← Terug naar "Decreet houdende instemming door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie met de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten enerzijds, en met de Slotakte en met het Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, ten gevolge van de toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Oostenrijk, van de Republiek Finland en van het Koninkrijk Zweden "
Decreet houdende instemming door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie met de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten enerzijds, en met de Slotakte en met het Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, ten gevolge van de toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Oostenrijk, van de Republiek Finland en van het Koninkrijk Zweden | Décret portant assentiment par l'Assemblée de la Commission communautaire française à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres à l'Acte final et au Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, consécutif à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende instemming door de Vergadering | 21 NOVEMBRE 2002. - Décret portant assentiment par l'Assemblée de la |
van de Franse Gemeenschapscommissie met de Partnerschaps- en | Commission communautaire française à l'Accord de partenariat et de |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres à |
lid-Staten enerzijds, en met de Slotakte en met het Protocol bij de | l'Acte final et au Protocole à l'Accord de partenariat et de |
Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese | coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
Gemeenschappen en hun lid-Staten enerzijds, en de Republiek Moldavië, | d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, consécutif à |
anderzijds, ten gevolge van de toetreding tot de Europese Unie van de | l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande |
Republiek Oostenrijk, van de Republiek Finland en van het Koninkrijk Zweden | et du Royaume de Suède à l'Union européenne |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen : | L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
Art. 2.De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de |
celle-ci. Art. 2.L'Accord de partenariat et de coopération entre les |
Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de Republiek | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
Moldavië, anderzijds, en de Slotakte, opgemaakt te Brussel op 28 | République de Moldova, d'autre part, et l'Acte final, faits à |
november 1994 en het Protocol bij de Partnerschaps- en | Bruxelles, le 28 novembre 1994 et le Protocole à l'Accord de |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et |
lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, ten | leurs Etats membres et la République de Moldova, consécutif à |
gevolge van de toetreding tot de Europese Unie van de Republiek | l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande |
Oostenrijk, van de Republiek Finland en van het Koninkrijk Zweden, | |
opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997, zullen volkomen uitwerking | et du Royaume de Suède à l'Union européenne, fait à Bruxelles le 15 |
hebben. | mai 1997, sortiront leur plein et entier effet. |
Brussel, 21 november 2002. | Bruxelles, le 21 novembre 2002. |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het | Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le |
decreet aangenomen door de Vergadering van de Franse | décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie houdende instemming met de Partnerschaps- en | portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | les Communautés européennes et leurs Etats membres à l'Acte final et |
lid-Staten, en met de Slotakte en met het protocol bij de | au Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération entre les |
partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, | République de Moldova, d'autre part, consécutif à l'adhésion de la |
anderzijds, ten gevolge van de toetreding tot de Europese Unie van de | République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de |
Republiek Oostenrijk, van de Republiek Finland en van het Koninkrijk Zweden. | Suède à l'Union européenne |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Voorzitter van het College | Président du Collège |
F.-X. de DONNEA, | F.-X. de DONNEA, |
Lid van het College | Membre du Collège |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Lid van het College | Membre du Collège |
W. DRAPS, | W. DRAPS, |
Lid van het College | Membre du Collège |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Lid van het College | Membre du Collège |