Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 31 januari 2014 betreffende opdracht van de bevoegdheid inzake het voeren van een specifiek grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant aan de Provincie Vlaams-Brabant, het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid | Décret modifiant diverses dispositions du décret du 31 janvier 2014 attribuant à la Province du Brabant flamand la compétence relative à la conduite d'une politique foncière et du logement spécifique pour le Brabant flamand, du décret de 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement et du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 DECEMBER 2017. - Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen | 22 DECEMBRE 2017. - Décret modifiant diverses dispositions du décret |
van het decreet van 31 januari 2014 betreffende opdracht van de | du 31 janvier 2014 attribuant à la Province du Brabant flamand la |
bevoegdheid inzake het voeren van een specifiek grond- en woonbeleid | compétence relative à la conduite d'une politique foncière et du |
voor Vlaams-Brabant aan de Provincie Vlaams-Brabant, het decreet van | logement spécifique pour le Brabant flamand, du décret de 15 juillet |
15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en het decreet van 27 maart | 1997 contenant le Code flamand du Logement et du décret du 27 mars |
2009 betreffende het grond- en pandenbeleid (1) | 2009 relatif à la politique foncière et immobilière (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van diverse bepalingen van het decreet van | Décret portant modification de diverses dispositions du décret du 31 |
31 januari 2014 betreffende opdracht van de bevoegdheid inzake het | janvier 2014 attribuant à la Province du Brabant flamand la compétence |
voeren van een specifiek grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant aan | relative à la conduite d'une politique foncière et du logement |
de Provincie Vlaams-Brabant, het decreet van 15 juli 1997 houdende de | spécifique pour le Brabant flamand, du décret de 15 juillet 1997 |
Vlaamse Wooncode en het decreet van 27 maart 2009 betreffende het | contenant le Code flamand du Logement et du décret du 27 mars 2009 |
grond- en pandenbeleid | relatif à la politique foncière et immobilière |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het opschrift van het decreet van 31 januari 2014 betreffende |
Art. 2.L'intitulé du décret du 31 janvier 2014 attribuant à la |
opdracht van de bevoegdheid inzake het voeren van een specifiek grond- | Province du Brabant flamand la compétence relative à la conduite d'une |
en woonbeleid voor Vlaams-Brabant aan de Provincie Vlaams-Brabant | politique foncière et du logement spécifique pour le Brabant flamand, |
wordt vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"Decreet betreffende opdracht van de bevoegdheid inzake het voeren van | « Décret attribuant à la Province du Brabant flamand la compétence |
een specifiek grond- en woonbeleid en een specifiek welzijns- en | relative à la conduite d'une politique foncière et du logement |
gezondheidsinfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant aan de Provincie | spécifique et d'une politique d'aide sociale et d'infrastructure de |
Vlaams-Brabant". | santé spécifique pour le Brabant flamand ». |
Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde decreet wordt het woord |
Art. 3.Dans l'article 1er du même décret, les mots « une matière |
"gewestaangelegenheid" vervangen door de woorden "gemeenschaps- en | régionale » sont remplacés par les mots « une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid". | régionale ». |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 2 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° Vlabinvest apb: het Agentschap voor Woon- en | « 2° Vlabinvest apb : l'Agence pour la Politique du Logement et de |
l'Infrastructure des Soins pour le Brabant flamand, créée comme | |
Zorginfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht als het | l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant |
Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant bij artikel 1 | flamand par l'article 1er de l'arrêté du Conseil provincial du Brabant |
van het besluit van de provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober | flamand du 22 octobre 2013, et transformée en l'Agence pour la |
2013, en omgevormd tot het Agentschap voor Woon- en | |
Zorginfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant bij besluit van de | Politique du logement et de l'Infrastructure des Soins pour le Brabant |
provincieraad van Vlaams-Brabant;"; | flamand, par arrêté du Conseil provincial du Brabant flamand ; » ; |
2° er worden een punt 3° tot en met 5° toegevoegd, die luiden als | 2° il est ajouté des points 3° à 5°, rédigés comme suit : |
volgt: "3° welzijns- en gezondheidsvoorzieningen: organisaties die | « 3° structures d'aide sociale et de santé : les organisations |
activiteiten uitoefenen op het domein van de aangelegenheden, vermeld | exerçant des activités dans le domaine des matières visées à l'article |
in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | 5, § 1er, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd | institutionnelles, pour lesquelles la Communauté flamande est |
is, en van de aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, II, van de | compétente, et des matières visées à l'article 5, § 1er, II, de la loi |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, pour lesquelles |
waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is, met uitzondering van de | la Communauté flamande est compétente, à l'exception des organisations |
organisaties die activiteiten uitoefenen op het domein van het onthaal | exerçant des activités dans le domaine de l'accueil et de |
en de integratie van inwijkelingen, het medisch schooltoezicht en de | l'intégration des immigrés, de l'inspection médicale scolaire et de la |
medisch verantwoorde sportbeoefening; | pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ; |
4° initiatiefnemers: gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk | 4° initiateurs : les communes, centres publics d'action sociale, |
welzijn, verenigingen van gemeenten of openbare centra voor | associations de communes ou de centres publics d'action sociale, |
maatschappelijk welzijn, instellingen van openbaar nut en | organisme d'intérêt public et organisations de droit privé qui |
privaatrechtelijke organisaties die in Vlaams-Brabant een activiteit | exercent, au Brabant flamand, une activité ou qui souhaitent exercer à |
uitoefenen of in de toekomst een activiteit willen uitoefenen op het | l'avenir une activité dans le domaine des matières visées à l'article |
domein van de aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de | |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | 5, § 1er, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is, en van de aangelegenheden, | institutionnelles, pour lesquelles la Communauté flamande est |
vermeld in artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus | compétente, et des matières visées à l'article 5, § 1er, II, de la loi |
1980 tot hervorming der instellingen, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, pour lesquelles |
bevoegd is, met uitzondering van de organisaties die activiteiten | la Communauté flamande est compétente, à l'exception des organisations |
uitoefenen op het domein van het onthaal en de integratie van | exerçant des activités dans le domaine de l'accueil et de |
inwijkelingen, het medisch schooltoezicht en de medisch verantwoorde | l'intégration des immigrés, de l'inspection médicale scolaire et de la |
sportbeoefening; | pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ; |
5° sector: een aangelegenheid als vermeld in punt 3°, of een onderdeel | 5° secteur : une matière telle que visée au point 3° ou une partie de |
ervan.". | celle-ci. ». |
Art. 5.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk 2 |
Art. 5.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"HOOFDSTUK 2. - Opdracht van bevoegdheid voor het voeren van een | « CHAPITRE 2. - Transfert de la compétence pour la conduite d'une |
specifiek grond- en woonbeleid en een specifiek welzijns- en | politique foncière et du logement spécifique et d'une politique d'aide |
gezondheidsinfrastructuurbeleid". | sociale et d'infrastructure de santé spécifique ». |
Art. 6.In artikel 3, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 6.Dans l'article 3, alinéa 2, 2°, du même décret, le membre de |
zinsnede ", inbegrepen het nemen van participaties" opgeheven. | phrase « , en ce compris la prise de participations » est abrogé. |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat |
Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un article 3/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 3/1.De provincie Vlaams-Brabant en in het bijzonder Vlabinvest |
« Art. 3/1.La province du Brabant flamand et en particulier |
apb zijn bevoegd voor het voeren van een specifiek welzijns- en | Vlabinvest apb sont compétents pour la conduite d'une politique d'aide |
gezondheidsinfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant, conform artikel | sociale et d'infrastructure de santé spécifique pour le Brabant |
36, § 1, van het decreet van 18 november 2016 houdende de vernieuwde | flamand, conformément à l'article 36, § 1er, du décret du 18 novembre |
taakstelling en gewijzigde financiering van de provincie. | 2016 portant attribution de tâches rénovées et financement modifié des provinces. |
Die bevoegdheid omvat: | Cette compétence comprend : |
1° het uitbreiden en het versterken van het aanbod aan welzijns- en | 1° l'extension et le renforcement de l'offre de structures d'aide |
gezondheidsvoorzieningen door: | sociale et de santé par : |
a) de verwerving van gronden of het verstrekken aan initiatiefnemers | a) l'acquisition de terrains ou l'octroi de prêts ou de subventions |
van leningen of subsidies voor het verwerven van gronden, om nieuwe | aux initiateurs pour l'acquisition de terrains, pour la réalisation de |
welzijns- en gezondheidsvoorzieningen te realiseren en bestaande | nouvelles structures d'aide sociale et de santé l'extension de |
welzijns- en gezondheidsvoorzieningen uit te breiden; | structures d'aide sociale et de santé existantes ; |
b) de aankoop, bouw, verbouwing, renovatie of inrichting van gebouwen | b) l'acquisition, la construction, la transformation, la rénovation ou |
of andere infrastructuur voor welzijns- en gezondheidsvoorzieningen of | l'aménagement de bâtiments ou d'une autre infrastructure pour des |
het verstrekken aan initiatiefnemers van leningen of subsidies | structures d'aide sociale ou de santé, ou l'octroi de prêts ou de |
daarvoor; | subventions aux initiateurs à cette fin ; |
2° het stimuleren en het begeleiden van initiatiefnemers bij de | 2° l'encouragement et l'accompagnement d'initiateurs lors des |
infrastructuur-initiatieven, vermeld in punt 1°. | initiatives d'infrastructure, visées au point 1°. |
Ze voeren dat beleid, dat volledig spoort met het Vlaamse welzijns- en | Ils réalisent cette politique, qui correspond entièrement avec la |
gezondheidsbeleid en dient ter aanvulling van dat beleid, bij voorrang | politique flamande d'aide sociale et de santé et sert de complément à |
uit in de gemeenten van de Vlaamse Rand. Ze zorgen er in elk geval | celle-ci, par priorité dans les communes de la périphérie flamande. |
voor dat het beleid past in het Vlaamse welzijns- en | Ils veillent en tout cas à ce que la politique s'inscrit dans le cadre |
gezondheidsbeleid, en plegen daarvoor overleg met de Vlaamse | de la politique flamande d'aide sociale et de santé, et se concertent |
Gemeenschap als vermeld in artikel 9/1.". | à cet effet avec la Communauté flamande, tel que visé à l'article 9/1. |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 3/2 ingevoegd, dat |
». Art. 8.Dans le même décret, il est inséré un article 3/2, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 3/2.In het kader van de bevoegdheden, vermeld in artikel 3 en |
« Art. 3/2.Dans le cadre des compétences, visées aux articles 3 et |
artikel 3/1, kan Vlabinvest apb overgaan tot het nemen van participaties.". | 3/1, Vlabinvest apb peut procéder à la prise de participations. ». |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 6/1 ingevoegd, dat |
Art. 9.Dans le même décret, il est inséré un article 6/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 6/1.De onroerende goederen, de participaties en alle rechten en |
« Art. 6/1.Les biens immobiliers, les participations ainsi que tous |
verplichtingen die op 31 december 2017 het vermogen uitmaken van | les droits et obligations qui, au 31 décembre 2017, relèvent du |
Vlabinvest apb, met inbegrip van de rechten en verplichtingen die | patrimoine de Vlabinvest apb, en ce compris les droits et obligations |
voortvloeien uit de hangende en toekomstige gerechtelijke procedures, | résultant de procédures judiciaires en cours et à venir, sont |
worden van rechtswege toegewezen aan het intern financieringsfonds | transférés de plein droit au fonds de financement interne « Wonen ». |
Wonen.". | ». |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 6/2 ingevoegd, dat |
Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un article 6/2, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 6/2.De onroerende goederen, vermeld in artikel 6/1, worden |
« Art. 6/2.Les biens immobiliers visés à l'article 6/1 sont |
kosteloos toegewezen aan het intern financieringsfonds Wonen in de | transférés sans frais au financement interne « Wonen » dans l'état où |
staat waarin ze zich bevinden, met inbegrip van de actieve en passieve | ils se trouvent, y compris leurs servitudes actives et passives, ainsi |
erfdienstbaarheden, alsook van de bijzondere lasten en verplichtingen | que les charges et obligations particulières liées à ces biens. ». |
die aan die goederen zijn verbonden.". | |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk 4 |
Art. 11.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre 4 est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"HOOFDSTUK 4. - Inkomsten en uitgaven". | « CHAPITRE 4. - Revenus et dépenses". |
Art. 12.In artikel 7 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid |
Art. 12.Dans l'article 7 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | la disposition suivante : |
"De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt door Vlabinvest apb | « La subvention visée à l'alinéa 1er est comptabilisée par Vlabinvest |
geboekt in het intern financieringsfonds Wonen.". | apb au fonds de financement interne « Wonen ». ». |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat |
Art. 13.Dans le même décret, il est inséré un article 7/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 7/1.De interesten, vermeld in artikel 19, tweede lid, van het |
« Art. 7/1.Les intérêts, visés à l'article 19, alinéa 2, du décret du |
decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding | 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget |
van de begroting 1992 worden door Vlabinvest apb geboekt in het intern | 1992, sont comptabilisés par Vlabinvest apb au fonds de financement |
financieringsfonds Wonen.". | interne « Wonen ». ». |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/2 ingevoegd, dat |
Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un article 7/2, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 7/2.Uiterlijk op 1 februari van ieder kalenderjaar ontvangt |
« Art. 7/2.Au plus tard le 1er février de chaque année calendaire, |
Vlabinvest apb een subsidie ten laste van de begroting van de Vlaamse | Vlabinvest apb reçoit une subvention de 2.500.000 euros à charge du |
Gemeenschap van 2.500.000 euro. Dat subsidiebedrag wordt met ingang | budget de la Communauté flamande. Ce montant de subvention est adapté |
van het begrotingsjaar 2018 jaarlijks minstens aangepast op basis van | annuellement au moins à partir de l'année budgétaire 2018 sur la base |
de indexatieparameters die de Vlaamse Regering hanteert bij de opmaak | des paramètres d'indexation utilisés par le Gouvernement flamand lors |
van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap. | de l'établissement du budget de la Communauté flamande. |
De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt door Vlabinvest apb | La subvention visée à l'alinéa 1er est comptabilisée par Vlabinvest |
geboekt in het intern financieringsfonds Zorg.". | apb au fonds de financement interne « Zorg ». ». |
Art. 15.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/3 ingevoegd, dat |
Art. 15.Dans le même décret, il est inséré un article 7/3, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 7/3.Alle middelen van het intern financieringsfonds Wonen |
« Art. 7/3.Tous les moyens du fonds de financement interne « Wonen » |
worden exclusief aangewend voor het voeren van een grond- en | sont affectés exclusivement à la conduite d'une politique foncière et |
woonbeleid in Vlaams-Brabant als vermeld in artikel 3. De inkomsten en | du logement au Brabant flamand, telle que visée à l'article 3. Les |
uitgaven die uit dat beleid voortkomen, worden toegewezen aan het | revenus et dépenses résultant de cette politique sont attribués au |
intern financieringsfonds Wonen. | fonds de financement interne « Wonen ». |
Alle middelen van het intern financieringsfonds Zorg worden exclusief | Tous les moyens du fonds de financement interne « Zorg » sont affectés |
aangewend voor het voeren van een welzijns- en | exclusivement à la conduite d'une politique d'aide sociale et |
gezondheidsinfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant als vermeld in | d'infrastructure de santé pour le Brabant flamand, telle que visée à |
artikel 3/1. De inkomsten en uitgaven die uit dat beleid voortkomen, | l'article 3/1. Les revenus et dépenses résultant de cette politique |
worden toegewezen aan het intern financieringsfonds Zorg. | sont attribués au fonds de financement interne « Zorg ». |
Inkomsten en uitgaven die niet exclusief uit een van beide | Les revenus et dépenses qui ne résultent pas exclusivement d'une des |
bevoegdheden voortvloeien, worden proportioneel verdeeld op basis van | deux compétences sont réparties proportionnellement sur la base d'une |
een verdeelsleutel die de raad van bestuur van Vlabinvest apb | clé de répartition arrêtée par le conseil d'administration de |
vastlegt.". | Vlabinvest apb. ». |
Art. 16.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/4 ingevoegd, dat |
Art. 16.Dans le même décret, il est inséré un article 7/4, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 7/4.Jaarlijks stelt de raad van bestuur van Vlabinvest apb naar |
« Art. 7/4.Annuellement, à l'occasion de l'établissement des comptes |
aanleiding van de opmaak van de jaarrekening een verslag op over de | annuels, le conseil d'administration de Vlabinvest apb établit un |
stand van de interne financieringsfondsen Wonen en Zorg, en over de | rapport sur la situation des fonds de financement interne « Wonen » et |
aanwending van de middelen. Dat verslag wordt aan het Vlaams Parlement | « Zorg », et sur l'affectation des moyens. Ce rapport est transmis au |
en de bevoegde Vlaamse ministers bezorgd.". | Parlement flamand et aux Ministres flamands compétents. ». |
Art. 17.Aan artikel 8, eerste zin, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 17.L'article 8, première phrase, du même décret, est complétée |
zinsnede ", in het kader van de toegewezen opdracht van bevoegdheid | par le membre de phrase « , dans le cadre de la compétence attribuée |
voor het voeren van een grond- en woonbeleid, vermeld in artikel 3" | relative à la conduite d'une politique foncière et du logement, visée |
toegevoegd. | à l'article 3 ». |
Art. 18.In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "Op |
Art. 18.Dans l'article 9 du même décret, le membre de phrase « A |
initiatief van de meest gerede partij, het Vlaamse Gewest of de | l'initiative de la partie la plus diligente, la Région flamande ou la |
provincie Vlaams-Brabant, vindt" vervangen door de zinsnede "In het | province du Brabant flamand, une concertation a lieu » est remplacé |
kader van de opdracht van bevoegdheid, vermeld in artikel 3, vindt op | par le membre de phrase « Dans le cadre de la compétence attribuée, |
initiatief van de meest gerede partij, het Vlaamse Gewest of | visée à l'article, une concertation a lieu à l'initiative de la partie |
Vlabinvest apb,". | la plus diligente, la Région flamande ou Vlabinvest apb, ». |
Art. 19.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9/1 ingevoegd, dat |
Art. 19.Dans le même décret, il est inséré un article 9/1, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" Art. 9/1.In het kader van de opdracht van bevoegdheid, vermeld in |
« Art. 9/1.Dans le cadre de la compétence attribuée, visée à |
artikel 3/1, wordt een structureel overleg georganiseerd tussen | l'article 3/1, une concertation structurelle est organisée entre |
Vlabinvest apb en de Vlaamse Gemeenschap. | Vlabinvest apb et la Communauté flamande. |
Dat overleg heeft tot doel: | Cette concertation a comme objectif : |
1° te garanderen dat het provinciale welzijns- en | 1° de garantir que la politique provinciale d'aide sociale et |
gezondheidsinfrastructuurbeleid volledig spoort met het Vlaamse | d'infrastructure de santé correspond entièrement avec la politique |
welzijns- en gezondheidsbeleid, vermeld in artikel 3/1, derde lid; | flamande d'aide sociale et de santé, visée à l'article 3/1, alinéa 3 ; |
2° jaarlijks per sector vast te leggen in welke mate en op welke wijze | 2° d'arrêter annuellement par secteur la mesure dans laquelle et le |
er bij de realisatie van de Vlaamse programmatie van welzijns- en | mode dont la priorité sera accordée au Brabant flamand, et en |
gezondheidsvoorzieningen of bij de uitbreiding van het Vlaamse aanbod | particulier à la périphérie flamande, lors de la réalisation de la |
aan welzijns- en gezondheidsvoorzieningen, voorrang wordt gegeven aan | programmation flamande de structures d'aide sociale et de santé ou |
Vlaams-Brabant, en in het bijzonder aan de Vlaamse Rand. | lors de l'extension de l'offre flamande de structures d'aide sociale et de santé. |
De Vlaamse Regering kan de nadere regels van dat overleg bepalen.". | Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à cette |
concertation. ». | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Art. 20.In artikel 2, § 1, eerste lid, van het decreet van 15 juli |
Art. 20.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 1er, du décret du 15 juillet |
1997 houdende de Vlaamse Wooncode, vervangen bij het decreet van 29 | 1997 contenant le code flamand du Logement, remplacé par le décret du |
april 2011 en gewijzigd bij de decreten van 23 december 2011, 9 maart | 29 avril 2011 et modifié par les décrets des 23 décembre 2011, 9 mars |
2012, 23 maart 2012, 29 maart 2013, 31 mei 2013, 31 januari 2014, 4 | 2012, 23 mars 2012, 29 mars 2013, 31 mai 2013, 31 janvier 2014, 4 |
april 2014 en 14 oktober 2016, wordt punt 40° vervangen door wat | avril 2014 et 14 octobre 2016, le point 40° est remplacé par ce qui |
volgt: | suit : |
"40° Vlabinvest apb: het Agentschap voor Woon- en | « 40° Vlabinvest apb : l'Agence pour la Politique du Logement et de |
l'Infrastructure des Soins pour le Brabant flamand, créée comme | |
Zorginfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht als het | l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant |
Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant bij artikel 1 | flamand par l'article 1er de l'arrêté du Conseil provincial du Brabant |
van het besluit van de provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober | flamand du 22 octobre 2013, et transformée en l'Agence pour la |
2013, en omgevormd tot het Agentschap voor Woon- en | |
Zorginfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant bij besluit van de | Politique du logement et de l'Infrastructure des Soins pour le Brabant |
provincieraad van Vlaams-Brabant;". | flamand, par arrêté du Conseil provincial du Brabant flamand ; ». |
Art. 21.In artikel 1.2 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende |
Art. 21.Dans l'article 1.2 du décret du 27 mars 2009 relatif à la |
het grond- en pandenbeleid, gewijzigd bij de decreten van 9 juli 2010, | politique foncière et immobilière, modifié par les décrets des 9 |
23 december 2011, 31 mei 2013 en 25 april 2014, wordt punt 22° /1 | juillet 2010, 23 décembre 2011, 31 mai 2013 et 25 avril 2014, le point |
vervangen door wat volgt: | 22° /1 est remplacé par ce qui suit : |
"22° /1 Vlabinvest apb: het Agentschap voor Woon- en | « 22° /1 Vlabinvest apb : l'Agence pour la Politique du Logement et de |
l'Infrastructure des Soins pour le Brabant flamand, créée comme | |
Zorginfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant, opgericht als het | l'Agence pour la Politique foncière et du Logement pour le Brabant |
Agentschap voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant bij artikel 1 | flamand par l'article 1er de l'arrêté du Conseil provincial du Brabant |
van het besluit van de provincieraad van Vlaams-Brabant van 22 oktober | flamand du 22 octobre 2013, et transformée en l'Agence pour la |
2013, en omgevormd tot het Agentschap voor Woon- en | |
Zorginfrastructuurbeleid voor Vlaams-Brabant bij besluit van de | Politique du logement et de l'Infrastructure des Soins pour le Brabant |
provincieraad van Vlaams-Brabant;". | flamand, par arrêté du Conseil provincial du Brabant flamand ; ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 22.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 22.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 22 december 2017. | Bruxelles, le 22 décembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2017-2018. | (1) Session 2017-2018. |
Stukken. - Voorstel van decreet, 1321 - Nr. 1. - Amendement, 1321 - | Documents. - Proposition de décret, 1321 - N° 1. - Amendement, 1321 - |
Nr. 2. - Verslag, 1321 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire | N° 2. - Rapport, 1321 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 1321 |
vergadering, 1321 - Nr. 4. | - N° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 december | Annales. - Discussion et adoption. Sessions du 21 décembre 2017. |
2017. |