← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Avenant tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse Bondsstaat tot wijziging van de Overeenkomst van 28 augustus 1978 tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse Bondsstaat tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 10 april 2014 "
Decreet houdende instemming met het Avenant tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse Bondsstaat tot wijziging van de Overeenkomst van 28 augustus 1978 tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse Bondsstaat tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 10 april 2014 | Décret portant assentiment à l'Avenant entre le Royaume de Belgique et la Confédération suisse modifiant la Convention du 28 août 1978 entre le Royaume de Belgique et la Confédération suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signé à Bruxelles le 10 avril 2014 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 DECEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met het Avenant tussen | 21 DECEMBRE 2016. - Décret portant assentiment à l'Avenant entre le |
het Koninkrijk België en de Zwitserse Bondsstaat tot wijziging van de | Royaume de Belgique et la Confédération suisse modifiant la Convention |
Overeenkomst van 28 augustus 1978 tussen het Koninkrijk België en de | du 28 août 1978 entre le Royaume de Belgique et la Confédération |
Zwitserse Bondsstaat tot het vermijden van dubbele belasting inzake | |
belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te | suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur |
Brussel op 10 april 2014 (1) | le revenu et sur la fortune, signé à Bruxelles le 10 avril 2014 (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la Confédération |
Bondsstaat tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen | suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur |
naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Bern op 28 | le revenu et sur la fortune, signée à Berne le 28 août 1978, telle que |
augustus 1978, zoals gewijzigd bij het Avenant, ondertekend te Brussel op 10 april 2014; | modifiée par l'Avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014; |
2° het Avenant, ondertekend te Brussel op 10 april 2014, tot wijziging | 2° l'Avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014, modifiant la |
van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse | Convention entre le Royaume de Belgique et la Confédération suisse en |
Bondsstaat tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen | vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu |
naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Bern op 28 | et sur la fortune, signée à Berne le 28 août 1978. |
augustus 1978. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 21 december 2016. | Namur, le 21 décembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Stukken van het Waalse Parlement (2016-2017) 660 Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, (2016-2017) 660 Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 21 december 2016. | Compte rendu intégral, séance plénière du 21 décembre 2016. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |