← Terug naar "Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest is overgedragen, met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël, ondertekend te Jeruzalem op 24 maart 2014 "
Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest is overgedragen, met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël, ondertekend te Jeruzalem op 24 maart 2014 | Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et l'Etat d'Israël, faite à Jérusalem, le 24 mars 2014 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 DECEMBER 2016. - Decreet houdende instemming, wat betreft de | 21 DECEMBRE 2016. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne |
materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het | les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté |
Waalse Gewest is overgedragen, met de overeenkomst betreffende de | française à la Région wallonne, à la Convention sur la sécurité |
sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël, | sociale entre le Royaume de Belgique et l'Etat d'Israël, faite à |
ondertekend te Jeruzalem op 24 maart 2014 (1) | Jérusalem, le 24 mars 2014 (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. | Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Art. 2.De Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het |
Art. 2.La Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de |
Koninkrijk België en de Staat Israël, ondertekend te Jeruzalem op 24 | Belgique et l'Etat d'Israël, faite à Jérusalem, le 24 mars 2014, |
maart 2014, zal volkomen gevolg hebben. | sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.De wijzigingen in de bepalingen van de artikelen 7 tot 9 van |
Art. 3.Les modifications aux dispositions des articles 7 à 9 de la |
de Overeenkomst, bedoeld in artikel 10 van de Overeenkomst, zullen | Convention, prévues à l'article 10 de la Convention, sortiront leur |
volkomen gevolg hebben. | plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 21 december 2016. | Namur, le 21 décembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Stukken van het Waalse Parlement 662 (2016-2017) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 662 (2016-2017) Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 21 december 2016. | Compte rendu intégral, séance plénière du 21 décembre 2016 |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |