Decreet houdende de Middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000 | Décret contenant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 DECEMBER 1999. - Decreet houdende de Middelenbegroting van de | 22 DECEMBRE 1999. - Décret contenant le budget des Voies et Moyens de |
Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000 (1) | la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de niet toegewezen |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes non affectées |
ontvangsten van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap | des organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à |
geraamd op : | : |
(miljoen frank) | (en millions de francs) |
1.920,8 | 1.920,8 |
Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" | Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du |
van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. | tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de niet toegewezen |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes non affectées de la |
ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden | Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à |
bedoeld in artikelen 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : | 129 de la Constitution sont estimées à : |
(miljoen frank) | (en millions de francs) |
340.838,3 | 340.838,3 |
Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" | Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du |
van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. | tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de niet toegewezen |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes non affectées de la |
ontvangsten van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : | Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la Constitution sont estimées à : |
(miljoen frank) | (en millions de francs) |
285.163,9 | 285.163,9 |
Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "algemene ontvangsten" | Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes générales" du |
van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. | tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. |
Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de toegewezen ontvangsten |
Art. 4.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes affectées des |
van de organen en de diensten van de Vlaamse Gemeenschap geraamd op : | organes et des services de la Communauté flamande sont estimées à : |
(miljoen frank) | (en millions de francs) |
88,3 | 88,3 |
Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" | Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du |
van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 01. | tableau ci-après et sont indiquées par le code 01. |
Art. 5.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de toegewezen ontvangsten |
Art. 5.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes affectées de la |
van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in | Communauté flamande relatives aux matières visées aux articles 127 à |
artikelen 127 tot 129 van de Grondwet geraamd op : | 129 de la Constitution sont estimées à : |
(miljoen frank) | (en millions de francs) |
1.028,2 | 1.028,2 |
Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" | Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du |
van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 02. | tableau ci-après et sont indiquées par le code 02. |
Art. 6.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de toegewezen ontvangsten |
Art. 6.Pour l'année budgétaire 2000, les recettes affectées de la |
van de Vlaamse Gemeenschap inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet geraamd op : | Communauté flamande relatives aux matières visées à l'article 39 de la Constitution sont estimées à : |
(miljoen frank) | (en millions de francs) |
392,0 | 392,0 |
Deze ontvangsten worden opgesomd in de kolom "toegewezen ontvangsten" | Ces recettes sont énumérées à la colonne "Recettes affectées" du |
van de hiernavolgende tabel en aangeduid met code 03. | tableau ci-après et sont indiquées par le code 03. |
Art. 7.Voor het begrotingsjaar 2000 worden de leningen, vermeld onder |
Art. 7.Pour l'année budgétaire 2000, les prêts dont question au Titre |
Titel III van dit decreet, geraamd op : | III du présent décret sont estimés à : |
(miljoen frank) | (en millions de francs) |
30.000,0 | 30.000,0 |
Art. 8.De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd het excedent van de |
Art. 8.Le Gouvernement flamand est autorisé à couvrir par des |
uitgaven op de ontvangsten van de begroting van de Vlaamse | emprunts l'excédent des dépenses sur les recettes du budget de la |
Gemeenschap, voor de begrotingsjaren 1980 tot en met 2000, door leningen te dekken. | Communauté flamande pour les années budgétaires 1980 à 2000 incluse. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, wordt ertoe | Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses |
gemachtigd : | attributions est autorisé : |
1° rentegevende financieringsmiddelen, met inbegrip van de | 1° à créer des moyens de financement productifs d'intérêts, y compris |
thesauriebewijzen zoals bedoeld in de wet van 22 juli 1991 betreffende | les billets de trésorerie tels que visés par la loi du 22 juillet 1991 |
de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, te creëren ten belope van | relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt, à |
het bedrag van de in de eerste alinea bedoelde machtiging; | concurrence du montant de l'autorisation visée à l'alinéa 1er; |
2° voor de in datzelfde kader eventueel aan te gane leningen, zowel in | 2° à fixer ou adapter les conditions et les délais de remboursement |
België als in het buitenland en zowel in Belgische frank, euro als in | des emprunts à contracter éventuellement dans le même cadre, aussi |
vreemde munt, de voorwaarden en de terugbetalingstermijnen te bepalen | bien en Belgique qu'à l'étranger et en francs belges comme en euros ou |
of aan te passen of, in het algemeen, dienaangaande met de | devises étrangères, ou, en général, à conclure des conventions de |
geldschieters beheersovereenkomsten af te sluiten; | gestion en la matière avec les bailleurs de fonds; |
3° elke verrichting inzake het financieel beheer te doen, dit met | 3° à effectuer, dans l'intérêt général de la Trésorerie, toute |
inbegrip van het stellen van de waarborg van naargelang het geval de | opération de gestion financière, y compris l'octroi de la garantie de |
Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest aan dergelijke operaties | la Communauté flamande ou de la Région flamande, selon le cas, à de |
door derden, in het algemeen belang van de schatkist. | telles opérations effectuées par des tiers. |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 1, § 3, van de bijzondere wet van 16 |
Art. 9.Conformément à l'article 1er, § 3, de la loi spéciale du 16 |
januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de | janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, |
Gewesten, wordt de Vlaamse regering gemachtigd om de middelen inzake | le Gouvernement flamand est autorisé à utiliser les moyens relatifs |
de aangelegenheden bedoeld zowel in artikel 39 als in artikelen 127 | aux matières visées tant à l'article 39 qu'aux articles 127 à 129 de |
tot 129 van de Grondwet aan te wenden om de uitgavenbegroting van de | la Constitution pour le financement du budget des dépenses de la |
Vlaamse Gemeenschap te financieren. | Communauté flamande. |
Art. 10.De op 31 december 1999 bestaande directe en indirecte |
Art. 10.Les impôts directs et indirects établis le 31 décembre 1999, |
belastingen, in hoofdsom en opdeciemen, worden tijdens het jaar 2000 | en principal et en décimes additionnels, sont perçus, pendant l'année |
ingevorderd volgens de bestaande wetten, decreten, besluiten en | 2000, conformément aux lois, décrets, arrêtés et tarifs applicables, y |
tarieven met inbegrip van die welke slechts tijdelijk of voorlopig | compris ceux qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. |
zijn. Art. 11.De bevoegde Vlaamse minister wordt ertoe gemachtigd de |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent est autorisé à percevoir le |
opbrengst van de taksen voor nummerplaten van bootjes, plezierboten en | produit des taxes des plaques d'immatriculation des barques et des |
vissersboten te innen, alsook de opbrengst van de tolgelden voor het | bateaux de plaisance et de pêche ainsi que le produit du péage pour la |
bedienen van kunstwerken op de bevaarbare waterwegen ten behoeve van | commande des ouvrages d'art sur les voies navigables à l'usage de la |
de pleziervaart op zon- en feestdagen (vaarvignet). | navigation de plaisance les dimanches et jours fériés (vignette de |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, |
navigation). Art. 12.Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses |
wordt ertoe gemachtigd door middel van leningen de terugbetaling van | attributions est autorisé à couvrir par des emprunts, l'amortissement |
de nog niet afgeloste obligaties van leningen der directe schuld | des obligations non remboursées et venant à échéance d'emprunts de la |
(organisatieafdeling 24, programma 40) die op de vervaldag komen, te dekken. | dette directe (division organique 24, programme 40). |
Art. 13.De administratie Waterwegen en Zeewezen wordt gemachtigd de |
Art. 13.L'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine est |
inkomsten m.b.t. de exploitatie van waterwegen en hun aanhorigheden te | autorisée à percevoir les recettes relatives à l'exploitation des |
innen door middel van betalingen met bankkaarten. De daaraan verbonden | voies navigables et de leurs dépendances par la voie de paiements |
kosten komen in mindering van de ontvangsten. | effectués au moyen de cartes bancaires. Les frais y relatifs seront |
imputés aux recettes. | |
Art. 14.In afwijking van artikel 28 van het KB van 17 juli 1991 |
Art. 14.Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet |
houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, wordt | 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un |
voor het jaar 1999 een bedrag van 855.000 frank in mindering gebracht | montant de 855.000 BEF est déduit pour l'année 1999 du montant à |
op het uitstaand bedrag van de renteloze lening die door de Vlaamse | recouvrer du prêt sans intérêts consenti par la Communauté flamande à |
Gemeenschap aan de VZW De Warande ter beschikking werd gesteld in | |
uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals aangepast | l'a.s.b.l. « De Warande » en application de la convention du 22 |
door de overeenkomst van 17 juni 1988 en de overeenkomst van 21 | décembre 1986, modifiée par les conventions des 17 juin 1988 et 21 |
januari 1997. Dit bedrag is het equivalent van de lidgelden die | janvier 1997. Ce montant équivaut aux cotisations dues pour l'année |
verschuldigd zijn voor het jaar 1999 voor de leden die aangeduid | 1999 pour les membres désignés par la Communauté flamande. Par |
worden langs de zijde van de Vlaamse Gemeenschap. Aldus bedraagt het | |
uitstaand saldo van deze renteloze lening per 31 december 1999 | conséquent, le solde du prêt sans intérêts restant à recouvrer au 31 |
22.110.000 frank. | décembre 1999 s'élève à 22.110.000 BEF. |
Art. 15.In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 december |
Art. 15.Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre 1993 |
1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié |
gewijzigd bij decreet van 22 november 1995, wordt de integrale | par le décret du 22 novembre 1995, le produit de la vente ou de |
opbrengst bij verkoop of erfpacht van onderstaande onroerende goederen | l'emphytéose des biens immeubles mentionnés ci-après est attribué |
aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen : | intégralement aux ressources générales de la Communauté flamande : |
- Grimbergen : vliegveld; | - Grimbergen : aéroport |
- Ruiselede : goederen GBJ; | - Ruiselede : biens de la « GBJ » (Institution communautaire de |
l'Assistance spéciale à la Jeunesse) | |
- Koloniënstraat. | - rue des Colonies |
Art. 16.§ 1. In afwijking van artikel 93 van het decreet van 22 |
Art. 16.§ 1er. Par dérogation à l'article 93 du décret du 22 décembre |
december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting | 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, |
1994, zoals gewijzigd bij decreet van 22 november 1995, wordt de | modifié par le décret du 22 novembre 1995, le produit de l'aliénation |
des biens mentionnés ci-après est attribué entièrement au fonds | |
opbrengst van de vervreemding van de onderstaande goederen volledig | départemental du département de l'Aide sociale, de la Santé publique |
toegewezen aan het departementaal fonds van het departement WVC : | et de la Culture : |
- De Boerekreek, Sint-Jan-in-Eremo; | - « De Boerekreek » à Sint-Jan-in-Eremo; |
- De Wolfsputten, Dilbeek; | - « De Wolfsputten » à Dilbeek; |
- De Heuvelkouter, Liedekerke; | - « De Heuvelkouter » à Liedekerke; |
- De Gavers, Harelbeke; | - « De Gavers » à Harelbeke; |
- Sint-Pietersplas, Brugge, parking. | - « Sint-Pietersplas » à Bruges, parking. |
§ 2. De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd alle inkomsten die | § 2. Le Gouvernement flamand est autorisé à verser à la « Vlaams |
geboekt zijn op het departementaal fonds vervreemding en beheer | Commissariaat-generaal voor de bevordering van de Lichamelijke |
onroerende goederen van het departement Welzijn, Volksgezondheid en | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » (Administration de |
Cultuur en die voortvloeien uit de vervreemding of het beheer van de | l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein air) toutes les |
in § 1 vermelde BLOSO-centra, door te storten naar het Vlaams | recettes inscrites au fonds départemental pour l'aliénation et la |
Commissariaat-generaal voor de bevordering van de Lichamelijke | gestion d'immeubles du département de l'Aide sociale, de la Santé |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, naargelang deze | publique et de la Culture, provenant de l'aliénation ou la gestion des |
inkomsten effectief worden gerealiseerd. Het Vlaams | centres « BLOSO » mentionnés au § 1er, dans la mesure où ces recettes |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | sont réalisées effectivement. La « Vlaams Commissariaat-generaal voor |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie dient deze kredieten | de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
aan te wenden voor de vernieuwing van de sportinfrastructuur die het | Openluchtrecreatie » doit affecter ces crédits à la rénovation de |
in beheer heeft. | l'infrastructure sportive sous sa gestion. |
Art. 17.De Vlaamse regering wordt, in uitvoering van artikel 90 van |
Art. 17.Le Gouvernement flamand est autorisé à procéder, en exécution |
het bosdecreet van 13 juni 1990, gemachtigd om over te gaan tot de | de l'article 90 du décret forestier du 13 juin 1990, à la vente des |
verkoop van de beboste gedeelten van de kadastrale percelen gelegen op | parties boisées des parcelles cadastrales situées sur le territoire de |
het grondgebied van de gemeente Heusden-Zolder onder 3de Afdeling, | la commune de Heusden-Zolder sous la 3ème Division, Section F, numéros |
Sectie F, nummers 1005b en 1002a, en Sectie B en F, nummers 999 a en | 1005b et 1002a et Sections B et F, numéros 999a et 956d. |
956d. Art. 18.Dit decreet heeft uitwerking op 1 januari 2000. |
Art. 18.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 22 december 1999. | Bruxelles, le 22 décembre 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand |
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en | et Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique |
Europese Aangelegenheden, | extérieure et des Affaires européennes, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1999-2000. | Session 1999-2000. |
Stukken : Toelichtingen: 13 - Nr. 1 + Bijlage. - Ontwerp van decreet: | Documents : Exposés : 13 N° 1 + Annexe. - Projet de décret : 14 N° 1. |
14 - Nr. 1. - Amendementen : 14 - Nrs. 2 en 3. - Verslag: 14 - Nr. 4. | - Amendements : 14 Nos 2 et 3. - Rapport : 14 N° 4. - Rapport de la |
- Verslag van het Rekenhof: 16 - Nr. 1. | Cour des Comptes : 16 N° 1 |
Handelingen : Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 14, 15 en 16 | Annales : Discussion et adoption : Séances des 14, 15 et 16 décembre |
december 1999. | 1999. |
TABEL | TABLEAU |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |