Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 21/03/2016
← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 "
Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 Décret portant assentiment au Protocole signé à Bruxelles le 17 mai 2000 modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kigali le 16 avril 2007
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
21 MAART 2016. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan 21 MARS 2016. - Décret portant assentiment au Protocole signé à
te Brussel op 17 mei 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen Bruxelles le 17 mai 2000 modifiant la Convention entre le Royaume de
het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la double
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kigali le 16 avril
vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 (1) 2007 (1)
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. Het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, tot Article unique. Le Protocole signé à Bruxelles le 17 mai 2010
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République
Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het du Rwanda tendant à éviter la double imposition et à prévenir la
voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake
belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur
Kigali op 16 april 2007, zal volkomen gevolg hebben. la fortune, signée à Kigali le 16 avril 2007, sortira son plein et
entier effet.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Eupen, 21 maart 2016. Eupen, le 21 mars 2016.
O. PAASCH, O. PAASCH,
De Minister-President Le Ministre-Président
I. WEYKMANS, I. WEYKMANS,
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
H. MOLLERS, H. MOLLERS,
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2015-2016 (1) Session 2015-2016
Parlementair stuk: 103 (2015-2016) Nr. 1 Ontwerp van decreet Document parlementaire : 103 (2015-2016) n° 1 Projet de décret
Integraal verslag: 21 maart 2016 - Nr. 25 Bespreking en aanneming Compte rendu intégral : 21 mars 2016, n° 26 Discussion et vote
^