Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, met het oog op het toekennen van het persoonsgebonden budget en met het oog op het invoeren van de behoeftegestuurde betoelaging van de voorzieningen en van een zorg-op-maat voor personen met een handicap | Décret modifiant le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » , en vue d'allouer un budget personnalisé et d'introduire un subventionnement en fonction des besoins des structures et des soins sur mesure pour personnes handicapées (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
21 DECEMBER 2001. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 | 21 DECEMBRE 2001. - Décret modifiant le décret du 27 juin 1990 portant |
juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale | création d'un « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen |
Integratie van Personen met een Handicap, met het oog op het toekennen | met een Handicap » (Fonds flamand pour l'intégration sociale des |
van het persoonsgebonden budget en met het oog op het invoeren van de | personnes handicapées), en vue d'allouer un budget personnalisé et |
behoeftegestuurde betoelaging van de voorzieningen en van een | d'introduire un subventionnement en fonction des besoins des |
zorg-op-maat voor personen met een handicap (1) | structures et des soins sur mesure pour personnes handicapées (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een |
Art. 2.Dans le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap », |
wordt het opschrift van hoofdstuk VIIbis, ingevoegd bij decreet van 17 | l'intitulé du chapitre VIIbis, inséré par le décret du 17 juillet |
juli 2000, vervangen door wat volgt : | 2000, est remplacé par ce qui suit : |
« HOOFDSTUK VIIbis » | « CHAPITRE VIIbis » |
Het toekennen van persoonsgebonden budgetten en | L'octroi du budgets personnalisés et de budgets d'assistance |
persoonlijke-assistentiebudgetten ». | personnelle. |
Art. 3.In hetzelfde decreet worden aan artikel 58bis, ingevoegd bij |
|
decreet van 17 juli 2000, de volgende wijzigingen aangebracht : | Art. 3.A l'article 58bis du même décret, inséré par le décret du 17 |
juillet 2000, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° vóór 1°, dat 1°bis wordt, wordt een nieuw 1° ingevoegd, dat luidt | 1° il est inséré avant le 1°, qui devient 1°bis, un nouveau 1°, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« 1° persoonsgebonden budget : het budget dat het Fonds aan de persoon | « 1° budget personnalisé : le budget alloué par le Fonds à la personne |
met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger toekent voor de | |
gehele of gedeeltelijke tenlasteneming van de kosten van bijstand en | handicapée ou à son représentant légal pour la prise en charge |
de organisatie ervan; »; | partielle ou totale des frais d'assistance et de son organisation; »; |
2° in 4° worden na het woord « persoonlijke-assistentiebudget » de | 2° au 4°, les mots « et un budget personnalisé » sont insérés après |
woorden « en het persoonsgebonden budget » ingevoegd; | les mots « budget d'assistance personnelle »; |
3° een 5° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est ajouté un 5°, rédigé comme suit : |
« 5° budgethoudersvereniging : een vereniging zonder winstoogmerk, | « 5° association des titulaires du budget : une association sans but |
waarvan minstens tweederde van de leden en tweederde van de | lucratif, dont au moins les deux tiers des membres et les deux tiers |
bestuurders budgethouder zijn, en die de taak op zich neemt de | des administrateurs sont des titulaires du budget et qui soutient ces |
budgethouders te ondersteunen bij alle aspecten van de organisatie van | titulaires dans tous les aspects de l'organisation de l'assistance à |
de bijstand tot sociale integratie. ». | l'intégration sociale. ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet worden in artikel 58ter, ingevoegd bij |
|
decreet van 17 juli 2000, de volgende wijzigingen aangebracht : | Art. 4.A l'article 58ter du même décret, inséré par le décret du 17 |
juillet 2000, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° le prmier alinéa est remplacé par ce qui suit : |
« Het Fonds kan, binnen de grenzen van zijn begroting, en tot een | Le Fonds peut prendre en charge, dans les limites de son budget et à |
maximaal bedrag de kosten van de bijstand, gedragen door de persoon | concurrence d'un montant maximum, les frais de l'assistance supportés |
met een handicap, ten laste nemen door het toekennen van : | par le personne handicapée par le biais de l'octroi : |
1° een persoonlijke-assistentiebudget; | 1° d'un budget d'assistance personnelle; |
2° een persoonsgebonden budget voor de tenlasteneming van de kosten | 2° d'un budget personnalisé pour la prise en charge des frais de |
van de bijstand van voorzieningen erkend door het Fonds; | l'assistance prêtée par les structures agréées par le Fonds; |
3° een persoonsgebonden budget voor de tenlasteneming van de kosten | 3° un budget personnalisé pour la prise en charge des frais |
van individuele materiële bijstand. »; | d'assistance matérielle individuelle. »; |
2° in het tweede lid worden na de woorden « persoonlijke assistentie » | 2° au deuxième alinéa, les mots « et l'assistance » sont insérés après |
de woorden « en de bijstand » toegevoegd; | les mots « l'assistance personnelle »; |
3° een zevende en achtste lid worden toegevoegd, die luiden als volgt | 3° il est inséré un alinéa sept et huit, rédigés comme suit : |
: « De budgethouder kan facultatief voor alle aspecten van de | « Le titulaire du budget peut faire appel, à titre facultatif, à une |
organisatie van de bijstand een beroep doen op een | association des titulaires du budget pour tous les aspects liés à |
budgethoudersvereniging. Daartoe sluit hij zich aan bij de | l'organisation de l'assistance. A cette fin, il s'affilie à |
budgethoudersvereniging van zijn keuze. Het Fonds neemt de kosten van | l'association des titulaires du budget de son choix. Le Fonds prend en |
de bijstand van de budgethoudersvereniging ten laste door een | charge les fris d'assistance de l'association des titulaires du budget |
forfaitair supplement toe te kennen op de budgetten bedoeld in het | par l'octroi d'un supplément forfaitaire sur les budgets visés au |
eerste lid. | premier alinéa. |
De budgethoudersverenigingen worden door het Fonds erkend. De | Les associatons des titulaires du budget sont agréées par le Fonds. |
erkenning is geldig voor een periode van minimum 1 en maximum 10 jaar. | L'agrément est valable pour une période de minimum 1 et de maximum 10 |
». | ans. ». |
Art. 5.In hetzelfde decreet wordt aan artikel 58quater, ingevoegd bij |
Art. 5.A l'article 58quater du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 17 juli 2000, een 8° en 9° toegevoegd, die luiden als | 17 juillet 2000, est ajouté un 8° et un 9°, rédigés comme suit : |
volgt : « 8° de regelen voor de erkenning van en het toezicht op de | « 8° les règles d'agrément et du contrôle des associations des |
budgethoudersverenigingen bedoeld in artikel 58ter, zevende lid; | titulaires du budget, visées à l'article 58ter, septième alinéa; |
9° het maximale bedrag en de regelen voor de toekenning van het in | 9° le montant maximal et les règles d'octroi du supplément |
artikel 58ter, zevende lid, bedoelde forfaitaire supplement. ». | forfaitaire, visé à l'article 58ter, septième alinéa. ». |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt aan artikel 53 een tweede lid |
Art. 6.A l'article 53 du même décret, est ajouté un deuxième alinéa, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Met het oog op de realisatie van zorg op maat, bepaalt de regering | « En vue de réaliser les soins sur mesure, le Gouvernement arrête les |
de in het eerste lid bedoelde criteria, de modaliteiten en het bedrag | critères, modalités et le montant des subventions en faveur des |
van de toelagen aan de erkende voorzieningen, op basis van modules van | structures agréées, visés au premier alinéa, sur la base des modules |
zorgfuncties, die rekening houden met de zorgbehoefte en de | de fonctions de soins qui tiennent compte des besoins et de la gravité |
zorgzwaarte van de personen met een handicap. ». | des soins des personnes handicapées. ». |
Art. 7.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 21 december 2001. | Bruxelles, le 21 décembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Voor de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Pour la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de |
afwezig, | l'Egalité des Chances, absente, |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, |
V. DUA | V. DUA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 868, nr. 1. Amendementen : 868, nr. | Documents. - Proposition de décret : 868, n° 1. Amendements : 868, n° |
2. Verslag : 868, nr. 3. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 2. Rapport : 868, n° 3. Texte adopté par l'assemblée plénière : 868, |
: 868, nr. 4. | n° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 12 december | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 12 décembre 2001. |
2001. |