Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 22/12/2006
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het Kunstendecreet van 2 april 2004 "
Decreet houdende wijziging van het Kunstendecreet van 2 april 2004 Décret modifiant le Décret sur les Arts du 2 avril 2004
VLAAMSE OVERHEID 22 DECEMBER 2006. - Decreet houdende wijziging van het Kunstendecreet van 2 april 2004 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het Kunstendecreet van AUTORITE FLAMANDE 22 DECEMBRE 2006. - Décret modifiant le Décret sur les Arts du 2 avril 2004 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
2 april 2004. qui suit : décret modifiant le Décret sur les Arts du 2 avril 2004.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.In artikel 6 van het Kunstendecreet van 2 april 2004 wordt § 3

Art. 2.Dans l'article 6 du décret sur les Arts du 2 avril 2004, le §

vervangen door wat volgt : 3 est remplacé par ce qui suit :
"§ 3. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst onderzoekt of deze "§ 3. Le service désigné par le Gouvernement flamand vérifie si la
aanvraag tijdig en volledig werd ingediend en of ze voldoet aan de demande a été introduite à temps et complètement, et remplit les
voorwaarden, bepaald in artikel 7, § 1, 1° tot en met 3°. Als de conditions énoncées à l'article 7, § 1er, 1° à 3° inclus. Une demande
aanvraag niet tijdig werd ingediend of niet voldoet aan de voorwaarden qui n'a pas été introduite à temps, ou ne remplit pas les conditions
bepaald in artikel 7, § 1, 1° tot en met 3°, is de aanvraag énoncées à l'article 7, § 1er, 1° à 3° inclus du décret, est non
onontvankelijk. recevable.
De Vlaamse Regering kan de procedure voor de behandeling van de Le Gouvernement flamand peut arrête les modalités de la procédure du
ontvankelijkheid van de aanvragen, nader bepalen.". traitement de la recevabilité des demandes.".

Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen door

Art. 3.Dans l'article 7 du même décret, le § 1er est remplacé par la

wat volgt : disposition suivante :
"§ 1. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring als vermeld in "§ 1. Pour être admissibles aux subventions visées à l'article 4, les
artikel 4, moeten de organisaties, vermeld in artikel 3, 1°, a) tot en organisations visées à l'article 3, 1°, a) à j), l) et m) inclus
met j), l) en m), voldoen aan de volgende basisvoorwaarden : doivent remplir les conditions de base suivantes :
1° beschikken over rechtspersoonlijkheid met niet-commercieel karakter; 1° être dotées de la personnalité civile à caractère non commercial;
2° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige 2° être établies en région de langue néerlandaise ou dans la région
gebied Brussel-Hoofdstad; bilingue de Bruxelles-Capitale;
3° een meerjarig artistiek of inhoudelijk en financieel beleidsplan 3° présenter un plan de gestion pluriannuel artistique ou de fond et
indienen. financier.
§ 1bis. De organisaties, vermeld in artikel 3, 1°, a) tot en met j), § 1bis. Les organisations visées à l'article 3, 1°, a) à j), l) et m)
l) en m), die subsidies ontvangen voor het geheel van de werking, inclus, qui reçoivent des subventions pour l'ensemble de leurs
vermeld in artikel 4 moeten bovendien voldoen aan de volgende activités, telles que visées à l'article 4, doivent remplir en outre
subsidiëringsvoorwaarden : les conditions de subventionnement suivantes :
1° het aangepast meerjarig beleidsplan en de geactualiseerde beleidsplannen per werkingsjaar, vermeld in artikel 7, § 4, uitvoeren; 2° het artistieke of inhoudelijke beleid, op grond van het beleidsplan, toevertrouwen aan een artistieke of inhoudelijke leiding, waarbij de persoon of de personen die de artistieke of inhoudelijke leiding uitoefenen, contractueel verbonden zijn met de organisatie; 3° het zakelijke beleid, op grond van het beleidsplan, toevertrouwen aan een zakelijke leiding die contractueel verbonden is met de organisatie. Het artistieke of inhoudelijke en het zakelijke beleid kunnen aan eenzelfde persoon worden toevertrouwd; 4° de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten naleven, gesloten tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en geregistreerd op de bevoegde federale overheidsdienst; 5° aan de bezoldigde zelfstandige artistieke en artistiek-technische medewerkers op wie de organisatie een beroep doet, minstens evenveel betalen als wat minstens aan loonkosten verschuldigd is aan een werknemer voor dezelfde prestatie, en enkel met zelfstandige werknemers werken die een zelfstandigheidsverklaring kunnen voorleggen; 6° met de meerderheid van de bezoldigde medewerkers een schriftelijke overeenkomst sluiten; 1° exécuter le plan de gestion pluriannuel ajusté et les les plans de gestion actualisés par année d'activité, tels que visés à l'article 7, § 4; 2° confier la gestion artistique ou fonctionnelle, sur la base du plan de gestion, à une direction artistique ou fonctionnelle, la personne ou les personnes exerçant la direction artistique ou fonctionnelle étant liées par contrat à l'organisation; 3° confier la gestion financière, sur la base du plan de gestion, à une direction financière liée par contrat à l'organisation. La gestion artistique ou fonctionnelle et la gestion financière peuvent être confiées à la même personne; 4° respecter les conventions collectives du travail applicables, conclues entre les syndicats et les organisations patronales agréés et enregistrées au service public fédéral compétent; 5° payer aux collaborateurs indépendants artistiques et artistico-techniques rémunérés auxquels l'organisation fait appel, au moins autant que les frais salariaux dus à un travailleur pour des prestations identiques, et ne faire appel qu'à des travailleurs indépendants qui peuvent présenter une déclaration d'indépendance; 6° conclure avec la majorité des collaborateurs rémunérés une convention écrite;
7° voldoende garanties bieden voor sociale en burgerrechtelijke 7° prévoir des garanties suffisantes pour la protection sociale et de
bescherming van vrijwilligers; droit civil des volontaires;
8° een boekhouding voeren conform de bepalingen van de wet van 17 juli 8° tenir une comptabilité conformément aux dispositions de la loi du
1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen; 17 juillet 1975 sur la comptabilité et les comptes annuels des entreprises;
9° zorg dragen voor het eigen archief. De Vlaamse Regering kan nadere 9° gérer l'archive propre. Le Gouvernement flamand peut arrêter les
voorwaarden bepalen betreffende de zorg voor het eigen archief.". modalités de la gestion de l'archive propre. ».

Art. 4.In artikel 11, § 4, van hetzelfde decreet worden tussen de

Art. 4.A l'article 11, § 4 du même décret, sont insérés, entre les

woorden "de basisvoorwaarden, bepaald in artikel 7, § 1," en de mots "les conditions de subventionnement de base visées à l'article 7,
woorden "de nader te bepalen subsidiëringvoorwaarden, vermeld in § 1er", et les mots "les conditions de subventionnement spécifiques
artikel 7, § 2," de woorden "de subsidiëringvoorwaarden, bepaald in visées à l'article 7, § 2", les mots "les conditions de
artikel 7, § 1bis," ingevoegd. subventionnement visées à l'article 7, § 1bis,".

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 12 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
"

Artikel 12.§ 1. Een privaatrechtelijke of publiekrechtelijke

"

Article 12.§ 1er. Une personne morale de droit privé ou public, à

rechtspersoon, met uitzondering van de rechtspersonen, vermeld in § 4, l'exception des personnes morales visées au § 4, subventionnées
die gesubsidieerd worden op de wijze vermeld in artikel 4, § 1, kan conformément à l'article 4, § 1er, peut constituer, pendant la période
gedurende de beleidsperiode onbeperkt een reserve aanleggen met eigen de gestion, sans restriction une réserve à l'aide de recettes propres
inkomsten en subsidies. et de subventions.
Een reserve wordt in de balans van een privaatrechtelijke of Une réserve est reprise au bilan d'une personne morale de droit public
publiekrechtelijke rechtspersoon opgenomen als een onderdeel van het
eigen vermogen en bestaat uit de volgende rekeningen, vermeld in de ou privé en tant que partie du patrimoine propre et consiste en les
minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel, dat als bijlage is comptes suivants, repris dans le plan comptable minimum normalisé
gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations
boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines
jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, associations sans but lucratif, associations internationales sans but
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen : lucratif et fondations :
1° de rekening 13 : bestemde fondsen; 1° le compte 13 : fonds affectés;
2° de rekening 14 : overgedragen resultaat. 2° le compte 14 : résultat reporté.
De reserve moet aangewend worden voor de realisatie van het La réserve constituée sera affectée à la réalisation du plan de
beleidsplan, vermeld in artikel 7, § 4. gestion visé à l'article 7, § 4.
§ 2. Als de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon, § 2. Si la personne morale de droit public ou privé visée au § 1er
vermeld in § 1, op het einde van de beleidsperiode nog beschikt over dispose, à la fin de la période de gestion, d'une réserve constituée
een reserve, aangelegd overeenkomstig § 1, kan die reserve conformément au § 1er, cette réserve peut être reportée à une période
overgedragen worden naar een volgende beleidsperiode op voorwaarde
dat, ten opzichte van de bestaande reserve in het begin van de de gestion suivante, à condition que, par rapport à la réserve
subsidieperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan twintig percent existante, la croissance n'excède pas les vingt pour cent des dépenses
van de gemiddelde jaarlijkse personeels- en werkingskosten berekend annuelles moyennes de personnel et de fonctionnement de la période de
over de beleidsperiode. gestion.
De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais
hebben op de uitvoering en de realisatie van het beleidsplan, vermeld portant sur l'exécution et la réalisation d'un plan de gestion tel que
in artikel 7, § 4, en die in de voorbije beleidsperiode tot stand zijn visé à l'article 7, § 4, et engagés au cours de la période de gestion
gekomen. écoulée.
De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de
uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies. tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances,
afwijking toestaan van het in het eerste lid bepaalde percentage, op consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à
voorwaarde dat de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke condition que la personne morale de droit public ou privé présente à
rechtspersoon een gemotiveerd bestedingsplan voor de teveel opgebouwde cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou
reserve of voor de hele reserve, indient bij de dienst, die de Vlaamse la totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le
Regering daartoe heeft aangewezen. Gouvernement flamand.
De overgedragen reserve, vermeld in het eerste en tweede lid, wordt La réserve reportée visée aux premier et deuxième alinéas sera
aangewend voor de realisatie van het beleidsplan, vermeld in artikel affectée à la réalisation d'un plan de gestion visé à l'article 7, §
7, § 4. 4.
§ 3. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de § 3. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la
beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la
bepaald werd in § 2, dan wordt het teveel ingehouden van het nog uit disposition du § 2, l'excédent est retenu sur le solde de la
te keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan de subvention de fonctionnement à liquider, attribuée à la personne
privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon, vermeld in § morale de droit public ou privé visée au § 1er, et le montant restant
1, en wordt het eventueel daarna nog resterende bedrag in mindering éventuel est déduit des avances attribuées pour la première année
gebracht op de voorschotten toegekend voor het eerste werkingsjaar van d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à un maximum de la
de nieuwe beleidsperiode tot een maximum van de werkingssubsidie subvention de fonctionnement accordée pour la dernière année de la
toegekend voor het laatste jaar van de vorige beleidsperiode. période de gestion précédente.
Als aan een privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon,
als vermeld in § 1, na afloop van de meerjarige subsidieperiode waarop Si, à l'issue de la période de subvention pluriannuelle à laquelle se
het beleidsplan, vermeld in artikel 7, § 4, betrekking heeft, geen rapporte le plan de gestion visé à l'article 7, § 4, la personne
werkingssubsidie meer wordt verleend, dan is de privaatrechtelijke of morale de droit public ou privé n'obtient plus de subventions de
publiekrechtelijke rechtspersoon verplicht een gemotiveerd
bestedingsplan voor de aangelegde reserve, aangelegd overeenkomstig § fonctionnement, elle est tenue de soumettre au service désigné par le
1, in te dienen bij de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De Gouvernement flamand un plan d'affectation motivé pour la réserve
reserve wordt in voorkomend geval prioritair aangewend voor het constituée conformément au § 1er. Le cas échéant, la réserve est
voldoen van de arbeidsrechtelijke verplichtingen. affectée par priorité au respect des obligations en matière de droit du travail.
§ 4. Een subsidie voor het geheel van de werking, als vermeld in § 4. Une subvention pour l'ensemble des activités telle que visée à
artikel 4, § 1, die toegekend wordt aan een gemeente, een provincie of l'article 4, § 1er, octroyée à une commune, une province ou à la
de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wordt verantwoord op basis van de Commission communautaire flamande, est justifiée sur la base des frais
personeels- en werkingskosten. de personnel et de fonctionnement.
Binnen de meerjarige subsidieperiode waarop het beleidsplan, vermeld Pendant la période de subvention pluriannuelle à laquelle se rapporte
in artikel 7, § 4, betrekking heeft, kan de werkingssubsidie onbeperkt le plan de gestion visé à l'article 7, § 4, la subvention de
overgedragen worden naar het volgende werkingsjaar. fonctionnement peut être reportée sans restriction à l'année
d'activité suivante.
Si la commune, la province ou la Commission communautaire flamande
Als de gemeente, de provincie of de Vlaamse Gemeenschapscommissie op disposent, à la fin de la période de gestion, d'une subvention de
het einde van de beleidsperiode nog beschikt over, overeenkomstig § 4, fonctionnement reportée conformément au § 4, alinéa 2, cette
tweede lid, een overgedragen werkingssubsidie, kan die overgedragen
worden naar een volgende beleidsperiode op voorwaarde dat, ten subvention peut être reportée à une période de gestion suivante, à
opzichte van de overgedragen werkingssubsidie in het begin van de condition que, par rapport à la subvention de fonctionnement reportée
beleidsperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan twintig percent van au début de la période de gestion, l'accroissement n'excède pas les
de gemiddelde jaarlijkse werkingssubsidie berekend over de vingt pour cent de la subvention de fonctionnement annuelle moyenne de
beleidsperiode. la période de gestion.
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances,
afwijking toestaan van het in het derde lid bepaalde percentage op consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa 3, à condition
voorwaarde dat de gemeente, de provincie of de Vlaamse que la commune, la province ou la Commission communautaire flamande
Gemeenschapscommissie daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt présente à cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de
voor de teveel overgedragen werkingssubsidie, in te dienen bij de la subvention de fonctionnement reportée, à soumettre au service
dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. désigné par le Gouvernement flamand.
De overgedragen werkingssubsidie, vermeld in het tweede lid en derde La subvention de fonctionnement reportée visée aux deuxième et
lid, wordt aangewend voor de realisatie van het beleidsplan, vermeld troisième alinéas sera affectée à la réalisation d'un plan de gestion
in artikel 7, § 4. visé à l'article 7, § 4.
§ 5. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de § 5. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la
beleidsperiode de aangroei van de overgedragen werkingssubsidie meer période de gestion, l'accroissement de la subvention de fonctionnement
bedraagt dan hetgeen bepaald werd in § 4, derde lid en vierde lid, dan reportée excède la disposition du § 4, alinéas 3 et 4, l'excédent est
wordt het teveel ingehouden van het nog uit te keren saldo van de
werkingssubsidie, toegekend aan de gemeente, de provincie en de retenu sur le solde de la subvention de fonctionnement à liquider, et
Vlaamse Gemeenschapscommissie en wordt het eventueel daarna nog le montant restant éventuel est déduit des avances attribuées pour la
resterende bedrag in mindering gebracht op de voorschotten toegekend première année d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à
voor het eerste werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een
maximum van de werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de un maximum de la subvention de fonctionnement accordée pour la
vorige beleidsperiode.
Als aan een gemeente, een provincie en de Vlaamse dernière année de la période de gestion précédente.
Gemeenschapscommissie na afloop van de meerjarige subsidieperiode Si, à l'issue de la période de subvention pluriannuelle à laquelle se
waarop het beleidsplan, vermeld in artikel 7, § 4, betrekking heeft, rapporte de plan de gestion visé à l'article 7, § 4, la commune, la
geen werkingssubsidie meer wordt verleend, dan is de gemeente, de province ou la Commission communautaire flamande n'obtiennent plus de
provincie en de Vlaamse Gemeenschapscommissie verplicht een subventions de fonctionnement, elles sont tenues de soumettre au
gemotiveerd bestedingsplan voor de overgedragen werkingssubsidie in te service désigné par le Gouvernement flamand un plan d'affectation
dienen bij de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De motivé pour la subvention de fonctionnement reportée. Le cas échéant,
overgedragen werkingssubsidie wordt in voorkomend geval prioritair la subvention de fonctionnement reportée est affectée par priorité au
aangewend voor het voldoen van de arbeidsrechtelijke verplichtingen.". respect des obligations en matière de droit du travail.

Art. 6.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 6.L'article 16 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
"

Artikel 16.§ 1. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring als

"

Article 16.§ 1er. Pour être admissibles aux subventions visées à

vermeld in artikel 13, § 1, moeten de organisaties, voldoen aan de l'article 13, § 1er, les organisations doivent remplir les conditions
volgende basisvoorwaarden : de base suivantes :
1° beschikken over rechtspersoonlijkheid; 1° être dotées de la personnalité juridique;
2° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalig 2° être établies en région de langue néerlandaise ou dans la région
gebied Brussel-Hoofdstad. bilingue de Bruxelles-Capitale;
§ 2. Les organisations qui obtiennent des subventions telles que
§ 2. De organisaties die subsidies ontvangen als vermeld in artikel 13 visées à l'article 13 sont tenues de remplir, lors de la réalisation
moeten bij de realisatie van het project bovendien voldoen aan de volgende subsidiëringsvoorwaarden : du projet, les conditions de subventionnement suivantes :
1° de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten naleven, gesloten tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en geregistreerd op de bevoegde federale overheidsdienst; 2° aan de bezoldigde zelfstandige artistieke en artistiek-technische medewerkers op wie de organisatie een beroep doet, minstens evenveel betalen als wat minstens aan loonkosten verschuldigd is aan een werknemer voor dezelfde prestatie, en enkel met zelfstandige werknemers werken die een zelfstandigheidsverklaring kunnen voorleggen; 3° met de meerderheid van de bezoldigde medewerkers een schriftelijke overeenkomst sluiten; 1° respecter les conventions collectives du travail applicables, conclues entre les syndicats et les organisations patronales agréés et enregistrées au service public fédéral compétent; 2° payer aux collaborateurs indépendants artistiques et artistico-techniques rémunérés auxquels l'organisation fait appel, au moins autant que les frais salariaux dus à un travailleur pour des prestations identiques, et ne faire appel qu'à des travailleurs indépendants qui peuvent présenter une déclaration d'indépendance; 3° conclure avec la majorité des collaborateurs rémunérés une convention écrite;
4° voldoende garanties bieden voor sociale en burgerrechtelijke 4° prévoir des garanties suffisantes pour la protection sociale et de
bescherming van vrijwilligers; droit civil des volontaires;
5° een boekhouding voeren conform de bepalingen van de wet van 17 juli 5° tenir une comptabilité conformément aux dispositions de la loi du
1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen.". 17 juillet 1975 sur la comptabilité et les comptes annuels des entreprises.".

Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 7.A l'article 18 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 2 wordt vervangen door wat volgt : 1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst onderzoekt of de "§ 2. Le service désigné par le Gouvernement flamand vérifie si la
aanvraag tijdig werd ingediend en voldoet aan de voorwaarden bepaald demande a été introduite dans le délai imparti et remplit les
in artikel 16, § 1. Als de aanvraag niet tijdig werd ingediend of niet conditions énoncées à l'article 16, § 1er. Si la demande n'a pas été
introduite dans le délai imparti ou ne remplit pas les conditions
voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 16, § 1, is de aanvraag énoncées à l'article 16, § 1, la demande est irrecevable. Le
onontvankelijk. De Vlaamse Regering bepaalt nader de procedure voor de Gouvernement flamand arrête les modalités de la procédure de
behandeling van de ontvankelijkheid van de aanvragen. » ; traitement de la recevabilité des demandes.";
2° § 7 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 7 est remplacé par la disposition suivante :
"§ 7. Als de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst vaststelt dat "§ 7. Si le service désigné par le Gouvernement flamand constate
een organisatie die wordt gesubsidieerd, vermeld in artikel 13, § 1, qu'une organisation subventionnée, visée à l'article 13, § 1er, n'a
de basisvoorwaarden bepaald in artikel 16, § 1, de pas entièrement rempli les conditions de base visées à l'article 16, §
subsidieringvoorwaarden bepaald in artikel 16, § 2, en/of de 1er, les conditions de subventionnement fixées à l'article 16, § 2,
beoordelingscriteria bepaald in artikel 17, niet geheel heeft et/ou les critères d'appréciation visés à l'article 17, le
ingevuld, dan kan de Vlaamse Regering op advies van de door de Vlaamse
Regering aangewezen dienst beslissen om over te gaan tot inhouding Gouvernement flamand, sur avis du service désigné par lui, peut
en/of terugvordering van een gedeelte of het geheel van de procéder à la retenue et/ou au recouvrement de tout ou partie de la
projectsubsidie die toegekend werd aan de organisatie.". subvention de projet accordée à l'organisation.".

Art. 8.In artikel 41 van hetzelfde decreet wordt § 3 vervangen door

Art. 8.A l'article 41 du même décret, le § 3 est remplacé par ce qui

wat volgt : suit :
"§ 3. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst onderzoekt of deze "§ 3. Le service désigné par le Gouvernement flamand vérifie si la
aanvraag tijdig en volledig werd ingediend en of ze voldoet aan de demande a été introduite à temps et complètement, et remplit les
voorwaarden bepaald in artikel 42, § 1, 1° tot en met 3°. Als de conditions énoncées à l'article 42, § 1er, 1° à 3° inclus. Une demande
aanvraag niet tijdig werd ingediend of niet voldoet aan de voorwaarden qui n'a pas été introduite à temps, ou ne remplit pas les conditions
bepaald in artikel 42, § 1, 1° tot en met 3°, is deze aanvraag énoncées à l'article 42, § 1er, 1° à 3° inclus du décret, est
onontvankelijk. irrecevable.
De Vlaamse Regering bepaalt nader de procedure voor de behandeling van Le Gouvernement flamand arrête les modalités de la procédure de
de ontvankelijkheid van de aanvragen.". traitement de la recevabilité des demandes.".

Art. 9.In artikel 42 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen door

Art. 9.A l'article 42 du même décret, le § 1er est remplacé par ce

wat volgt : qui suit :
" § 1. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, vermeld in artikel "§ 1er. Pour être admissibles aux subventions visées à l'article 39,
39, moeten de organisaties, vermeld in artikel 3, 1°, n) en o), les organisations visées à l'article 3, 1°, n) et o) doivent remplir
voldoen aan de volgende basisvoorwaarden : les conditions de base suivantes :
1° beschikken over rechtspersoonlijkheid met niet-commercieel karakter; 1° être dotées de la personnalité civile à caractère non commercial;
2° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalig 2° être établies en région de langue néerlandaise ou dans la région
gebied Brussel-Hoofdstad; bilingue de Bruxelles-Capitale;
3° een meerjarig inhoudelijk en financieel beleidsplan indienen. 3° présenter un plan pluriannuel de gestion fonctionnelle et financière.
§ 1bis. De organisaties, vermeld in artikel 3, 1°, n) en o), die § 1erbis. Les organisations visées à l'article 3, 1°, n) et o), qui
subsidies ontvangen voor het geheel van de werking, vermeld in artikel reçoivent des subventions pour l'ensemble de leurs activités, telles
39, moeten bovendien voldoen aan de volgende subsidiëringsvoorwaarden : 1° het aangepast meerjarig beleidsplan en de geactualiseerde beleidsplannen per werkingsjaar, vermeld in artikel 42, § 4, uitvoeren; 2° het inhoudelijke beleid, op grond van het beleidsplan, toevertrouwen aan een persoon of de personen die de leiding uitoefenen en die contractueel verbonden zijn met de organisatie; 3° het zakelijke beleid, op grond van het beleidsplan, toevertrouwen aan een zakelijke leiding die contractueel verbonden is met de que visées à l'article 39, doivent remplir en outre les conditions de subventionnement suivantes : 1° exécuter le plan de gestion pluriannuel ajusté et les les plans de gestion actualisés par année d'activité, tels que visés à l'article 42, § 4; 2° confier la gestion fonctionnelle, sur la base du plan de gestion, à une personne ou aux personnes qui assument la direction, et sont liées par contrat à l'organisation; 3° confier la gestion financière, sur la base du plan de gestion, à une direction financière liée par contrat à l'organisation. La gestion
organisatie. Het artistieke of inhoudelijke en het zakelijke beleid kan aan eenzelfde persoon worden toevertrouwd; 4° de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten naleven, gesloten tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en geregistreerd op de bevoegde federale overheidsdienst; 5° aan de bezoldigde zelfstandige artistieke en artistiek-technische medewerkers op wie de organisatie een beroep doet, minstens evenveel betalen als wat minstens aan loonkosten verschuldigd is aan een werknemer voor dezelfde prestatie, en enkel met zelfstandige werknemers werken die een zelfstandigheidsverklaring kunnen voorleggen; 6° met de meerderheid van de bezoldigde medewerkers een schriftelijke overeenkomst sluiten; artistique ou fonctionnelle et la gestion financière peuvent être confiées à la même personne; 4° respecter les conventions collectives du travail applicables, conclues entre les syndicats et les organisations patronales agréés et enregistrées au service public fédéral compétent; 5° payer aux collaborateurs indépendants artistiques et artistico-techniques rémunérés auxquels l'organisation fait appel, au moins autant que les frais salariaux dus à un travailleur pour des prestations identiques, et ne faire appel qu'à des travailleurs indépendants qui peuvent présenter une déclaration d'indépendance; 6° conclure avec la majorité des collaborateurs rémunérés une convention écrite;
7° voldoende garanties bieden voor sociale en burgerrechtelijke 7° prévoir des garanties suffisantes pour la protection sociale et de
bescherming van vrijwilligers; droit civil des volontaires;
8° een boekhouding voeren conform de bepalingen van de wet van 17 juli 8° tenir une comptabilité conformément aux dispositions de la loi du
1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen.". 17 juillet 1975 sur la comptabilité et les comptes annuels des entreprises.".

Art. 10.In artikel 44, § 4, van hetzelfde decreet, worden tussen de

Art. 10.A l'article 44, § 4, du même décret, sont insérés, entre les

woorden "de basisvoorwaarden, bepaald in artikel 42, § 1," en de mots "les conditions de subventionnement de base visées à l'article
woorden "de nader te bepalen subsidiëringvoorwaarden, vermeld in 42, § 1er," et les mots "les conditions de subventionnement
artikel 42, § 2," de woorden "de subsidiëringvoorwaarden, bepaald in spécifiques visées à l'article 42, § 2,", les mots "les conditions de
artikel 42, § 1bis," ingevoegd. subventionnement visées à l'article 42, § 1erbis,".

Art. 11.Artikel 45 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 11.L'article 45 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
"

Artikel 45.§ 1. Een privaatrechtelijke of publiekrechtelijke

"

Article 45.§ 1er. Une personne morale de droit privé ou public, à

rechtspersoon, met uitzondering van de rechtspersonen vermeld in § 4, l'exception des personnes morales visées au § 4, subventionnées
die gesubsidieerd worden als vermeld in artikel 39, § 1, kan gedurende conformément à l'article 39, § 1er, peut constituer, pendant la
de beleidsperiode onbeperkt een reserve aanleggen met eigen inkomsten en subsidies. période de gestion, sans restriction des réserves à l'aide de recettes
Een reserve wordt in de balans van een privaatrechtelijke of propres et de subventions.
publiekrechtelijke rechtspersoon opgenomen als een onderdeel van het Une réserve est reprise au bilan d'une personne morale de droit public
eigen vermogen en bestaat uit de volgende rekeningen, vermeld in de ou privé en tant que partie du patrimoine propre et consiste en les
minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel, als bijlage comptes suivants, repris dans le plan comptable minimum normalisé
gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations
boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines
jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, associations sans but lucratif, associations internationales sans but
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen : lucratif et fondations :
1° de rekening 13 : bestemde fondsen; 1° le compte 13 : fonds affectés;
2° de rekening 14 : overgedragen resultaat. 2° le compte 14 : résultat reporté.
De reserve moet aangewend worden voor de realisatie van het La réserve constituée sera affectée à la réalisation du plan de
beleidsplan, vermeld in artikel 42, § 4. gestion visé à l'article 42, § 4.
§ 2. Als de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon, § 2. Si la personne morale de droit public ou privé visée au § 1er
vermeld in § 1, op het einde van de beleidsperiode nog beschikt over dispose, à la fin de la période de gestion, d'une réserve constituée
een reserve, aangelegd overeenkomstig § 1, kan die reserve conformément au § 1, cette réserve peut être reportée à une période de
overgedragen worden naar een volgende beleidsperiode op voorwaarde gestion suivante, à condition que, par rapport à la réserve existante,
dat, ten opzichte van de bestaande reserve in het begin van de la croissance n'excède pas les vingt pour cent des dépenses annuelles
subsidieperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan twintig percent moyennes de personnel et de fonctionnement de la période de gestion.
van de gemiddelde jaarlijkse personeels- en werkingskosten berekend Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais
over de beleidsperiode.
De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking
hebben op de uitvoering en de realisatie van het beleidsplan, vermeld portant sur l'exécution et la réalisation d'un plan de gestion tel que
in artikel 42, § 4, en die in de voorbije beleidsperiode tot stand visé à l'article 42, § 4, et engagés au cours de la période de gestion
zijn gekomen. écoulée.
De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de
uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies. tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances,
afwijking toestaan van het in het eerste lid bepaalde percentage op consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à
voorwaarde dat de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke condition que la personne morale de droit public ou privé présente à
rechtspersoon daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt voor de cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou
teveel opgebouwde reserve of voor de gehele reserve, in te dienen bij la totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le
de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. Gouvernement flamand.
De overgedragen reserve, vermeld in het eerste en tweede lid, wordt La réserve reportée visée aux premier et deuxième alinéas sera
aangewend voor de realisatie van het beleidsplan, vermeld in artikel affectée à la réalisation d'un plan de gestion visé à l'article 42, §
42, § 4. 4.
§ 3. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de § 3. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la
beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la
bepaald werd in § 2, dan wordt het teveel ingehouden van het nog uit disposition du § 2, l'excédent est retenu sur le solde de la
te keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan de subvention de fonctionnement à liquider, attribuée à la personne
privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon, vermeld in § morale de droit public ou privé visée au § 1er, et le montant restant
1, en wordt het eventueel daarna nog resterende bedrag in mindering éventuel est déduit des avances attribuées pour la première année
gebracht op de voorschotten toegekend voor het eerste werkingsjaar van d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à un maximum de la
de nieuwe beleidsperiode tot een maximum van de werkingssubsidie subvention de fonctionnement accordée pour la dernière année de la
toegekend voor het laatste jaar van de vorige beleidsperiode. période de gestion précédente.
Als aan een privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon, Si, à l'issue de la période de subventionnement pluriannuelle à
als vermeld in § 1, na afloop van de meerjarige subsidieperiode waarop laquelle se rapporte le plan de gestion visé à l'article 42, § 4, la
het beleidsplan, vermeld in artikel 42, § 4, betrekking heeft, geen personne morale de droit public ou privé telle que visée au § 1er,
werkingssubsidie meer wordt verleend, dan is de privaatrechtelijke of n'obtient plus de subventions de fonctionnement, elle est tenue de
publiekrechtelijke rechtspersoon verplicht een gemotiveerd soumettre au service désigné par le Gouvernement flamand un plan
bestedingsplan voor de aangelegde reserve, aangelegd overeenkomstig § d'affectation motivé pour la réserve constituée conformément au § 1er.
1, in te dienen bij de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De
reserve wordt in voorkomend geval prioritair aangewend voor het Le cas échéant, la réserve est affectée par priorité au respect des
voldoen van de arbeidsrechtelijke verplichtingen. obligations en matière de droit du travail.
§ 4. Een subsidie voor het geheel van de werking, als vermeld in § 4. Une subvention pour l'ensemble des activités telle que visée à
artikel 39, § 1, die toegekend wordt aan een gemeente, een provincie l'article 39, § 1er, octroyée à une commune, une province ou à la
of de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wordt verantwoord op basis van de Commission communautaire flamande, est justifiée sur la base des frais
personeels- en werkingskosten. de personnel et de fonctionnement.
Binnen de meerjarige subsidieperiode waarop het beleidsplan, vermeld Pendant la période de subvention pluriannuelle à laquelle se rapporte
in artikel 42, § 4, betrekking heeft, kan de werkingssubsidie le plan de gestion visé à l'article 42, § 4, la subvention de
fonctionnement peut être reportée sans restriction à l'année
d'activité suivante.
onbeperkt overgedragen worden naar het volgende werkingsjaar. Si la commune, la province ou la Commission communautaire flamande
Als de gemeente, de provincie of de Vlaamse Gemeenschapscommissie op disposent, à la fin de la période de gestion, d'une subvention de
het einde van de beleidsperiode nog beschikt over, overeenkomstig § 4, fonctionnement reportée conformément au § 4, alinéa 2, cette
tweede lid, een overgedragen werkingssubsidie, kan die overgedragen
worden naar een volgende beleidsperiode op voorwaarde dat, ten subvention peut être reportée à une période de gestion suivante, à
opzichte van de overgedragen werkingssubsidie in het begin van de condition que, par rapport à la subvention de fonctionnement reportée
beleidsperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan twintig percent van au début de la période de gestion, l'accroissement n'excède pas les
de gemiddelde jaarlijkse werkingssubsidie berekend over de vingt pour cent de la subvention de fonctionnement annuelle moyenne de
beleidsperiode. la période de gestion.
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances,
afwijking toestaan van het in het derde lid bepaalde percentage op consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa 3, à condition
voorwaarde dat de gemeente, de provincie of de Vlaamse que la commune, la province ou la Commission communautaire flamande
Gemeenschapscommissie daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt présente à cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de
voor de teveel overgedragen werkingssubsidie, in te dienen bij de la subvention de fonctionnement reportée, à soumettre au service
dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. désigné par le Gouvernement flamand.
De overgedragen werkingssubsidie, vermeld in het tweede lid en derde La subvention de fonctionnement reportée visée aux deuxième et
lid, wordt aangewend voor de realisatie van het beleidsplan, vermeld troisième alinéas sera affectée à la réalisation d'un plan de gestion
in artikel 42, § 4. visé à l'article 42, § 4.
§ 5. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de § 5. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la
beleidsperiode de aangroei van de overgedragen werkingssubsidie meer période de gestion, l'accroissement de la subvention de fonctionnement
bedraagt dan hetgeen bepaald werd in § 4, derde lid en vierde lid, dan reportée excède la disposition du § 4, alinéas 3 et 4, l'excédent est
wordt het teveel ingehouden van het nog uit te keren saldo van de
werkingssubsidie, toegekend aan de gemeente, de provincie en de retenu sur le solde de la subvention de fonctionnement à liquider,
Vlaamse Gemeenschapscommissie en wordt het eventueel daarna nog accordée à la commune, à la province et à la Commission communautaire
resterende bedrag in mindering gebracht op de voorschotten toegekend flamande, et l'éventuel montant restant est déduit des avances
voor het eerste werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een accordées pour la première année d'activité de la nouvelle période de
maximum van de werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de gestion, jusqu'à un maximum de la subvention de fonctionnement
vorige beleidsperiode. Als aan een gemeente, een provincie en de Vlaamse accordée pour la dernière année de la période de gestion précédente.
Gemeenschapscommissie na afloop van de meerjarige subsidieperiode Si, à l'issue de la période de subvention pluriannuelle à laquelle se
waarop het beleidsplan, vermeld in artikel 42, § 4, betrekking heeft, rapporte de plan de gestion visé à l'article 42, § 4, la commune, la
geen werkingssubsidie meer wordt verleend, dan is de gemeente, de province ou la Commission communautaire flamande n'obtiennent plus de
provincie en de Vlaamse Gemeenschapscommissie verplicht een subventions de fonctionnement, elles sont tenues de soumettre au
bestedingsplan voor de overgedragen werkingssubsidie in te dienen bij service désigné par le Gouvernement flamand un plan d'affectation pour
de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De overgedragen la subvention de fonctionnement reportée. Le cas échéant, la
werkingssubsidie moet in voorkomend geval prioritair aangewend worden subvention de fonctionnement reportée sera affectée par priorité au
voor het voldoen van de arbeidsrechtelijke verplichtingen.". respect des obligations en matière de droit du travail.".

Art. 12.Artikel 49 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 12.L'article 49 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
"

Artikel 49.§ 1. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, als

"

Article 49.§ 1er. Pour être admissibles aux subventions visées à

vermeld in artikel 46, § 1, moeten de organisaties voldoen aan de l'article 46, § 1er, les organisations doivent remplir les conditions
volgende basisvoorwaarden : de base suivantes :
1° beschikken over rechtspersoonlijkheid met niet-commercieel karakter; 1° être dotées de la personnalité civile à caractère non commercial;
2° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige 2° être établies en région de langue néerlandaise ou dans la région
gebied Brussel-Hoofdstad. bilingue de Bruxelles-Capitale.
§ 2. Les organisations qui obtiennent des subventions telles que
§ 2. De organisaties die subsidies ontvangen als vermeld in artikel 46 visées à l'article 46 sont tenues de remplir, lors de la réalisation
moeten bij de realisatie van het project bovendien voldoen aan de volgende subsidiëringsvoorwaarden : du projet, les conditions de subventionnement suivantes :
1° de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten naleven, gesloten tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en geregistreerd op de bevoegde federale overheidsdienst; 2° aan de bezoldigde zelfstandige artistieke en artistiek-technische medewerkers op wie de organisatie een beroep doet, minstens evenveel betalen als wat minstens aan loonkosten verschuldigd is aan een werknemer voor dezelfde prestatie, en enkel met zelfstandige werknemers werken die een zelfstandigheidsverklaring kunnen voorleggen; 3° met de meerderheid van de bezoldigde medewerkers een schriftelijke overeenkomst sluiten; 1° respecter les conventions collectives du travail applicables, conclues entre les syndicats et les organisations patronales agréés et enregistrées au service public fédéral compétent; 2° payer aux collaborateurs indépendants artistiques et artistico-techniques rémunérés auxquels l'organisation fait appel, au moins autant que les frais salariaux dus à un travailleur pour des prestations identiques, et ne faire appel qu'à des travailleurs indépendants qui peuvent présenter une déclaration d'indépendance; 3° conclure avec la majorité des collaborateurs rémunérés une convention écrite;
4° voldoende garanties bieden voor sociale en burgerrechtelijke 4° prévoir des garanties suffisantes pour la protection sociale et de
bescherming van vrijwilligers; droit civil des volontaires;
5° een boekhouding voeren conform de bepalingen van de wet van 17 juli 5° tenir une comptabilité conformément aux dispositions de la loi du
1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen. » . 17 juillet 1975 sur la comptabilité et les comptes annuels des

Art. 13.In artikel 51 van hetzelfde decreet worden de volgende

entreprises.".

Art. 13.A l'article 51 du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 2 wordt vervangen door wat volgt : 1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst onderzoekt of de "§ 2. Le service désigné par le Gouvernement flamand vérifie si la
aanvraag tijdig werd ingediend en voldoet aan de voorwaarden bepaald demande a été introduite dans le délai imparti et remplit les
in artikel 49, § 1. Als de aanvraag niet tijdig werd ingediend of niet conditions énoncées à l'article 49, § 1er. Si la demande n'a pas été
introduite dans le délai imparti ou ne remplit pas les conditions
voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 49, § 1, is de aanvraag énoncées à l'article 49, § 1er, la demande est irrecevable. Le
onontvankelijk. De Vlaamse Regering bepaalt nader de procedure voor de Gouvernement flamand arrête les modalités de la procédure de
behandeling van de ontvankelijkheid van de aanvragen. » ; traitement de la recevabilité des demandes.";
2° § 6 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 6 est remplacé par la disposition suivante :
"§ 6. Als de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst vaststelt dat "§ 6. Si le service désigné par le Gouvernement flamand constate
een organisatie die wordt gesubsidieerd, als vermeld in artikel 46, § qu'une organisation subventionnée, visée à l'article 46, § 1er, n'a
1, de basisvoorwaarden bepaald in artikel 49, § 1, de pas entièrement rempli les conditions de base visées à l'article 49, §
subsidiëringvoorwaarden bepaald in artikel 49, § 2, en/of de 1er, les conditions de subventionnement fixées à l'article 49, § 2,
beoordelingscriteria bepaald in artikel 50, niet volledig heeft et/ou les critères d'appréciation visés à l'article 50, le
ingevuld, dan kan de Vlaamse Regering op advies van de door de Vlaamse
Regering aangewezen dienst beslissen om over te gaan tot inhouding Gouvernement flamand, sur avis du service désigné par lui, peut
en/of terugvordering van een gedeelte of het geheel van de procéder à la retenue et/ou au recouvrement de tout ou partie de la
projectsubsidie die toegekend werd aan de organisatie.". subvention de projet accordée à l'organisation.".

Art. 14.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 64bis toegevoegd dat

Art. 14.Au même décret, il est ajouté un article 64bis, rédigé comme

luidt als volgt : suit :
"

Artikel 64bis.§ 1. Een uitgever van periodieke publicaties die

«

Article 64bis.§ 1er. Un éditeur de publications périodiques doté de

beschikt over rechtspersoonlijkheid met niet commercieel karakter, die la personnalité civile à caractère non commercial, subventionné tel
gesubsidieerd wordt als bedoeld in artikel 84, kan gedurende de que visé à l'article 84, peut, pendant la période de gestion,
beleidsperiode jaarlijks een reserve aanleggen met eigen inkomsten en constituer annuellement une réserve à l'aide de recettes propres et de
subsidies. subventions.
Een reserve wordt in de balans opgenomen als een onderdeel van het Une réserve est reprise au bilan en tant que partie du patrimoine
eigen vermogen en bestaat uit de volgende rekeningen, vermeld in de propre et consiste en les comptes suivants, repris dans le plan
minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel, als bijlage comptable minimum normalisé annexé à l'arrêté royal du 19 décembre
gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes
boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de annuels de certaines associations sans but lucratif, associations
jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk,
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen : internationales sans but lucratif et fondations :
1° de rekening 13 : bestemde fondsen; 1° le compte 13 : fonds affectés;
2° de rekening 14 : overgedragen resultaat. 2° le compte 14 : résultat reporté.
De reserve moet aangewend worden voor de realisatie van het La réserve constituée sera affectée à la réalisation du plan de
redactioneel beleidsplan, bedoeld in artikel 62, tweede lid, 2°. gestion rédactionnel, visé à l'article 62, alinéa deux, 2°.
§ 2. Als de uitgever, bedoeld in § 1, op het einde van de § 2. Si l'éditeur visé au § 1er dispose, à la fin de la période de
beleidsperiode nog beschikt over een reserve, aangelegd overeenkomstig
§ 1, kan die reserve overgedragen worden naar een volgende gestion, d'une réserve constituée conformément au § 1er, cette réserve
beleidsperiode op voorwaarde dat, ten opzichte van de bestaande peut être reportée à une période de gestion suivante, à condition que,
reserve in het begin van de subsidieperiode, de aangroei niet meer par rapport à la réserve existante, la croissance n'excède pas les
bedraagt dan twintig percent van de gemiddelde jaarlijkse personeels- vingt pour cent des dépenses annuelles moyennes de personnel et de
en werkingskosten berekend over de beleidsperiode. fonctionnement de la période de gestion.
De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais
hebben op de uitvoering en de realisatie van het beleidsplan, bedoeld portant sur l'exécution et la réalisation d'un plan de gestion tel que
in artikel 62, tweede lid, 2°, en die in de voorbije beleidsperiode visé à l'article 62, alinéa deux, 2°, et engagés au cours de la
tot stand zijn gekomen. période de gestion écoulée.
De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de
uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies. tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances,
afwijking toestaan van het in het eerste lid bepaalde percentage op consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à
voorwaarde dat de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke condition que la personne morale de droit public ou privé présente à
rechtspersoon daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt voor de cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou
teveel opgebouwde reserve of voor de gehele reserve, in te dienen bij la totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le
de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. Gouvernement flamand.
De overgedragen reserve, bedoeld in het eerste en tweede lid, moet La réserve reportée visée aux premier et deuxième alinéas doit être
aangewend worden voor de realisatie van het beleidsplan, bedoeld in affectée à la réalisation du plan de gestion visé à l'article 62,
artikel 62, tweede lid, 2°. alinéa deux, 2°.
§ 3. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de § 3. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la
beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la
bepaald werd in § 2, dan wordt het teveel ingehouden van het nog uit disposition du § 2, l'excédent est retenu sur le solde de la
te keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan uitgever, subvention de fonctionnement à liquider, attribuée à l'éditeur visé au
bedoeld in § 1, en wordt het eventueel daarna nog resterende bedrag in § 1, et le montant restant éventuel est déduit des avances attribuées
mindering gebracht op de voorschotten toegekend voor het eerste pour la première année d'activité de la nouvelle période de gestion,
werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een maximum van de jusqu'à un maximum de la subvention de fonctionnement accordée pour la
werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de vorige dernière année de la période de gestion précédente.
beleidsperiode.
Als aan een uitgever, als bedoeld in § 1, na afloop van de meerjarige Si, à l'issue de la période de subventionnement pluriannuelle à
subsidieperiode waarop het beleidsplan, bedoeld in artikel 62, tweede laquelle se rapporte le plan de gestion visé à l'article 62, alinéa
lid, 2°, betrekking heeft, geen werkingssubsidie meer wordt verleend, deux, 2°, l'éditeur n'obtient plus de subventions de fonctionnement,
dan is de uitgever verplicht een gemotiveerd bestedingsplan voor de il est tenu de soumettre au service désigné par le Gouvernement
aangelegde reserve, aangelegd overeenkomstig § 1, in te dienen bij de flamand un plan d'affectation motivé pour la réserve constituée
dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De reserve wordt in conformément au § 1er. Le cas échéant, la réserve est affectée par
voorkomend geval prioritair aangewend voor het voldoen van de priorité au respect des obligations en matière de droit du travail. ».
arbeidsrechtelijke verplichtingen.".

Art. 15.Artikelen 5, 11 en 14 hebben uitwerking met ingang van 1

Art. 15.Les articles 5, 11, et 14 produisent leurs effets le 1er juin

januari 2006. 2006.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 22 december 2006. Bruxelles, le 22 décembre 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2006-2007. (1) Session 2006-2007.
Stukken. - Ontwerp van decreet : 946 - Nr. 1. - Amendementen : 946 - Documents. - Projet de décret : 946 - N° 1. - Amendements : 946 - N°
Nr. 2. - Verslag : 946 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire 2. - Rapport : 946 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière : 946 -
vergadering : 946 - Nr. 4. N° 4.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 december
2006.
^