Decreet betreffende de ondersteuning van de circuskunsten in Vlaanderen | Décret relatif au soutien des arts du cirque en Flandre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 NOVEMBER 2008. - Decreet betreffende de ondersteuning van de | 21 NOVEMBRE 2008. - Décret relatif au soutien des arts du cirque en |
circuskunsten in Vlaanderen (1) | Flandre (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET | DECRET |
betreffende de ondersteuning van de circuskunsten in Vlaanderen | relatif au soutien des arts du cirque en Flandre |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° circuskunst : kunstuiting waarbij hoofdzakelijk de | 1° arts du cirque : expression d'art, principalement l'acrobatie |
(lucht)acrobatie, evenwichtskunsten, jonglerie, clownerie, goochelen, | (trapèze), l'art de l'équilibre, la jonglerie, la clownerie, les tours |
dressuur of circustheater wordt beoefend; | d'escamotage, le dressage ou le théâtre de cirque; |
2° circuskunstproductie : een publiekgericht aanbod waarbij de | 2° production des arts du cirque : une offre axée sur le grand public, |
beoefening van de circuskunst centraal staat; | l'accent étant mis sur la pratique des arts du cirque; |
3° circuskunstenaar : de beoefenaar van de circuskunsten; | 3° artiste de cirque : le praticien des arts du cirque; |
4° Vlaamse circuskunstproductie : een circuskunstproductie die wordt | 4° Production flamande des arts du cirque : une production des arts du |
gespreid door rechtspersonen met maatschappelijke zetel in het | cirque qui est diffusée par des personnalités morales ayant leur siège |
Nederlandse taalgebied, of rechtspersonen met maatschappelijke zetel | social dans la région linguistique néerlandophone ou par des |
in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die wegens hun activiteiten | personnalités morales ayant leur siège social dans la région bilingue |
moeten worden beschouwd als uitsluitend te behoren tot de Vlaamse | de Bruxelles-Capitale qui, de par ses activités, sont censées |
Gemeenschap; | appartenir exclusivement à la Communauté flamande; |
5° een nomadische tournee : een gepland programma van maximaal 24 | 5° une tournée nomade : un programme planifié de 24 mois au maximum, |
maanden, waarbij een circuskunstproductie zich verplaatst met een | où une production des arts du cirque se déplace avec un équipement |
mobiele accommodatie en daarbij een reeks verschillende speelplekken | mobile, visitant un nombre de lieux dans la région linguistique |
in het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad bedient; | néerlandophone et la région bilingue de Bruxelles-Capitale; |
6° administratie : de administratieve entiteit binnen de Vlaamse | 6° administration : l'entité administrative dans l'administration |
administratie die bevoegd is voor het sociaal-cultureel volwassenenwerk. | flamande compétente pour l'animation socioculturelle des adultes. |
Art. 3.Dit decreet heeft als doel om de circuskunsten in Vlaanderen |
Art. 3.Le présent décret a pour but de stimuler et de soutenir les |
te stimuleren, te ondersteunen en steeds opnieuw kansen op verdere | arts du cirque en Flandre, de leur offrir des chances de se développer |
ontwikkeling, ontplooiing en groei te bieden en daardoor de omvang en | et s'épanouir et ainsi d'augmenter, d'élargir et d'approfondir |
kwaliteit van het aanbod van circuskunstproducties te vergroten, te | l'ampleur et la qualité de l'offre des productions des arts du cirque, |
verbreden en te verdiepen zodat er meer mensen en ook een diverser | ce qui doit permettre à plus de personnes et à un public plus divers |
publiek kunnen worden bereikt. | d'y participer. |
Hiertoe voorziet het decreet binnen de begroting en onder de bij dit | A cet effet et dans les limites du budget et aux conditions fixées par |
decreet bepaalde voorwaarden in de volgende beleidsvoering : | le présent décret, le décroit prévoit la politique suivante : |
1° de subsidiëring van de creatie van Vlaamse circuskunstproducties; | 1° la subvention de la création des productions flamandes des arts du |
2° de subsidiëring van de spreiding van Vlaamse circuskunstproducties | cirque; 2° le subventionnement de la diffusion des productions flamandes des |
via een nomadische spreiding, festivals en de aanwezigheid op | arts du cirque par une diffusion, par des festivals et par la présence |
internationale fora waar de circuskunstproducties centraal staan; | à des forums internationaux où les productions des arts du cirque |
occupent une place centrale; | |
3° de subsidiëring van de opleiding en vorming van circuskunstenaars; | 3° le subventionnement de la formation et l'éducation des artistes de |
4° de subsidiëring van een circuscentrum en subsidies voor de promotie | cirque; 4° le subventionnement d'un centre de cirque et des subventions pour |
van de circuskunsten. | la promotion des arts du cirque. |
HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van de creatie van circuskunstproducties | CHAPITRE II. - Subventionnement de la création des productions des |
Art. 4.De Vlaamse Gemeenschap subsidieert de creatie van kwaliteitsvolle circuskunstproducties die zich richten op een breed en divers publiek. Art. 5.Om in aanmerking te komen voor subsidiëring moet de subsidieaanvraag voor een circuskunstproductie ingediend worden door een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Nederlandse taalgebied, of rechtspersonen met maatschappelijke zetel in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd als uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap. Als het gevraagde subsidiebedrag maximaal vijfduizend euro bedraagt, kunnen ook natuurlijke personen een aanvraag indienen. Daarnaast wordt een voor subsidie ingediende circuskunstproductie getoetst aan de mate waarin en de wijze waarop ze tegemoet komt aan de volgende kwaliteitscriteria : 1° de artisticiteit waarop de circuskunst in de productie is opgenomen en bijdraagt aan zowel de verdere ontwikkeling en vernieuwing, als aan een breder en meer divers publieksbereik ervan; |
arts du cirque Art. 4.La Communauté flamande subventionne la création de productions des arts du cirque qualitatives qui s'adressent à un large public. Art. 5.Pour entrer en ligne de compte pour l'octroi de subventions, la demande de subvention pour une production des arts du cirque doit être introduite par une personne morale ayant son siège social dans la région linguistique néerlandophone, ou par une personne morale ayant son siège social dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, de par ses activités, sont censées appartenir exclusivement à la Communauté flamande. Si le montant de subvention demandé s'élève à cinq mille euros au maximum, des personnes physiques, eux aussi, peuvent introduire une demande. En outre, une production des arts du cirque qui est introduite pour subventionnement est confrontée à la mesure dans laquelle et à la façon dont elle répond aux critères de qualité suivants : 1° la qualité artistique avec laquelle les arts du cirque ont été repris dans la production et contribue tant au développement et au renouvellement, qu'à un public plus large et plus divers. |
2° de haalbaarheid en consistentie van de subsidieaanvraag, waarin de | 2° la faisabilité et la consistance de la demande de subvention, dans |
financiering, timing, praktische en artistieke organisatie, maar ook | laquelle sont reprises le financement, le timing, l'organisation |
de vooruitzichten op spreiding van het ingediende project zijn | pratique et artistique, mais également les perspectives d'étalement du |
opgenomen; | projet introduit; |
3° de kwaliteit van eventuele vorige producties; | 3° la qualité d'éventuelles productions précédentes; |
4° de betrokkenheid van de indieners bij de Vlaamse circuskunsten en | 4° l'association des déposants aux arts du cirque flamands et leur |
hun plaats en bijdrage als actief netwerker. | place et leur contribution en tant que réseauteur actif. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor het indienen van de | Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour l'introduction des |
subsidieaanvragen, alsook de beoordeling en de evaluatie van de | demandes de subvention, ainsi que l'évaluation des productions des |
circuskunstproducties, de beoordelingscommissie, de toekenning en de | arts du cirque, la commission d'évaluation, l'octroi et le paiement de |
uitbetaling van de subsidie en het toezicht op de naleving van de | la subvention, et le contrôle du respect des conditions de |
subsidiëringsvoorwaarden. | subventionnement. |
Een gesubsidieerde circuskunstproductie stelt zich zonder extra | Une production des arts du cirque se met à disposition pour un moment |
vergoeding beschikbaar voor een publieksgericht moment, georganiseerd | axé sur le public, organisé par le centre du cirque, mentionné à |
door het circuscentrum, vermeld in artikel 19, tweede lid, 4°. De | l'article 19, deuxième alinéa, 4°, et cela sans indemnité |
Vlaamse Regering kan daarvoor de nadere voorwaarden bepalen. | supplémentaire. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités en la matière. |
HOOFDSTUK III. - Subsidiëring van de spreiding van | CHAPITRE III. - Subventionnement de la diffusion des productions des |
circuskunstproducties | arts du cirque |
Afdeling I. - Gemeenschappelijke bepalingen | Section Ire. - Dispositions communes |
Art. 6.De Vlaamse Gemeenschap draagt bij tot een optimale spreiding |
Art. 6.La Communauté flamande contribue à une diffusion optimale des |
van circuskunstproducties door de subsidiëring van : | productions des arts du cirque par le subventionnement : |
1° nomadische tournees in het Nederlandse taalgebied en het tweetalige | 1° de tournées nomades en région de langue néerlandaise ou dans la |
gebied Brussel-Hoofdstad; | région bilingue de Bruxelles-Capitale; |
2° festivals in het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad waarvan het programma in hoofdzaak bestaat uit circuskunstproducties; 3° de internationale spreiding van een Vlaamse circuskunstproductie. Voor subsidies voor de spreiding van circuskunstproducties komen alleen rechtspersonen met maatschappelijke zetel in het Nederlandse taalgebied of rechtspersonen met maatschappelijke zetel in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd als uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap, in aanmerking. Art. 7.Subsidies in het kader van dit hoofdstuk kunnen niet worden gecombineerd met subsidies in het kader van hoofdstuk VI van het |
2° de festivals en région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale dont le programme comprend principalement des productions des arts du cirque; 3° la diffusion internationale d'une production flamande des arts du cirque. Uniquement des personnes morales ayant leur siège social dans la région linguistique néerlandophone ou des personnes morales ayant leur siège social dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, de par leurs activités, doivent être considérés comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande, entrent en ligne de compte pour des subventions pour la diffusion des productions des arts du cirque. Art. 7.Des subventions dans le cadre de ce chapitre ne peuvent pas être combinées avec des subventions dans le cadre du chapitre VI du |
decreet van 18 januari 2008 houdende flankerende en stimulerende | décret du 18 janvier 2008 portant des mesures d'encadrement et |
maatregelen ter bevordering van de participatie in cultuur, jeugdwerk | stimulants visant à renforcer la participation à la culture, à |
en sport. | l'animation des jeunes et aux sports. |
Art. 8.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor het indienen |
Art. 8.Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour |
van de subsidieaanvragen, alsook de beoordeling en de evaluatie ervan, | l'introduction des demandes de subvention, ainsi que son évaluation, |
de beoordelingscommissie, de toekenning en de uitbetaling van de | la commission d'évaluation, l'octroi et le paiement de la subvention, |
subsidie en het toezicht op de naleving van de | et le contrôle du respect des conditions de subventionnement, visées à |
subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in dit hoofdstuk. | ce chapitre. |
Afdeling II. - Subsidiëring van nomadische tournees in Vlaanderen | Section II. - Subventionnement des tournées nomades en Flandre |
Art. 9.De Vlaamse Gemeenschap kan een nomadische tournee van een |
Art. 9.La Commission flamande peut subventionner une tournée nomade |
circuskunstproductie subsidiëren. | d'une production des arts du cirque. |
Een voor subsidie ingediende circuskunstproductie wordt getoetst aan | Une production des arts du cirque qui a introduit une demande de |
de mate waarin en de wijze waarop ze tegemoet komt aan de volgende | subventionnement est confrontée à la mesure dans laquelle et à la |
kwaliteitscriteria : | façon dont elle répond aux critères de qualité suivants : |
1° de kwaliteit van de circuskunstproductie in kwestie; | 1° la qualité de la production des arts du cirque en question; |
2° de haalbaarheid en consistentie van de subsidieaanvraag waarin de | 2° la faisabilité et la consistance de la demande de subvention, dans |
financiering, timing, praktische en artistieke organisatie maar ook de | laquelle sont reprises le financement, le timing, l'organisation |
vooruitzichten op spreiding van de nomadische tournee zijn opgenomen; | pratique et artistique, mais également les perspectives de diffusion |
de la tournée nomade; | |
3° de kwaliteit van eventuele vorige nomadische tournees; | 3° la qualité d'éventuelles tournées nomades précédentes; |
4° de betrokkenheid van de indieners bij de Vlaamse circuskunsten en | 4° l'association des déposants aux arts du cirque flamands et leur |
hun plaats en bijdrage als actief netwerker. | place et leur contribution en tant que réseauteur actif. |
Afdeling III. - Subsidiëring van festivals voor circuskunstproducties Art. 10.De Vlaamse Gemeenschap kan festivals subsidiëren als het programma ervan in hoofdzaak bestaat uit circuskunstproducties. De subsidies kunnen voor maximaal vijf jaar toegekend worden en zijn hernieuwbaar. Subsidieaanvragen van festivals worden getoetst aan de mate waarin en de wijze waarop ze tegemoet komen aan de volgende kwaliteitscriteria : 1° de originaliteit en artisticiteit waarop, en de mate waarin de circuskunsten in het festivalprogramma zijn opgenomen; 2° de bijdrage aan en impact op de verdere ontwikkeling en vernieuwing van de circuskunsten; 3° het bereik van een breder en meer divers publiek; |
Section III. - Subventionnement de festivals pour des productions des arts du cirque Art. 10.La Communauté flamande peut subventionner des festivals si leur programme comprend principalement des productions des arts du cirque. Les subventions peuvent être octroyées pour cinq ans au maximum et elles sont renouvelables. Des demandes d'octroi de subventions sont confrontées à la mesure dans laquelle et à la façon dont elles répondent aux critères de qualité suivants : 1° l'originalité et le sens artistique par lequel et la mesure dans laquelle les arts du cirque sont repris au programme du festival; 2° la contribution au et l'impact sur le développement et le renouvellement des arts du cirque; 3° une audience plus large et plus divers; |
4° het communicatie- en promotieplan, waarbij de zichtbaarheid van de | 4° le plan de communication et de promotion, dans lequel la visibilité |
steun van de Vlaamse Gemeenschap een expliciet onderdeel vormt; | du soutien de la Communauté flamande constitue une partie explicite; |
5° de Vlaamse en internationale uitstraling van het festivalprogramma, | 5° le rayonnement flamand et international du programma du festival, |
onder meer door de aanwezigheid van Vlaamse circuskunstproducties en | entre autres par la présence de productions des arts du cirque |
van internationaal gereputeerde circuskunstproducties; | flamands et de productions des arts du cirque ayant une réputation |
internationale; | |
6° de betrokkenheid van de indieners bij de Vlaamse en de | 6° l'association des déposants aux arts du cirque flamands et |
internationale circuskunsten en hun plaats en bijdrage als actief | internationaux et leur place et leur contribution en tant que |
netwerker; | réseauteur actif; |
7° de haalbaarheid en consistentie van de subsidieaanvraag, waarin de | 7° la faisabilité et la consistance de la demande de subvention, dans |
financiering, timing, praktische en artistieke organisatie, maar ook | laquelle sont reprises le financement, le timing, l'organisation |
de vooruitzichten op impact en bereik van het festival zijn opgenomen. | pratique et artistique, mais également les perspectives d'impact et de |
portée du festival. | |
Afdeling IV. - Subsidiëring van de internationale spreiding van een | Section IV. - Subventionnement de la diffusion internationale d'une |
Vlaamse circuskunstproductie | production flamande des arts du cirque |
Art. 11.De Vlaamse Gemeenschap kan de internationale spreiding van |
Art. 11.La Communauté flamande peut subventionner la diffusion |
Vlaamse circuskunstproducties subsidiëren. | internationale des productions flamandes des arts du cirque. |
Om in aanmerking te komen voor subsidiëring voor internationale | Pour être admissible au subventionnement pour diffusion internationale |
spreiding moet de circuskunstproductie voldoen aan de volgende | la production des arts du cirque doit remplir les exigences suivantes |
vereisten : | : |
1° de circuskunstproductie voldoet aan de definitie, vermeld in | 1° la production des arts du cirque répond à la définition mentionnée |
artikel 2, 4°; | à l'article 2, 4°; |
2° de circuskunstproductie neemt deel aan een buitenlands festival of | 2° la production des arts du cirque participe à un festival étranger |
evenement met grote internationale uitstraling, waarvan het programma | ou à un événement qui a un rayonnement international important, dont |
een aanbod biedt uit minstens drie landen. | le programme présente une offre provenant d'au moins trois pays. |
Een subsidieaanvraag voor een internationale spreiding van een Vlaamse | Une demande de subvention pour une diffusion internationale d'une |
circusproductie wordt getoetst aan de mate waarin en de wijze waarop | production flamande des arts du cirque est confrontée à la mesure dans |
ze tegemoet komt aan de volgende kwaliteitscriteria : | laquelle et à la façon dont elle répond aux critères de qualité |
1° de originaliteit en artisticiteit waarop de circuskunst in de | suivants : 1° l'originalité et le sens artistique par lequel les arts du cirque |
Vlaamse circusproductie is opgenomen en bijdraagt aan de | sont repris à la production flamande des arts du cirque et contribuent |
internationale uitstraling van de Vlaamse circuskunsten; | au rayonnement international des arts du cirque flamands; |
2° de betrokkenheid van de indieners bij de Vlaamse circuskunsten en | 2° l'association des déposants aux arts du cirque flamands et leur |
hun plaats en bijdrage als actief netwerker; | place et leur contribution en tant que réseauteur actif; |
3° de positieve impact op internationale samenwerkingsverbanden en | 3° l'impact positif sur les partenariats internationaux et sur le |
netwerkvorming, uitwisseling en expertisevorming, en de bijdrage aan | réseautage, l'échange et la création d'expertise, et la contribution à |
en impact op de verdere ontwikkeling en vernieuwing van de Vlaamse | et l'impact sur le développement et le renouvellement des arts du |
circuskunst; | cirque flamands; |
4° de internationale uitstraling van het festival of evenement, onder | 4° le rayonnement international du festival ou de l'événement, entre |
meer door de aanwezigheid van internationaal gereputeerde | autres par la présence de productions des arts du cirque de renommée |
circuskunstproducties, de mogelijkheden tot internationale | internationale, les possibilités de comparaisons internationales, la |
vergelijkingen, competitie en onderlinge beïnvloeding; | compétition et l'interpénétration; |
5° de haalbaarheid en consistentie van de subsidieaanvraag, waarin de | 5° la faisabilité et la consistance de la demande de subvention, dans |
financiering, timing, praktische en artistieke organisatie van de | laquelle sont reprises le financement, le timing, l'organisation |
deelname, maar ook de vooruitzichten op bereik en impact van dit | pratique et artistique de la participation, mais également les |
internationale festival of evenement zijn opgenomen. | perspectives d'impact et de portée de ce festival international ou de |
cet événement. | |
HOOFDSTUK IV. - Subsidiëring van bijscholingen en opleidingen voor | CHAPITRE IV. - Subventionnement de recyclages et de formations pour |
circuskunstenaars | des artistes du cirque |
Afdeling I. - Beurzen voor internationale bijscholingen of | Section Ire. - Bourses pour des formations continues internationales |
voortgezette opleidingen van circuskunstenaars | ou des perfectionnements des artistes du cirque |
Art. 12.De Vlaamse Gemeenschap kan beurzen voor internationale |
Art. 12.La Communauté flamande peut délivrer des bourses pour des |
bijscholingen of voorgezette opleidingen voor circuskunstenaars | formations continues internationales ou des perfectionnements pour des |
uitreiken. | artistes du cirque. |
Art. 13.Een aanvraag voor een beurs voor internationale bijscholingen |
Art. 13.Une demande d'octroi d'une bourse pour des recyclages |
of voorgezette opleidingen voor circuskunstenaars wordt getoetst aan | internationaux ou des formations continues pour des artistes du cirque |
de mate waarin en de wijze waarop die bijscholingen of opleidingen | est confrontée à la mesure dans laquelle et la façon dont ces |
tegemoetkomen aan de volgende kwaliteitscriteria : | recyclages ou formations répondent aux critères de qualité suivants : |
1° de band met een circuskunstproductie, de betrokkenheid bij de | 1° le lien avec une production des arts du cirque, l'association aux |
Vlaamse circuskunsten en de mogelijkheden om zich als actief netwerker | arts du cirque flamands et les possibilités de s'engager en tant que |
te engageren; | réseauteur actif; |
2° de kennis, vaardigheden, verwezenlijkingen, erkenningen en aan het | 2° les connaissances, aptitudes, réalisations, agréments et des |
curriculum vitae verbonden elementen die betrekking hebben op de | éléments liés au curriculum vitae relatifs aux arts du cirque; |
circuskunsten; | |
3° het carrièreperspectief waarin die opleidingen of bijscholingen | 3° les perspectives de carrière dans lesquels se situent ces |
worden geplaatst en de opportuniteit voor de Vlaamse overheid om | formations ou recyclages et l'opportunité pour les autorités flamandes |
hiertoe bij te dragen. | d'y contribuer. |
Art. 14.§ 1. De Vlaamse Gemeenschap kent jaarlijks aan maximaal tien |
Art. 14.§ 1er. La Communauté flamande octroie annuellement une bourse |
circuskunstenaars een beurs toe voor een internationale bijscholing of | à dix artistes du cirque au maximum pour un recyclage international ou |
een voortgezette opleiding in de circuskunsten. | une formation continue en arts du cirque. |
Een circuskunstenaar kan maximaal één beurs per jaar ontvangen. | Un artiste du cirque peut bénéficier au maximum d'une bourse par an. |
§ 2. De circuskunstenaars kunnen, na advies van de administratie, een | § 2. Les artistes du cirque peuvent, sur avis de l'administration, |
beurs ontvangen van maximaal tienduizend euro. Als een hoger bedrag | recevoir une bourse de dix mille euros au maximum. Aux projets pour |
aangevraagd wordt, zal de aanvraag voor advies worden voorgelegd aan | lesquels une intervention supérieure est sollicitée, la demande sera |
een beoordelingscommissie. | soumise pour avis à la commission d'évaluation. |
De tegemoetkoming bedraagt maximaal 80 procent van de reis-, verblijf- | L'intervention est plafonnée à 80 pour cent des frais de déplacement, |
en studiekosten. | de séjour et d'étude. |
Art. 15.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de |
Art. 15.Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la |
aanvraag, de procedure, de beoordelingscommissie, de toekenning, het | demande, la procédure, la commission d'évaluation, l'octroi, le |
toezicht en de evaluatie van de beurzen voor een internationale | contrôle et l'évaluation des bourses pour un recyclage international |
bijscholing of een voortgezette opleiding in de circuskunsten. | ou une formation continue d'arts du cirque. |
Afdeling II. - Subsidiëring van deelname aan opleidingen tot docent in | Section II. - Subventionnement de la participation à des formations de |
de circuskunsten | chargé de cours d'arts du cirque |
Art. 16.De Vlaamse Gemeenschap subsidieert jaarlijks maximaal tien |
Art. 16.La Communauté octroie annuellement des subventions à dix |
deelnemers voor een opleiding tot docent in de circuskunsten. | participants au maximum pour une formation de chargé de cours d'arts |
De subsidie bedraagt maximaal de helft van het inschrijvingsgeld voor | du cirque. La subvention s'élève au maximum à la moitié des droits d'inscription |
de opleiding. Opleidingen georganiseerd door het circuscentrum, | pour la formation. Des formations qui sont organisées par le centre du |
vermeld in artikel 18, komen niet in aanmerking voor deze subsidie. | cirque, mentionné à l'article 18, n'entrent pas en ligne de compte |
pour cette subvention. | |
Een aanvraag wordt beoordeeld op de toegevoegde waarde die ze biedt | Une demande est appréciée sur la base de la valeur ajoutée qu'elle |
voor de aanvrager, op basis van de motivatie, een portfolio met | offre pour le demandeur, sur la base de la motivation, d'un portfolio |
ervaringen, de kwaliteit van de opleiding waarvoor een subsidie wordt | comprenant des expériences, de la qualité de la formation pour |
gevraagd, de mate waarin de opleiding aansluit bij de pedagogische | laquelle une subvention est demandée, de la mesure dans laquelle la |
uitgangspunten die in de Vlaamse circusateliers worden gehanteerd, | formation correspond aux points de départ pédagogiques utilisés dans |
eventueel voorafgaande opleidingen, de betrokkenheid bij de Vlaamse | les ateliers de cirque flamands, de formations précédentes |
circuskunsten, en de opportuniteit van de Vlaamse overheid om hiertoe | éventuelles, de l'association aux arts flamands du cirque et de |
bij te dragen. | l'opportunité de l'autorité flamande d'y contribuer. |
Art. 17.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de |
Art. 17.Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la |
aanvraag, de procedure, de beoordeling, de toekenning, het toezicht en | demande, la procédure, l'évaluation, l'octroi, le contrôle et |
de evaluatie van subsidie voor deelname aan een opleiding tot docent | l'évaluation de la subvention pour la participation à une formation de |
in de circuskunsten. | chargé de cours d'arts du cirque. |
HOOFDSTUK V. - Ondersteuning en promotie van de circuskunsten | CHAPITRE V. - Soutien et promotion des arts du cirque |
Afdeling I. - Ondersteuning van een circuscentrum | Section Ire. - Soutien d'un centre du cirque |
Art. 18.De Vlaamse Gemeenschap subsidieert een vereniging zonder |
Art. 18.La Communauté flamande subventionne une association sans but |
winstoogmerk, circuscentrum te noemen, met als doel de bevordering, | lucratif, dénommé ci-après 'centre du cirque', dans le but |
ondersteuning en promotie van : | d'encourager, de soutenir et de promouvoir : |
1° de creatie, beoefening, spreiding, bewaring en beleving van | 1° la création, la pratique, la diffusion, la sauvegarde et |
circuskunsten in Vlaanderen; | l'expérience des arts du cirque en Flandre; |
2° het circuskunstenbeleid van de Vlaamse Gemeenschap; | 2° la politique des arts du cirque de la Communauté flamande; |
3° de Vlaamse circuskunstenaars, hun organisaties, structuren, | 3° les artistes du cirque flamands, leurs organisations, leurs |
netwerken en evenementen. | structures, leurs réseaux et leurs événements. |
Het circuscentrum richt zich hiermee tot de circuskunsten, het | Le centre du cirque s'adresse aux arts du cirque, à la politique des |
circuskunstenbeleid en de circuskunstenaars zowel in een beroepsmatige | arts du cirque et aux artistes du cirque, tant dans le contexte |
als in een amateurcontext. | professionnel que dans celui des amateurs. |
Art. 19.Het circuscentrum heeft de volgende opdrachten : |
Art. 19.Le centre du cirque a les missions suivantes : |
1° het begeleiden en ondersteunen van circuskunstenaars, hun | 1° l'accompagnement et le soutien des artistes du cirque, leurs |
organisaties, structuren, netwerken en evenementen; | organisations, structures, réseaux et événements; |
2° het vervullen van een intermediaire rol tussen de overheid en de | 2° accomplir un rôle intermédiaire entre les autorités et les |
verschillende actoren die betrokken zijn bij de circuskunsten; | différents acteurs qui sont impliqués dans les arts du cirque; |
3° het ontwikkelen en ter beschikking stellen van een kennisknooppunt | 3° développer et mettre à disposition d'un centre de connaissances et |
en ankerpunt voor de circuskunsten; | d'un point d'ancrage pour les arts du cirque; |
4° het ontwikkelen en ontsluiten van een open documentatie- en | 4° développer et rendre accessible d'un centre de documentation et |
informatiecentrum voor de circuskunsten; | d'information ouvert pour les arts du cirque; |
5° het op een actieve, dynamische en hedendaagse wijze ontsluiten van | 5° rendre accessible le patrimoine des arts du cirque de façon active, |
het circuskunstenerfgoed; | dynamique et contemporaine; |
6° het realiseren en toepassen van een communicatieplan voor de uitstraling en de kwaliteitsverbetering van de circuskunsten in Vlaanderen. De opdrachten, vermeld in het eerste lid, worden geconcretiseerd door het ontwikkelen, promoten, organiseren, aanbieden en begeleiden van : 1° informatie, (werk)materialen en ruimte voor creatie; 2° vorming, gericht op procesgerichte vernieuwing en verbreding; 3° ontmoetingskansen, samenwerking en uitwisseling, zowel binnen het werkveld als met aanverwante sectoren; 4° vormingsactiviteiten op regionaal, landelijk en internationaal vlak, met een bijzondere aandacht voor publieksgerichte momenten voor de gesubsidieerde producties, vermeld in hoofdstuk II; 5° een kwalitatief netwerk van docenten en circuskunstenaars via opleidingscursussen voor docenten en toeleiding tot professionele opleidingen in binnen- en buitenland; | 6° établir et appliquer un plan de communication pour le rayonnement et l'amélioration de la qualité des arts du cirque en Flandre. Les missions, mentionnées au premier alinéa, sont concrétisées par le développement, la promotion, l'organisation, l'offre et l'accompagnement : 1° d'informations, de matériaux (de travail) et d'espace pour la création; 2° de formations, visant le renouvellement axé sur le processus et l'élargissement; 3° des opportunités de rencontre, de coopération et d'échange, tant entre les acteurs sur le terrain qu'avec des secteurs associés; 4° des activités de formation sur le plan régional, national et international, tout en prêtant une attention particulière aux moments axés sur le public pour les productions subventionnées, mentionnées au chapitre II; 5° un réseau qualitatif de chargés de cours et d'artistes du cirque en offrant des cours pour des chargés de cours et par l'aiguillage à des formations professionnelles tant à l'intérieur qu'à l'étranger; |
6° een ateliercircuit; | 6° un circuit d'ateliers; |
7° de artistieke, organisatorische en technische begeleiding voor de | 7° l'accompagnement artistique, organisationnel et technique pour les |
lokale circusateliers, de ondersteunde amateurproducties en de | ateliers de cirque locaux, les productions amateurs subventionnées, |
geïnitieerde opleidingen en educatieve initiatieven. | les formations initiées et les initiatives éducatives. |
Art. 20.Bij de subsidieaanvraag verduidelijkt de vereniging hoe ze de |
Art. 20.Lors de la demande de subvention l'association explique |
doelstellingen zal realiseren, op basis van een beleidsnota waarin de | comment les objectifs seront réalisés, sur la base d'une note |
visie, de doelstellingen, begroting en de werking van het | d'orientation dans laquelle la vision, les objectifs, le budget et le |
circuscentrum worden geformuleerd, alsmede de complementariteit ten | fonctionnement d'un centre de cirque sont formulés, ainsi que la |
opzichte van andere relevante actoren en de samenwerking met die | complémentarité vis-à-vis d'autres acteurs pertinents et la |
actoren. | coopération avec ceux-ci. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden voor het indienen en | Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour l'introduction des |
beoordelen van de subsidieaanvragen, voor de toekenning en de | demandes de subvention, ainsi que pour l'évaluation, l'octroi et le |
uitbetaling van de subsidie en het toezicht op de naleving van de | paiement de la subvention, et le contrôle du respect des conditions de |
subsidievoorwaarden. | subventionnement. |
Art. 21.De Vlaamse Regering sluit voor de invulling van de opdrachten |
Art. 21.Pour l'accomplissement de ces missions, le Gouvernement |
met het circuscentrum een beheersovereenkomst. Die bestrijkt maximaal | flamand conclut un contrat de gestion avec le centre du cirque. Ce |
een periode van vijf jaar en is hernieuwbaar. | contrat de gestion couvre une période de cinq ans au maximum et est |
renouvelable. | |
In de beheersovereenkomst wordt minstens het volgende bepaald : | Le contrat de gestion contient au moins les dispositions suivantes : |
1° de voorwaarden voor het opstellen en indienen van een meerjarenplan | 1° les modalités relatives à l'établissement et à l'introduction d'un |
met inbegrip van begroting; | plan pluriannuel y compris du budget; |
2° het jaarlijkse subsidiebedrag voor de periode waarop de | 2° le montant de subvention annuel pour la période sur laquelle porte |
beheersovereenkomst betrekking heeft; | le contrat de gestion; |
3° de wijze van uitbetaling van de subsidie; | 3° le mode de paiement de la subvention; |
4° de evaluatie van en het toezicht op de naleving van de | 4° l'évaluation et le contrôle du respect des conditions de |
subsidiëringsvoorwaarden en bepalingen in de overeenkomst; | subventionnement et des dispositions du contrat; |
5° de inhoudelijke en financiële rapportering door het circuscentrum | 5° le rapportage quant au contenu et au budget par le centre du cirque |
in het kader van de uitvoering van de beheersovereenkomst; | dans le cadre de l'exécution du contrat de gestion; |
6° de mogelijkheden tot tussentijdse aanpassing van de overeenkomst; | 6° les modalités d'adaptation intercalaire du contrat; |
7° de wijze waarop een kwaliteitsbeleid gevoerd wordt. | 7° la façon dont une politique de qualité est menée. |
De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden bepalen waaraan de | Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités auxquelles le |
overeenkomst moet voldoen. | contrat doit répondre. |
Afdeling II. - Promotie van circuskunsten | Section II. - Promotion des arts du cirque |
Art. 22.Met het oog op het stimuleren van een positief circus-imago |
Art. 22.Afin de stimuler une image du cirque positif la Communauté |
subsidieert de Vlaamse Gemeenschap jaarlijks maximaal twee nieuwe | flamande subventionne au maximum deux nouveaux projets de promotion |
promotieprojecten. Eenzelfde project kan nooit meer dan twee jaar na | par an. Il n'est pas possible de demander une subvention pour le même |
elkaar aangevraagd worden. | projet pendant plus de deux ans successifs. |
Een promotieproject kan worden ingediend door rechtspersonen met | Un projet de promotion peut être soumis par des personnalités morales |
maatschappelijke zetel in het Nederlandse taalgebied of rechtspersonen | ayant leur siège social dans la région linguistique néerlandophone ou |
met maatschappelijke zetel in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad | par des personnalités morales ayant leur siège social dans la région |
die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd als uitsluitend te | bilingue de Bruxelles-Capitale qui, de par ses activités, sont censées |
behoren tot de Vlaamse Gemeenschap. | appartenir exclusivement à la Communauté flamande; |
Een subsidieaanvraag voor een promotieproject voor de circuskunst | Une demande de subvention pour un projet de promotion pour les arts du |
wordt getoetst aan de mate waarin en de wijze waarop dat project | cirque est confrontée à la mesure dans laquelle et à la façon dont ce |
tegemoetkomt aan de volgende kwaliteitscriteria : | projet répond aux critères de qualité suivants : |
1° de originaliteit en vernieuwende en wervende kracht; | 1° l'originalité et les qualités innovatrices et racoleuses; |
2° de inspanningen om grote, brede, nieuwe en diverse publieken aan te | 2° les efforts fournis en vue d'atteindre de grands, larges, nouveaux |
spreken; | et divers publics; |
3° de aansluiting bij de Vlaamse circuskunsten en de samenwerking met | 3° l'association aux arts du cirque flamands et la coopération avec le |
het circuscentrum; | centre du cirque; |
4° de kracht en de omvang van het communicatie- en promotieplan, en de | 4° la force et l'ampleur du plan de communication et de promotion et |
aandacht voor de herkenning van de Vlaamse ondersteuning en de | une attention pour la reconnaissance du soutien flamand et la |
beeldvorming van de Vlaamse overheid; | perception de l'Autorité flamande; |
5° de haalbaarheid en consistentie van de subsidieaanvraag, waarin de | 5° la faisabilité et la consistance de la demande de subvention, dans |
financiering, timing, praktische en artistieke organisatie, maar ook | laquelle sont reprises le financement, le timing, l'organisation |
de vooruitzichten op bereik en impact van dit promotieproject zijn opgenomen. | pratique et artistique, mais également les perspectives d'impact et de |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor het indienen van de | portée de ce projet de promotion. |
subsidieaanvragen, alsook de beoordeling en de evaluatie van de | Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour l'introduction des |
projecten, de beoordelingscommissie, de toekenning en de uitbetaling | demandes de subvention, ainsi que l'évaluation des projets, la |
van de subsidie en het toezicht op de naleving van de | commission d'évaluation, l'octroi et le paiement de la subvention, et |
subsidiëringsvoorwaarden. | le contrôle du respect des conditions de subventionnement. |
HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires |
Art. 23.Festivals die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit |
Art. 23.Des festivals qui, au moment de l'entrée en vigueur du |
présent décret, ont introduit une demande recevable sur la base du | |
decreet op basis van het Kunstendecreet van 2 april 2004 een | Décret sur les Arts du 2 avril 2004 pour une subvention pour leurs |
ontvankelijke aanvraag hebben ingediend voor een subsidie voor hun | |
meerjarige werking vanaf 2010, kunnen uiterlijk veertien dagen na de | |
goedkeuring van het circusdecreet aan de administratie een beslissing | activités à partir de 2018, peuvent demander une décision à |
vragen op basis van artikel 10 van dit decreet. Die vraag moet | l'administration sur la base de l'article 10 du présent décret dans |
les quinze jours après l'approbation du décret du cirque. Cette | |
aangetekend of tegen ontvangstmelding worden ingediend. De Vlaamse | demande doit être introduite par lettre recommandée ou remise contre |
Regering beslist binnen de 30 dagen na deze vraagstelling over de | récépissé. Le Gouvernement flamand décide dans les 30 jours de cette |
toekenning voor subsidies vanaf 1 januari 2010. | demande sur l'octroi de subsides à partir du 1er janvier 2010. |
Art. 24.In afwijking van artikel 20 wordt voor de periode van 1 |
Art. 24.Par dérogation à l'article 20 un contrat de gestion, tel que |
visé à l'article 21, alinéa premier, est conclu pour la période du 1er | |
januari 2009 tot en met 31 december 2013 een beheersovereenkomst, | janvier 2009 au 31 décembre 2013 inclus avec l'organisation qui est |
zoals bedoeld in artikel 21, eerste lid, gesloten met de organisatie | |
die in 2008 wordt gesubsidieerd voor de landelijke ondersteuning voor | subventionnée en 2008 pour le soutien régional pour les arts du cirque |
circuskunsten op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 | sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008. Le |
april 2008. De beheersovereenkomst wordt gesloten voor 31 december 2008. | contrat de gestion est conclu avant le 31 décembre 2008. |
HOOFDSTUK VII. - Overige bepalingen | CHAPITRE VII. - Autres dispositions |
Art. 25.Geen enkele activiteit waarbij wilde dieren worden ingezet |
Art. 25.Aucune activité lors de laquelle des animaux sauvages sont |
kan in het kader van dit decreet subsidies ontvangen. | déployés ne peut obtenir des subventions dans le cadre du présent |
Art. 26.Elke begunstigde moet het logo van de Vlaamse overheid met |
décret. Art. 26.Chaque bénéficiaire doit apposer le logo de l'Autorité |
het bijschrift "Met steun van de Vlaamse overheid" opnemen op alle | flamande et le texte "Avec le soutien de l'Autorité flamande" sur tous |
informatiedragers en relevante externe communicatiekanalen. De Vlaamse | les supports d'information et canaux de communication externes |
Regering bepaalt de verdere uitwerking van die inspanningen op het | pertinents. Le gouvernement flamand détermine l'élaboration de ces |
gebied van communicatie. | efforts sur le plan de la communication. |
Art. 27.De subsidies die op basis van dit decreet worden toegekend |
Art. 27.Les subventions accordées sur la base du présent décret aux |
aan rechtspersonen die activiteiten uitoefenen gericht op de gehele | personnes morales qui entreprennent des activités ciblant toute la |
Vlaamse cultuurgemeenschap, bevatten de financiële middelen voor de | communauté culturelle flamande, contiennent les moyens financiers pour |
ondersteuning van de jaarlijkse personeels- en werkingskosten. | couvrir les frais de personnel et de fonctionnement annuels. |
Art. 28.§ 1. Een op basis van dit decreet gesubsidieerde |
Art. 28.§ 1er. Une personne morale subventionnée en vertu du présent |
rechtspersoon kan, gedurende de meerjarige subsidieperiode of de | décret peut, pendant la période de subvention pluriannuelle ou la |
periode waarin die vereniging haar beheersovereenkomst uitvoert, | période lors de laquelle l'association exécute son contrat de gestion, |
onbeperkt fondsen aanleggen met eigen inkomsten en subsidies. Die | constituer sans restriction des fonds à l'aide de ses propres recettes |
fondsen moeten voldoen aan de geldende boekhoudkundige regels en | et des subventions. Ces fonds doivent répondre aux règles comptables |
moeten worden aangewend voor het doel van de vereniging. | en vigueur et doivent être affectés au but de l'association. |
§ 2. Op het einde van de periode van de beheersovereenkomst of de | § 2. A l'issue de la période de validité du contrat de gestion ou de |
meerjarige subsidieperiode mag de som van de bestemde fondsen en het | la période de subventionnement pluriannuelle, la somme des fonds |
overgedragen resultaat worden overgedragen naar een volgende periode | affectés et le résultat reporté, sont reportés à une période suivante, |
op voorwaarde dat die som niet meer bedraagt dan tien procent van de | à condition que cette somme ne puisse excéder dix pour cent des frais |
gemiddelde jaarlijkse kosten, berekend over de voorbije periode. | annuels moyens, calculés sur la période écoulée. |
De Vlaamse Regering kan een afwijking toestaan van het percentage, | Le Gouvernement flamand peut autoriser une dérogation au pourcentage |
vermeld in het eerste lid, op voorwaarde dat de vereniging daartoe een | fixé à l'alinéa premier à la condition que l'organisation présente à |
gemotiveerd bestedingsplan voorlegt. | cet effet un plan d'affectation motivé. |
§ 3. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de | § 3. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la |
beleidsperiode of subsidieperiode, vermeld in § 1, de som, vermeld in | période de gestion, visée au § 1er, la somme visée au § 2, alinéa 1er, |
§ 2, meer bedraagt dan het bedrag dat bepaald werd in § 2, dan moet | est supérieure au montant fixé au § 2, l'excédent doit être retenu sur |
het teveel ingehouden worden op het nog uit te keren saldo van de | le solde à liquider de la subvention accordée à l'association et le |
subsidie, toegekend aan de vereniging, en moet het eventueel daarna | montant restant éventuel doit être remboursé à l'Autorité flamande par |
nog resterende bedrag door de vereniging teruggestort worden aan de | l'association, jusqu'à concurrence du montant maximum des subventions |
Vlaamse overheid tot maximaal het bedrag van de door de Vlaamse | allouées par l'Autorité flamande pendant la dernière année d'activité |
overheid toegekende subsidies in het laatste jaar van de periode. | de la période. |
Als aan een vereniging als vermeld in § 1, na afloop van de meerjarige | Si aucune subvention n'est accordée à une association, visée au § 1er, |
subsidieperiode of de periode van de beheersovereenkomst, geen | à l'issue de la période de subvention pluriannuelle ou de la période |
subsidies meer worden verleend, dan is de vereniging verplicht een | de gestion, l'association est tenue à soumettre à l'administration un |
bestedingsplan voor de som, vermeld in § 2 aangelegd in | plan d'affectation pour la somme, visée au § 2, constituée en |
overeenstemming met § 1, in te dienen bij de administratie. De som, | conformité avec le § 1er. La somme, visée au § 2, doit, le cas |
vermeld in § 2 moet in voorkomend geval prioritair aangewend worden | échéant, être affectée en priorité aux obligations du droit du |
voor de arbeidsrechtelijke verplichtingen. | travail. |
Art. 29.De bedragen en meerjarige subsidies, vermeld in dit decreet, |
Art. 29.Les montants et les subventions pluriannuelles, visés par le |
worden aangepast aan de ontwikkeling van de gezondheidsindex, zoals | présent décret, sont adaptés à l'évolution de l'indice de santé qui |
berekend door de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit | est calculé en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
vrijwaring van het concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 | sauvegarde de la compétitivité, confirmée par la loi du 30 mars 1994 |
maart 1994 houdende sociale bepalingen. | portant dispositions sociales. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 30.Dit decreet wordt aangehaald als : Circusdecreet. |
Art. 30.Le présent arrêté peut être cité comme : Décret sur le cirque |
Art. 31.Dit decreet treedt in werking op 15 november 2008. |
Art. 31.Le présent décret entre en vigueur le 15 novembre 2008. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 21 november 2008. | Bruxelles, le 21 novembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS, | K. PEETERS, |
De Vlaamse minister van Cuktuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009 | (1) Session 2008-2009 |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1841, nr. 1. - Amendementen : 1841, | Documents. Projet de décret : 1841, n° 1. - Amendements : 1841, n° 2. |
nr. 2. - Verslag : 1841, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire | - Rapport : 1841, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 1841, n° |
vergadering : 1841, nr. 4. | 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 12 november | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 12 novembre 2008. |
2008. |