← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 "
Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 | Décret portant assentiment au Protocole signé à Bruxelles le 17 mai 2000 modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kigali le 16 avril 2007 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
21 MAART 2016. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan | 21 MARS 2016. - Décret portant assentiment au Protocole signé à |
te Brussel op 17 mei 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen | Bruxelles le 17 mai 2000 modifiant la Convention entre le Royaume de |
het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van | Belgique et la République du Rwanda tendant à éviter la double |
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het | imposition et à prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Kigali le 16 avril |
vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 (1) | 2007 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, tot | Article unique. Le Protocole signé à Bruxelles le 17 mai 2010 |
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | du Rwanda tendant à éviter la double imposition et à prévenir la |
voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake | |
belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te | fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur |
Kigali op 16 april 2007, zal volkomen gevolg hebben. | la fortune, signée à Kigali le 16 avril 2007, sortira son plein et |
entier effet. | |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 21 maart 2016. | Eupen, le 21 mars 2016. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016 | (1) Session 2015-2016 |
Parlementair stuk: 103 (2015-2016) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Document parlementaire : 103 (2015-2016) n° 1 Projet de décret |
Integraal verslag: 21 maart 2016 - Nr. 25 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 21 mars 2016, n° 26 Discussion et vote |