens de HDI-index; | l'indice IDH; |
2° de mate van goed bestuur in het partnerland; | 2° le degré de bonne gouvernance dans le pays partenaire; |
3° het belang van de bestaande betrekkingen met het partnerland in | 3° l'importance des relations existantes avec le pays partenaire |
overeenstemming met de voorwaarden, vermeld in artikel 5, 5° en 6°. | conformément aux conditions énoncées à l'article 5, 5° et 6°. |
§ 2. De Vlaamse Regering bepaalt welke actuele indicatoren aan die | § 2. Le Gouvernement flamand détermine les indicateurs actuels liés à |
criteria gekoppeld worden en hoe ze onderling gewogen worden. Op basis | ces critères et leur pondération. Le Gouvernement flamand motive sur |
daarvan motiveert de Vlaamse Regering haar uiteindelijke keuze voor | cette base son choix définitif pour la conclusion d'un accord avec un |
het sluiten van een overeenkomst met een of meer nieuwe partnerlanden. | ou plusieurs pays partenaires nouveaux. Il pourra éventuellement |
Desgewenst kan ze aanvullende criteria voor een fijnere selectie | déterminer des critères de sélection additionnels. |
bepalen. Art. 8.De samenwerking kan stopgezet worden om de volgende redenen : |
Art. 8.Il peut être mis fin à la coopération pour les raisons suivantes : |
1° de overeenkomst tussen het partnerland en de Vlaamse Regering is | 1° l'accord entre le pays partenaire et le Gouvernement flamand est |
beëindigd; | terminé; |
2° de Vlaamse Regering en het partnerland besluiten gezamenlijk de | 2° le Gouvernement flamand et le pays partenaire décident en commun de |
samenwerking voortijdig te beëindigen; | mettre fin prématurément à la coopération; |
3° het partnerland voldoet niet langer aan een of meer | 3° le pays partenaire ne répond plus à un ou plusieurs critères de |
selectiecriteria van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking als vermeld | sélection de la coopération flamande au développement tels que visé à |
in artikel 7, § 1; | l'article 7, § 1er; |
4° het partnerland beëindigt de samenwerking met de Vlaamse Regering. | 4° le pays partenaire met fin à la coopération avec le Gouvernement |
De Vlaamse Regering zal in overleg met het partnerland de voorwaarden | flamand. Le Gouvernement flamand définira, en concertation avec le pays |
voor stopzetting van de samenwerking bepalen, tenzij de omstandigheden | partenaire, les conditions de la fin de la coopération, à moins que |
een dergelijk overleg niet mogelijk maken. | les circonstances ne permettent pas telle concertation. |
HOOFDSTUK II. - Sectorale afbakening | CHAPITRE II. - Délimitation sectorielle |
Art. 9.Omwille van kwaliteit en efficiëntie concentreert de Vlaamse |
Art. 9.Pour des raisons de qualité et d'efficacité, la coopération |
ontwikkelingssamenwerking haar inspanningen in een beperkt aantal | flamande au développement concentre ses efforts sur un nombre limité |
sectoren die behoren tot de aangelegenheden waarvoor de Vlaamse | de secteurs dans les matières qui relèvent de la compétence de la |
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn. De sectoren worden | Communauté flamande et de la région flamande. Les secteurs sont |
steeds gekozen in overleg met het partnerland en in overeenstemming | choisis toujours en concertation avec le pays partenaire et |
met de principes en voorwaarden, vermeld in de artikelen 4 en 5. | conformément aux principes et aux conditions énoncés aux articles 4 et |
HOOFDSTUK III. - Transversale thema's | 5. CHAPITRE III. - Thèmes transversaux |
Art. 10.Bij alle beleidsinitiatieven en acties die de Vlaamse |
Art. 10.Dans toutes les initiatives et actions que la coopération |
ontwikkelingssamenwerking onderneemt, besteedt ze bijzondere aandacht | flamande au développement entreprend, elle accorde une attention |
aan de transversale thema's gender, hiv/aids, kinderrechten, goed | particulière aux thèmes transversaux genre, vih/sida, droits de |
bestuur en duurzame ontwikkeling. | l'enfant, bonne gouvernance et développement durable. |
HOOFDSTUK IV. - Actoren | CHAPITRE IV. - Acteurs |
Art. 11.Naast de overheid kunnen ook indirecte actoren en |
Art. 11.Outre les autorités, des acteurs indirects et des |
multilaterale organisaties aangezocht worden om mee voor de uitvoering | organisations multilatérales peuvent être invités à participer à la |
van de samenwerking met het partnerland te zorgen. | mise en oeuvre de la coopération avec le pays partenaire. |
HOOFDSTUK V. - Vormen | CHAPITRE V. - Formes |
Art. 12.Voor elk partnerland wordt bepaald welke vormen van |
Art. 12.Il est déterminé pour chaque pays partenaire les formes de |
samenwerking het meest aangewezen zijn. Mogelijke vormen van | coopération indiquées. Les formes de coopération envisageables sont |
samenwerking zijn onder meer budgetsteun, programma- en | notamment l'aide budgétaire, le financement de programmes et de |
projectfinanciering, adviesverlening met het oog op kennisopbouw en | projets, le conseil en vue de l'acquisition de connaissances, et des |
beurzen voor studie en stage. | bourses d'étude ou de stage. |
HOOFDSTUK VI. - Landenstrategienota | CHAPITRE VI. - Note stratégique pour le pays partenaire |
Art. 13.Voor elk partnerland bepaalt een landenstrategienota het te volgen beleid. Die landenstrategienota is ingebed in al bestaande ontwikkelingsplannen van het partnerland. Ze wordt in een beleidsdialoog met het partnerland opgemaakt. De landenstrategienota gaat minstens in op de doelstellingen, specifieke sectoren, transversale thema's, actoren en samenwerkingsvormen die voor het partnerland aangewezen zijn. Afhankelijk van de specifieke context binnen het desbetreffende partnerland, bepaalt de landenstrategienota de inhoudelijke afbakening van de sectoren, de inbedding van de transversale thema's en de eventuele samenwerking tussen de verschillende actoren. De |
Art. 13.La note stratégique détermine la politique à suivre pour chaque pays partenaire. Cette note stratégique est intégrée dans des plans de développement existants du pays partenaire. Elle est établie en dialogue avec le pays partenaire. La note stratégique définit au moins les objectifs, les secteurs spécifiques, les thèmes transversaux, les acteurs et les formes de coopération indiqués pour le pays partenaire. En fonction du contexte spécifique dans le pays partenaire en question, la note stratégique détermine la délimitation des secteurs, l'intégration des thèmes transversaux et l'éventuelle coopération entre les différents acteurs. |
landenstrategienota maakt deel uit van de beleidsnota of de | La note stratégique fait partie de la note d'orientation ou de |
beleidsbrief van de minister bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking. | politique du ministre chargé de la coopération au développement. La |
De landenstrategienota wordt voorgelegd aan de strategische adviesraad | note stratégique est soumise au conseil consultatif stratégique du |
van het beleidsdomein waartoe ontwikkelingssamenwerking behoort en aan | domaine politique dont relève la coopération au développement, et au |
het Vlaams Parlement. Een landenstrategienota wordt regelmatig en in | parlement flamand. Une note stratégique est évaluée régulièrement et |
overleg met het partnerland geëvalueerd. | en concertation avec le pays partenaire. |
TITEL V. - Multilaterale samenwerking | TITRE V. - Coopération multilatérale |
Art. 14.De Vlaamse Regering kan beslissen om bepaalde multilaterale |
Art. 14.Le Gouvernement flamand peut décider d'aider financièrement |
organisaties met een vrijwillige bijdrage financieel te ondersteunen, | certaines organisations multilatérales au moyen d'une contribution |
ter aanvulling van de al aangehaalde maatregelen die ze neemt om de | financière complémentaire aux mesures qu'il prend pour réaliser les |
doelstellingen, vermeld in artikel 3, § 1, uit te voeren en | objectifs visés à l'article 3, § 1er, et indépendamment des moyens à |
afhankelijk van de middelen die ze ter beschikking heeft. De | |
organisaties worden steeds gekozen in overeenstemming met de principes | sa disposition. Les organisations sont choisies toujours conformément |
en voorwaarden, vermeld in de artikelen 4 en 5. | aux principes et aux conditions énoncés aux articles 4 et 5. |
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor die financiering. | Le Gouvernement flamand en fixe les modalités. |
TITEL VI. -Indirecte samenwerking | TITRE VI. - Coopération indirecte |
Art. 15.De Vlaamse Regering kan beslissen om projecten en programma's |
Art. 15.Le Gouvernement flamand peut décider de financer des projets |
van bepaalde indirecte actoren te financieren, ter aanvulling van de | et programmes de certains acteurs indirects au moyen d'une |
al aangehaalde maatregelen die ze neemt om de doelstellingen, vermeld | contribution financière complémentaire aux mesures qu'il prend pour |
in artikel 3, § 1, uit te voeren en afhankelijk van de middelen die ze | réaliser les objectifs visés à l'article 3, § 1er, et indépendamment |
ter beschikking heeft. | des moyens à sa disposition. |
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor die financiering. | Le Gouvernement flamand en fixe les modalités. |
TITEL VII. - Gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking | TITRE VII. - Coopération communale au développement |
Art. 16.De Vlaamse Regering kan lokale besturen ondersteunen bij de |
Art. 16.Le Gouvernement flamand peut aider les administrations |
uitbouw van een beleid inzake ontwikkelingssamenwerking door | locales à mettre en oeuvre une politique de coopération au |
convenants voor gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking aan te gaan. | développement, par la conclusion de conventions en matière de |
coopération communale au développement. | |
TITEL VIII. - Ontwikkelingseducatie | TITRE VIII. - Education au développement |
Art. 17.De Vlaamse Regering kan initiatieven ondersteunen inzake |
Art. 17.Le Gouvernement flamand peut appuyer des initiatives en |
ontwikkelingseducatie die binnen de Vlaamse Gemeenschap de creatie van | matière d'éducation au développement qui, au sein de la Communauté |
een draagvlak voor internationale samenwerking bevorderen en de | flamande, stimulent la création d'une assise de coopération |
ontwikkeling van een houding van internationale solidariteit met het | internationale et le développement d'une attitude de solidarité |
oog op een rechtvaardige en duurzame mondiale samenleving stimuleren. | internationale, en vue d'une société mondiale équitable et durable. |
TITEL IX. - Waarborgverlening | TITRE IX. - Garantie |
Art. 18.In overeenstemming met de doelstelling, vermeld in artikel 3, |
Art. 18.Conformément à l'objectif visé à l'article 3, § 1er, 1°, le |
§ 1, 1°, kan de Vlaamse Regering door over-heidswaarborgen te verlenen | Gouvernement flamand peut appuyer à l'aide de garanties publiques les |
de Vlaamse ontwikkelingsfondsen ondersteunen die samenwerken met | fonds de développement flamands qui coopèrent avec des institutions de |
microfinancieringsinstellingen in het Zuiden. | microfinancement dans le Sud. |
TITEL X. - Noodhulp en humanitaire bijstand | TITRE X. - Aide d'urgence et aide humanitaire |
Art. 19.De Vlaamse Regering kan beslissen om, naast vormen van |
Art. 19.Le Gouvernement flamand peut décider d'accorder, outre les |
ontwikkelingssamenwerking die in overeenstemming zijn met de | formes de coopération au développement conformes à l'objectif visé à |
doelstelling, vermeld in artikel 3, eerste lid, ook andere hulp te | l'article 3, alinéa premier, d'autres aides limitées dans le temps, |
verlenen die in tijd, ruimte en omvang beperkt is. Het gaat om | l'espace et en volume. Il s'agit de l'aide d'urgence et de l'aide |
noodhulp en humanitaire bijstand aan bevolkingsgroepen die in een | humanitaire à des populations qui se retrouvent dans une situation |
noodsituatie terechtgekomen zijn als gevolg van een natuurramp of een | d'urgence à la suite d'une calamité naturelle ou d'un désastre causé |
door de mens veroorzaakte ramp en waarvoor de plaatselijke bevolking | par l'homme, la population et les autorités locales étant dans |
en autoriteiten geen gepaste of onvoldoende acties kunnen ondernemen. | l'incapacité ou insuffisamment capables d'entreprendre les actions |
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor die financiering. | requises. Le Gouvernement flamand en fixe les modalités. |
TITEL XI. - Voortgangscontrole en evaluatie | TITRE XI. - Suivi et évaluation |
Art. 20.De aandacht voor kwaliteit vereist een goed uitgebouwd |
Art. 20.La gestion de la qualité nécessite un système de suivi et |
controle- en evaluatiesysteem dat resultaatgericht is. De Vlaamse | d'évaluation axé sur les résultats. Le Gouvernement flamand prend les |
Regering neemt de nodige maatregelen om een dergelijk systeem binnen | mesures nécessaires à la mise en place d'un tel système dans les |
de structuren van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking uit te bouwen | structures de la coopération flamande au développement, de manière à |
zodat resultaatgerichte voortgangscontrole en interne evaluatie | garantir le suivi et l'évaluation interne axés sur les résultats. |
gegarandeerd worden. | |
Art. 21.Naast interne evaluatie en voortgangscontrole voorziet de |
Art. 21.Outre l'évaluation et le suivi internes, le Gouvernement |
Vlaamse Regering ook in de organisatie van een externe evaluatie die | flamand prévoit l'organisation d'une évaluation externe qui évalue |
zowel het beleid als de acties van de Vlaamse Regering in verband met | tant la politique que les actions du Gouvernement flamand sur le plan |
ontwikkelingssamenwerking evalueert en toetst aan de bepalingen van | de la coopération au développement, et les confronte aux dispositions |
dit decreet. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden hiervan. | du présent décret. Le Gouvernement flamand détermine les modalités à |
De verslagen van de externe evaluatie worden voorgelegd aan het Vlaams | cet effet. Les rapports de l'évaluation externe sont soumis au Parlement flamand. |
Parlement. De Vlaamse Regering kan desgewenst haar opmerkingen bij die | Le Gouvernement flamand peut joindre ses remarques à ces rapports. |
verslagen voegen. | |
TITEL XII. - Financiële middelen | TITRE XII. - Ressources financières |
Art. 22.De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking beschikt over een eigen |
Art. 22.La coopération flamande au développement dispose d'un |
programma op de begroting, waarvan het Vlaams Parlement jaarlijks het | programme budgétaire propre, dont le Parlement flamand fixe |
bedrag bepaalt. | annuellement le montant. |
De besteding van de financiële middelen binnen dat begrotingsprogramma | L'affectation des ressources financières de ce programme budgétaire |
beantwoordt aan de internationale ODA-criteria. | répond aux critères internationaux de l'APD. |
Daarnaast kunnen ook op andere begrotingsprogramma's financiële | En outre, des ressources financières peuvent être engagées dans |
middelen ingezet worden voor ontwikkelingsrelevante initiatieven. | d'autres programmes budgétaires pour des initiatives pertinentes de |
Indien de besteding van die middelen aan de internationale | développement. Si l'affectation de ces ressources répond aux critères |
ODA-criteria beantwoordt, zullen ze eveneens als Vlaamse ODA beschouwd | internationaux de l'APD, elles seront considérées également comme APD |
worden. | flamande. |
Art. 23.De Vlaamse ontwikkelingssamenwerking levert een eigen |
Art. 23.La coopération flamande au développement apporte sa |
bijdrage aan de internationaal aanvaarde doelstelling om het | contribution à l'objectif convenu au niveau international d'affecter |
equivalent van minstens 0,7 % van het bruto nationaal inkomen aan ODA te besteden. | au moins 0,7 % du revenu national brut à l'APD. |
Art. 24.De Vlaamse Regering rapporteert jaarlijks aan het Vlaams |
Art. 24.Le Gouvernement flamand fait annuellement rapport au |
Parlement over de Vlaamse ODA en over de maatregelen die genomen | Parlement flamand sur l'APD et sur les mesures prises quant à |
worden ten aanzien van de financiële doelstelling, vermeld in artikel | l'objectif financier visé à l'article 23. |
23. TITEL XIII. - Overgangs- en slotbepalingen | TITRE XIII. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 25.Dit decreet is van toepassing op de beleidsmaatregelen en de acties die de Vlaamse Regering na de inwerkingtreding ervan in het kader van ontwikkelingssamenwerking onderneemt. Dit decreet doet geen afbreuk aan overeenkomsten of subsidies die voor de inwerkingtreding van dit decreet respectievelijk gesloten of toegekend werden. Als de termijn van die overeenkomsten of subsidies de datum van de inwerkingtreding van dit decreet overschrijdt, kunnen ze echter alleen volgens de bepalingen van dit decreet ten gronde gewijzigd of hernieuwd worden Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Art. 25.Le présent décret s'applique aux mesures politiques et aux actions qu'entreprend le Gouvernement flamand après son entrée en vigueur dans le cadre de la coopération au développement. Le présent décret ne porte pas atteinte aux conventions ou aux subventions respectivement conclues ou accordées avant l'entrée en vigueur du présent décret. Toutefois, si la durée de ces conventions ou subventions dépasse la date d'entrée en vigueur du présent décret, elles ne peuvent être modifiées au fond ou renouvelées que conformément aux dispositions du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 22 juni 2007. | Bruxelles, le 22 juin 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, |
des Médias et du Tourisme, | |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2006-2007. | Session 2006-2007. |
Stukken - Ontwerp van decreet + Addendum : 1033, nr. 1 | Documents. - Projet de décret + Addendum : 1033, n° 1 |
- Amendementen : 1033, nrs. 2 en 3 | - Amendements : 1033, nos 2 et 3 |
- Verslag hoorzitting : 1033, nr. 4 | - Rapport de l'audition : 1033, n° 4 |
- Amendementen : 1033, nrs. 5 en 6 | - Amendements : 1033, nos 5 et 6 |
- Verslag : 1033, nr. 7 | - Rapport : 1033, n° 7 |
- Amendement : 1033, nr. 8 | - Amendement : 1033, n° 8 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1033, nr. 9 | - Texte adopté en séance plénière : 1033, n° 9 |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 13 juni | Annales. - Discussion et adoption : séances du 13 juin 2007. |
2007. |