← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, met de Bijlagen I, II en III, met de Protocollen en met de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 21 juni 1999 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, met de Bijlagen I, II en III, met de Protocollen en met de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 21 juni 1999 | Décret portant assentiment à l'Accord entre la Communauté européenne et ses Etats-membres, d'une part, et de la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes, aux Annexes I, II et III, aux Protocoles et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 21 juin 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
21 DECEMBER 2001. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 21 DECEMBRE 2001. - Décret portant assentiment à l'Accord entre la |
tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de | Communauté européenne et ses Etats-membres, d'une part, et de la |
Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, | Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des |
met de Bijlagen I, II en III, met de Protocollen en met de Slotakte, | personnes, aux Annexes I, II et III, aux Protocoles et à l'Acte final, |
ondertekend in Luxemburg op 21 juni 1999 (1) | faits à Luxembourg le 21 juin 1999 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar |
Art. 2.L'Accord entre la Communauté européenne et ses Etats-membres, |
lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het | d'une part, et de la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre |
vrije verkeer van personen, de Bijlagen I, II en III, de Protocollen | circulation des personnes, les Annexes I, II et III, les Protocoles et |
en de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 21 juni 1999, zullen | l'Acte final, faits à Luxembourg le 21 juin 1999, sortiront leur plein |
volkomen gevolg hebben. | et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 21 december 2001. | Bruxelles, le 21 décembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Buitenlands Beleid, | et de la Politique extérieure, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 909, nr. 1. - Verslag : 909, nr. 2. - | Documents. - Projet de décret : 909, n° 1. - Rapport : 909, n° 2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 909, nr. 3. | Texte adopté par l'assemblée plénière : 909, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 20 december | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 20 décembre 2001. |
2001. |