Decreet houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en landbouw | Décret portant diverses mesures en matière d'environnement et d'agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 APRIL 2005. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu | 22 AVRIL 2005. - Décret portant diverses mesures en matière |
en landbouw (1) | d'environnement et d'agriculture (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en landbouw. | Décret portant diverses mesures en matière d'environnement et d'agriculture. |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK II. - Milieueffect- en veiligheidsrapportage | CHAPITRE II. - L'évaluation des incidences sur l'environnement et la sécurité |
Art. 2.In artikel 10 van het decreet van 18 december 2002 tot |
Art. 2.A l'article 10 du décret du 18 décembre 2002 complétant le |
aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene | décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant |
bepalingen inzake milieubeleid met een titel betreffende de | la politique de l'environnement par un titre relatif à l'évaluation |
milieueffect- en veiligheidsrapportage worden § 3 en § 4 vervangen | des incidences sur l'environnement et la sécurité, les §§ 3 et 4 sont |
door wat volgt : | remplacés par ce qui suit : |
« § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de datum vanaf wanneer een | « § 3. Le Gouvernement flamand fixe la date à partir de laquelle un |
MER-coördinator over een erkenning als MER-coördinator moet beschikken | coordinateur MER doit disposer d'un agrément comme coordinateur MER |
voor het leiden van een team van erkende MER-deskundigen. Tot die | pour diriger une équipe d'experts MER agréés. Jusqu'à cette date, il |
datum kan hij op voorstel van de initiatiefnemer door de administratie | peut être choisi par l'administration, sur la proposition de |
worden gekozen uit het team van erkende MER-deskundigen dat het | l'initiateur, parmi l'équipe d'experts MER agréés qui établit le |
rapport opstelt. | rapport. |
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de datum vanaf wanneer een deskundige | § 4. Le Gouvernement flamand fixe la date à laquelle un expert doit |
voor het opstellen van ruimtelijke veiligheidsrapporten over deze | disposer de l'agrément susvisé pour l'établissement de rapports de |
sécurité spatiale. | |
erkenning moet beschikken. Tot die datum geldt de erkenning als | Jusqu'à cette date, l'agrément comme expert pour l'établissement de |
deskundige voor het opstellen van omgevingsveiligheidsrapporten als | rapports de securité environnementale tient également lieu d'agrément |
erkenning voor het opstellen van ruimtelijke veiligheidsrapporten. ». | pour l'établissement de rapports de sécurité spatiale. ». |
HOOFDSTUK III. - Landbouw | CHAPITRE III. - Agriculture |
Art. 3.In artikel 4, § 1, van het decreet van 3 maart 2004 inzake de |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, du décret du 3 mars 2004 relatif au |
subsidiëring van meer duurzame landbouwproductiemethoden en de | subventionnement de méthodes de production agricole plus durables et à |
erkenning van centra voor meer duurzame landbouw wordt 2° vervangen | l'agrément de centres pour une agriculture plus durable : |
door wat volgt : | |
« 2° ze stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens ter beschikking nodig | « 2° elle met à la disposition, sur simple demande, toutes données |
voor de controle en de uitvoering van de steunmaatregel in kwestie; ». | nécessaires au contrôle et à l'exécution de la mesure d'aide en question; ». |
HOOFDSTUK IV. - Mestdecreet | CHAPITRE IV. - Décret relatif aux engrais |
Art. 4.Aan artikel 2, 7°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake |
Art. 4.Il est ajouté à l'article 2, 7°, du décret du 23 janvier 1991 |
de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door | relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux |
meststoffen worden een e) en f) toegevoegd, die luiden als volgt : | engrais, un e) et un f) rédigés comme suit : |
« e) ofwel, sinds het aanslagjaar 2000 jaarlijks aangifte is gedaan | « e) soit, fait l'objet d'une déclaration annuelle à la Mestbank |
bij de Mestbank en voor de veeteeltinrichting een definitieve | depuis l'année d'imposition 2000, et a obtenu une autorisation |
milieuvergunning werd verleend voor 1 januari 2000. Deze | écologique définitive avant le 1er janvier 2000. Ces élevages de |
veeteeltinrichtingen worden als bestaande beschouwd vanaf 1 januari 2003; | bétail sont considérés comme existants à partir du 1er janvier 2003; |
f) ofwel, een definitieve milieuvergunning is toegekend voor het | f) soit, a obtenu une autorisation écologique définitive pour les |
houden van uitsluitend paarden en/of pony's op basis van artikel | élevages s'occupant exclusivement de chevaux et/ou de poneys, sur la |
33ter, § 4, eerste lid. » . | base de l'article 33ter, § 4, alinéa premier. ». |
Art. 5.In artikel 13bis, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet |
Art. 5.A l'article 13, § 1er, alinéa 2, du même décret sont apportées |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in l° worden de woorden « 31 december 2002 » vervangen door de | 1° au 1°, les mots « 31 décembre 2002 » sont remplacés par les mots « |
woorden « 31 december 2005 »; | 31 décembre 2005 »; |
2° in 2° worden de woorden « 1 januari 2003 » vervangen door de | 2° au 2°, les mots « 1er janvier 2003 » sont remplacés par les mots « |
woorden « 1 januari 2006 ». | 1er janvier 2006 ». |
Art. 6.In artikel 20bis, § 4, 3°, c), van hetzelfde decreet worden de |
Art. 6.A l'article 20bis, § 4, 3°, c), du même décret sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in i) worden de woorden « 31 december 2002 » vervangen door de | 1° au i), les mots « 31 décembre 2002 » sont remplacés par les mots « |
woorden « 31 december 2005 »; | 31 décembre 2005 »; |
2° in ii) worden de woorden « 1 januari 2003 » vervangen door de | 2° au ii), les mots « 1er janvier 2003 » sont remplacés par les mots « |
woorden « 1 januari 2006 ». | 1er janvier 2006 ». |
Art. 7.In artikel 27bis van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Art. 7.A l'article 27bis du même décret, les mots « les amendes |
in artikel 25, §§ 2, 3, 4 en 5 bedoelde geldboeten » vervangen door de | visées à l'article 25, §§ 2, 3, 4 et 5 » sont remplacés par les mots « |
woorden « de in artikel 25, §§ 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 en 12 bedoelde | les amendes visées à l'article 25, §§ 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 et 12 |
geldboeten ». | ». |
Art. 8.Aan artikel 33bis van hetzelfde decreet wordt een § 11 |
Art. 8.A l'article 33bis du même décret, il est ajouté un § 11, |
toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 11. In geval een veeteeltinrichting enkel en alleen op grond van | « § 11. Au cas où un élevage de bétail remplirait la définition |
artikel 2, 7°, e) voldoet aan de definitie van bestaande | d'élevage de bétail existant sur la seule base de l'article 2, 7°, e), |
veeteeltinrichting, wordt een P205-nutriëntenhalte en een | il est accordé une teneur en nutrients P2O5 et N, fixée comme suit : |
N-nutriëntenhalte toegekend, die als volgt bepaald worden : de | |
mestproductie berekend op basis van 85 % van de aangifte bij de | la production d'engrais calculée sur la base de 85 % de la déclaration |
Mestbank van het aanslagjaar 2001. Het gedeelte van de toegekende | à la « Mestbank » de l'année d'imposition 2001. Toutefois, la partie |
nutriëntenhalte dat betrekking heeft op de vergunningsplichtige dieren | de la teneur en nutrients accordée qui concerne les animaux soumis à |
kan evenwel de, op basis van de milieuvergunning vastgelegde, vergunde | autorisation ne peut excéder la production d'engrais autorisée, fixée |
mestproductie niet overschrijden. De nutriëntenhalte wordt door de | sur la base de l'autorisation écologique. La teneur en nutrients est |
Mestbank berekend en ambtshalve toegekend op voorlegging door de | calculée par la « Mestbank » et attribuée d'office sur la production |
vergunninghouder van de toegekende milieuvergunning. Deze berekende | par le détenteur de l'autorisation écologique délivrée. Cette teneur |
nutriëntenhalte geldt met terugwerkende kracht vanaf de datum zoals | en nutrients est valable avec effet rétroactif à la date telle que |
vastgesteld in artikel 2, 7°, e). ». | fixée à l'article 2, 7°, e). ». |
Art. 9.Aan artikel 33ter, § 1, c), van hetzelfde decreet wordt een |
Art. 9.A l'article 33ter, § 1er, c), du même décret, il est ajouté un |
punt 7 toegevoegd, dat luidt als volgt : | point 7°, rédigé comme suit : |
« 7) de regularisatie van de verandering van een veeteeltinrichting, | « 7) la régularisation du changement d'un élevage de bétail, dont |
waarvan de milieuvergunning omwille van de verplaatsing van | l'autorisation écologique est échue de plein droit, en tout ou en |
standplaatsen binnen de veeteeltinrichting geheel of gedeeltelijk van | partie, en raison du déplacement d'emplacements dans l'élevage de |
rechtswege vervallen is ingevolge toepassing van artikel 28 van het | bétail, en application de l'article 28 du décret du 28 juin 1985 |
milieuvergunningendecreet van 28 juni 1985. De regularisatie is | relatif à l'autorisation écologique. La régularisation est limitée à |
beperkt tot de in de oorspronkelijke milieuvergunning vergunde | la production d'engrais autorisée dans l'autorisation écologique |
mestproductie. ». | originale. ». |
HOOFDSTUK V. - Bosdecreet | CHAPITRE V. - Décret forestier |
Art. 10.In artikel 41ter, § 3, van het Bosdecreet van 13 juni 1990 |
Art. 10.Dans l'article 41ter, § 3, du Décret forestier du 13 juin |
wordt het woord « eigenaars » vervangen door het woord « bosbeheerders | 1990, le mot « propriétaires » est remplacé par les mots « |
». | gestionnaires forestiers ». |
Art. 11.In artikel 43, § 1, van hetzelfde decreet wordt de zin « Dat |
Art. 11.Dans l'article 43, § 1er, du même décret, la phrase « Ce plan |
wordt goedgekeurd door de Vlaamse regering. » geschrapt. | est approuvé par le Gouvernement flamand » est supprimée. |
Art. 12.In artikel 43, § 4, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 12.A l'article 43, § 4, alinéa deux, du même décret, le mot « |
het woord « magistraat-voorzitter » vervangen door « voorzitter ». | magistrat-président » est remplacé par « président ». |
Art. 13.Tussen het tweede en derde lid van artikel 90 van hetzelfde |
Art. 13.Il est inséré entre les alinéas deux et trois de l'article 90 |
decreet wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | du même décret, un nouvel alinéa rédigé comme suit : |
« De Vlaamse Regering kan in een algemeen besluit de samenstelling van | « Le Gouvernement flamand peut, dans un arrêté général, régler la |
het aanvraagdossier, de behandelingstermijn, de procedure en de | composition du dossier de demande, le délai de traitement, la |
mogelijk op te leggen voorwaarden regelen. ». | procédure et les conditions à imposer éventuellement. ». |
HOOFDSTUK VI. - Natuurbehoud | CHAPITRE VI. - Conservation de la nature |
Art. 14.In artikel 29, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 |
Art. 14.Dans l'article 29, § 1er, du décret du 21 octobre 1997 |
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, vervangen bij | concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, remplacé |
het decreet van 19 juli 2002, worden tussen het woord « kunnen » en de | par le décret du 19 juillet 2002, les mots « dans les zones naturelles |
woorden « naast de maatregelen », de woorden « in de natuurverbindingsgebieden » gevoegd. | de transition » sont insérés avant les mots « outre les mesures ». |
Art. 15.In artikel 36bis, § 6, eerste lid, van hetzelfde decreet |
Art. 15.Dans l'article 36bis, § 6, alinéa premier, du même décret, |
worden de woorden « 60 dagen » vervangen door de woorden « 150 dagen | les mots « 60 jours » sont remplacés par les mots « 150 jours ». |
». Art. 16.In artikel 36bis, § 15, tweede lid, van hetzelfde decreet |
Art. 16.Dans l'article 36bis, § 15, alinéa deux, du même décret, les |
worden de woorden « en 70 » vervangen door de woorden « , 70 en 71 ». | mots « et 70 » sont remplacés par les mots « 70 et 71 ». |
HOOFDSTUK VII. - Afvalstoffen | CHAPITRE VII. - Déchets |
Art. 17.Artikel 2bis van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de |
Art. 17.L'article 2bis du décret du 2 juillet 1981 relatif à la |
voorkoming en het beheer van afvalstoffen, ingevoegd bij het decreet van 2 april 2004, wordt opgeheven. | prévention et à la gestion des déchets, inséré par le décret du 2 avril 2004, est abrogé. |
Art. 18.Over alle vragen en beroepen, ingediend overeenkomstig |
Art. 18.Dans les trente jours après l'entrée en vigueur du présent |
artikel 2bis van hetzelfde decreet, doet de Vlaamse minister, bevoegd | article, le Ministre flamand chargé de l'environnement se prononce sur |
voor het leefmilieu, een uitspraak binnen de dertig dagen na de | les questions et recours présentés conformément à l'article 2bis du |
inwerkingtreding van dit artikel. De beslissing van de minister wordt | même décret. La décision du Ministre est notifiée par lettre |
per aangetekend schrijven aan de aanvrager of beroeper en de OVAM | recommandée au demandeur ou à l'appelant et à l'« OVAM ». |
betekend. Art. 19.In artikel 3, § 3, 2°, van het decreet van 2 juli 1981 |
Art. 19.Dans l'article 3, § 3, 2°, du décret du 2 juillet 1981 |
betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen wordt het | relatif à la prévention et à la gestion des déchets, le mot « |
woord « verwijdering » vervangen door het woord « verwerking ». | élimination » est remplacé par le mot « traitement ». |
Art. 20.In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een artikel 8bis |
Art. 20.Dans le chapitre III du même décret, il est inséré un article |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | 8bis, rédigé comme suit : |
« Artikel 8bis.De Vlaamse Regering stelt voor preventiestimulerende |
« Article 8bis.Pour les programmes stimulant la prévention et |
en eco-efficiëntiestimulerende programma's de nadere regels vast | l'éco-efficacité, le Gouvernement flamand détermine les modalités |
waarbinnen aanspraak kan gemaakt worden op een subsidie voor het | d'éligibilité aux subventions afin d'exécuter les projets dans le |
uitvoeren van projecten in het kader van deze programma's. De | |
subsidies worden toegekend binnen de perken van de in de begroting | cadre de ces programmes. Les subventions sont accordées dans les |
opgenomen kredieten. ». | limites des crédits budgétaires. ». |
Art. 21.In artikel 12 van hetzelfde decreet wordt het woord « |
Art. 21.Dans l'article 12 du même arrêté, le mot « éliminer » est |
verwijdering » vervangen door het woord « beheren ». | remplacé par le mot « gérer ». |
Art. 22.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de woorden « of |
Art. 22.A l'article 13 du même décret, les mots « ou élimine » sont |
verwijdert » geschrapt. | supprimés. |
Art. 23.In artikel 37 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 23.Dans l'article 37 du même décret, les mots « éliminés », « |
verwijderd », « verwijderen » en « De ambtshalve verwijdering » | éliminer » et « L'élimination d'office » sont remplacés respectivement |
respectievelijk vervangen door de woorden « beheerd », « inzamelen, | par les mots « gérés », « collecter, transporter et traiter » et « La |
vervoeren en verwerken » en « Het ambtshalve inzamelen, vervoeren en verwerken ». | collecte, le transport et le traitement d'office ». |
Art. 24.Aan artikel 39 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 24.A l'article 39 du même décret, remplacé par le décret du 20 |
decreet van 20 april 1994, wordt een 18° toegevoegd, dat luidt als volgt : | avril 1994, il est ajouté un point 18°, rédigé comme suit : |
« 18° de behandeling van subsidieaanvragen voor preventie- en | « 18° le traitement de demandes de subventions pour des projets |
eco-efficiëntiestimulerende projecten als bedoeld in artikel 8bis. » . | stimulant la prévention et l'éco-efficacité telles que visées à l'article 8bis. ». |
Art. 25.In artikel 47, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 25.Dans l'article 47, § 2, du même décret, remplacé par le |
decreet van 20 december 1989 en gewijzigd bij de decreten van 21 | décret du 20 décembre 1989 et modifié par les décrets des 21 décembre |
december 1990, 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993, 21 | 1990, 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 21 décembre |
december 1994, 22 december 1995, 20 december 1996, 19 december 1997, | 1994, 22 décembre 1995, 20 décembre 1996, 19 décembre 1997, 19 |
19 december 1998, 6 juli 2001, 21 december 2001, 5 juli 2002 en 20 | décembre 1998, 6 juillet 2001, 21 décembre 2001, 5 juillet 2002 et 20 |
december 2002, wordt een 29° ingevoegd, dat luidt als volgt : | décembre 2002, il est inséré un point 29°, rédigé comme suit : |
« 29° in afwijking van 28° : | « 29° par dérogation à 28° : |
a) 3 euro per ton voor het meeverbranden in een daartoe vergunde | a) 3 EUR par tonne, pour la co-incinération de déchets autres que des |
inrichting van andere dan gevaarlijke afvalstoffen; | déchets dangéreux dans une installation autorisée à cet effet; |
b) 4 euro per ton voor het meeverbranden in een daartoe vergunde | b) 4 EUR par tonne, pour la co-incinération de déchets dangéreux dans |
inrichting van gevaarlijke afvalstoffen. | une installation autorisée à cet effet. |
Voor het meeverbranden van houtafval in een daartoe vergunde | Pour la co-incinération de déchets de bois dans une installation |
inrichting is geen heffing verschuldigd; ». | autorisée à cet effet, aucune autorisation n'est requise; ». |
Art. 26.Artikel 47, § 2, 42°, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 26.L'article 47, § 2, 42°, du même décret est remplacé par la |
door wat volgt : | disposition suivante : |
« 42° 0 euro per ton voor het verbranden of meeverbranden in een | « 42° 0 EUR par tonne pour l'incinération ou la co-incinération dans |
daartoe vergunde inrichting van verwerkte dierlijke vetten, eiwitten | une installation autorisée à cet effet de graisses, protéines et |
en meel van dierlijke oorsprong, verkregen uit categorie 1- en 2- | farines animales transformées provenant de matériaux des catégories 1 |
materiaal die conform de Europese, federale en regionale regelgeving | et 2, qui, conformément à la réglementation européenne, fédérale et |
vernietigd moeten worden. ». | régionale, doivent être détruites. ». |
Art. 27.Artikel 54, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 27.L'article 54, alinéa premier, du même décret est remplacé par |
door wat volgt : | la disposition suivante : |
« Artikel 54.Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van |
« Article 54.Sans préjudice des compétences des officiers de police |
gerechtelijke politie houden de ambtenaren en de contractuele | judiciaire, les fonctionnaires et les membres de personnel |
personeelsleden die de Vlaamse Regering aanwijst, toezicht op de | contractuels désignés par le Gouvernement flamand, veillent à |
uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, de | l'exécution du présent décret et ses arrêtés d'exécution, du Règlement |
Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad van de Europese | (CEE) n° 259/93 du Conseil des Communautés européennes concernant la |
Gemeenschappen betreffende toezicht en controle op de overbrenging van | surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l'intérieur, à |
afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap, de | l'entrée et à la sortie de la Communauté, et du Règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad | |
van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen en de | 2037/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 |
Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad | relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et du |
van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften | Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 |
inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke | octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux |
bijproducten, en de Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees | sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine et du |
Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de persistente | Règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 |
organische verontreinigde stoffen en tot wijziging van richtlijn | avril 2004 sur les polluants organiques persistants et modifiant la |
97/117/EEG. ». | directive 97/117/CEE. » . |
Art. 28.In artikel 54, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het |
Art. 28.Dans l'article 54, alinéa deux, du même arrêté, le mot « |
woord « verwijdering » vervangen door het woord « beheer ». | élimination » est remplacé par le mot « gestion ». |
Art. 29.Aan artikel 56 van hetzelfde decreet worden een 10° en 11 ° |
Art. 29.A l'article 56 du même décret sont ajoutés un point 10° et |
toegevoegd, die luiden als volgt : | 11°, rédigés comme suit : |
« 10° hij die dierlijke bijproducten van categorie 1, 2 en 3, voor | « 10° celui qui gère des sous-produits animaux des catégories 1, 2 et |
zover ze kunnen beschouwd worden als afvalstoffen, beheert in strijd | 3, pour autant qu'ils peuvent être considérés comme des déchets, en |
met de Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de | violation du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du |
Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften | Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires |
inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke | applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation |
bijproducten; | humaine; |
11° hij die persistente organische verontreinigde stoffen, voor zover | 11° celui qui gère des polluants organiques persistants, pour autant |
ze kunnen beschouwd worden als afvalstoffen, beheert in strijd met de | qu'ils peuvent être considérés comme des déchets, en violation du |
Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de Raad | Règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 |
van 29 april 2004 betreffende de persistente organische verontreinigde | avril 2004 sur les polluants organiques persistants et modifiant la |
stoffen en tot wijziging van richtlijn 97/117/EEG. ». | directive 97/117/CE. ». |
Art. 30.In artikel X.3.3, § 2, 8°, van het decreet van 5 april 1995 |
Art. 30.Dans l'article X.3.3, § 2, 8°, du décret du 5 avril 1995 |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, zoals toegevoegd bij | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
decreet van 7 mei 2004 tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 | l'environnement, tel qu'ajouté par le décret du 7 mai 2004 modifiant |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tot aanvulling ervan | le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
met een titel Agentschappen en tot wijziging van diverse andere wetten | concernant la politique de l'environnement, le complétant par un titre |
en decreten, wordt het woord « verwijdering » vervangen door het woord | Agences et modifiant divers autres lois et décrets, le mot « |
« verwerking ». | élimination » est remplacé par le mot « traitement ». |
Art. 31.Artikel 19 van het decreet van 19 december 2003 houdende |
Art. 31.L'article 19 du décret du 19.12.03 contenant diverses mesures |
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004 wordt vervangen door | d'accompagnement du budget 2004, est remplacé par la disposition |
wat volgt : | suivante : |
« Artikel 19.De middelen van het Fonds kunnen aangewend worden voor |
« Article 19.Les ressources du Fonds peuvent être affectées au |
de gehele of gedeeltelijk financiering van : | financement intégral ou partiel : |
1° de sanering van terreinen met inbegrip van de verwerving van de | 1° de l'assainissement de terrains, y compris de l'acquisition des |
bedoelde terreinen; | terrains visés; |
2° toelagen voor de sanering van terreinen; | 2° des allocations pour l'assainissement de terrains; |
3° het ambtshalve inzamelen, vervoeren en verwerken van afvalstoffen; | 3° de la collecte, du transport et du traitement d'office de déchets; |
4° aanvullende uitgaven die betrekking hebben op de uitgaven vermeld | 4° de dépenses complémentaires relatives aux dépenses mentionnées aux |
onder 1°, 2° en 3° van dit artikel. | points 1°, 2° et 3° du présent article. |
Het Vlaams Parlement bepaalt elk jaar via het decreet houdende de | Le Parlement flamand fixe annuellement, au moyen du décret portant le |
begroting van de Vlaamse Gemeenschap het bedrag aan | budget de la Communauté flamande, le montant des crédits d'engagements |
vastleggingskredieten en ordonnanceringskredieten die voor het Fonds | et des crédits d'ordonnancement inscrits pour le Fonds dans le budget |
in de begroting van OVAM worden ingeschreven en de aard van de | de l' « OVAM » ainsi que la nature des dépenses. ». |
uitgaven. ». | |
HOOFDSTUK VIII. - Afvalwater | CHAPITRE VIII. - Eaux usées |
Art. 32.De Vlaamse minister voor Leefmilieu, en de Vlaamse minister |
Art. 32.Le Ministre flamand compétent pour l'environnement et le |
voor Financiën en Begroting, worden gemachtigd de waarborg van het | Ministre flamand compétent pour les finances et le budget sont |
Vlaamse Gewest te hechten aan leningen van de N.V. Aquafin, ter | autorisés à accorder la garantie de la Région flamande aux emprunts de |
financiering van de opgedragen investeringsprojecten, ten beloop van | la S.A. Aquafin pour le financement des projets d'investissement |
1.200.000.000 euro, met het oog op het uitvoeren van de | confiés, à concurrence de 1.200.000.000 euros, en vue de l'exécution |
beheersovereenkomst tussen het Vlaamse Gewest en de N.V. Aquafin. In | du contrat de gestion entre la Région flamande et la S.A. Aquafin. Par |
afwijking van het waarborgdecreet is ten aanzien van de bestaande | dérogation au décret sur les garanties, aucune prime de garantie n'est |
leningen die vandaag door de affectatieovereenkomst zijn gedekt, geen | due pour les emprunts existants, actuellement couverts par un accord |
waarborgpremie verschuldigd. | d'attribution. |
HOOFDSTUK IX. - Drinkwatervoorziening | CHAPITRE IX. - Distribution d'eau potable |
Art. 33.Artikel 33 van het decreet van 21 december 2001 houdende |
Art. 33.L'article 33 du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses |
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002 wordt vervangen door | mesures d'accompagnement du budget 2002, est remplacé par la |
wat volgt : | disposition suivante : |
« Artikel 33.De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd om de |
« Article 33.Le Gouvernement flamand est autorisé à aliéner à la « |
volgende grote waterbouwkundige werken te vervreemden aan de Vlaamse | VMW » les grands ouvrages hydrauliques suivants qu'elle exploite sur |
Maatschappij voor Watervoorziening, die deze exploiteert op terreinen | |
van het Vlaamse Gewest : | les terrains de la Région flamande : |
- het spaarbekken en de installaties voor productie van drinkwater en | - le bassin d'épargne et les installations de production d'eau potable |
diens inboedel, behorend tot het complex Blankaart I, gelegen op het | et son mobilier, appartenant au complexe Blankaart I, situé sur le |
grondgebied van de gemeenten Diksmuide en Houthulst; | territoire des communes de Dixmude et Houthulst; |
- het spaarbekken en de installaties voor productie van drinkwater en | - le bassin d'épargne et les installations de production d'eau potable |
diens inboedel, behorend tot het complex Kluizen I, gelegen op het | et son mobilier, appartenant au complexe Kluizen I, situé sur le |
grondgebied van de gemeente Evergem; | territoire des communes d'Evergem; |
- het spaarbekken en de installaties voor productie van drinkwater en | - le bassin d'épargne et les installations de production d'eau potable |
diens inboedel, behorend tot het complex Kluizen II, gelegen op het | et son mobilier, appartenant au complexe Kluizen II, situé sur le |
grondgebied van de gemeente Evergem. | territoire de la commune d'Evergem. |
Deze bepaling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. ». | La présente disposition produit ses effets le 1er janvier 2002. ». |
HOOFDSTUK X. - Milieuvergunning | CHAPITRE X. - Autorisation écologique |
Art. 34.In artikel 19 van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de |
Art. 34.Dans l'article 19 du décret du 28 juin 1985 relatif à |
milieuvergunning wordt 2° vervangen door wat volgt : | l'autorisation « écologique, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° wanneer de inrichting door een andere exploitant wordt | « 2° lorsque l'établissement est repris par un autre exploitant, la |
overgenomen. De overname moet vooraf worden gemeld aan de overheid die | reprise doit être communiquée préalablement à l'autorité qui est |
op het tijdstip van de melding overeenkomstig de aard en de klasse in | compétente en première instance au moment de la notification en |
eerste aanleg bevoegd is voor de overgenomen inrichting. ». | fonction de la nature et de la classe de l'établissement repris. ». |
HOOFDSTUK XI. - Inwerkingtreding | CHAPITRE XI. - Entrée en vigueur |
Art. 35.De bepalingen van dit decreet treden in werking op 1 januari |
Art. 35.Les dispositions du présent décret entrent en vigueur le 1er |
2005, met uitzondering van artikel 20 en 24 die uitwerking hebben | janvier 2005, à l'exception des articles 20 et 24 qui produisent leurs |
vanaf 1 januari 2004, en artikel 25 dat uitwerking heeft vanaf 1 juli | effets à partir du 1er janvier 2004 et de l'article 25 qui produit ses |
2005. | effets à partir du 1er juillet 2005. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 22 april 2005. | Bruxelles, le 22 avril 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en | Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de |
Plattelandsbeleid, | la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005. | (1) Session 2004-2005. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 192 - Nr. 1. - Verslag : 192 - Nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 192 - N° 1. - Rapport : 192 - N° 2. - |
- Amendementen : 192 - Nr. 3. - Verslag : 192 - Nr. 4. - Tekst | Amendements : 192 - N° 3. - Rapport : 192 - N° 4. - Texte adopté en |
aangenomen door de plenaire vergadering : 192 - Nr. 5. | séance plénière : 192 - N° 5. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 13 | Annales. - Discussion et adoption : Séance de l'après-midi du 13 avril |
april 2005. | 2005. |