← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, ondertekend te Brussel op 30 oktober 2016 "
Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, ondertekend te Brussel op 30 oktober 2016 | Décret portant assentiment à l'accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Canada, d'autre part, signé à Bruxelles le 30 octobre 2016 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 OKTOBER 2017. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst | 20 OCTOBRE 2017. - Décret portant assentiment à l'accord de |
inzake strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en haar | partenariat stratégique entre l'Union européenne et ses Etats membres, |
lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, ondertekend te Brussel op | d'une part, et le Canada, d'autre part, signé à Bruxelles le 30 |
30 oktober 2016 (1) | octobre 2016 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit: |
DECREET | DECRET |
houdende instemming met de overeenkomst inzake strategisch | portant assentiment à l'accord de partenariat stratégique entre |
partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en | l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Canada, |
Canada, anderzijds, ondertekend te Brussel op 30 oktober 2016 | d'autre part, signé à Bruxelles le 30 octobre 2016 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.De overeenkomst inzake strategisch partnerschap tussen de |
Art. 2.L'accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne |
Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, | et ses Etats membres, d'une part, et le Canada, d'autre part, signé à |
ondertekend te Brussel op 30 oktober 2016, zal volkomen gevolg hebben. | Bruxelles le 30 octobre 2016, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden | belge. |
bekendgemaakt. Brussel, 20 oktober 2017. | Bruxelles, le 20 octobre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017 | (1) Session 2016-2017. |
Stukken: - Ontwerp van decreet : 1222 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1222 - N° 1 |
Zitting 2017-2018 | Session 2017-2018. |
Stukken: - Verslag : 1222 - Nr. 2 - Tekst aangenomen door de plenaire | Documents : - Rapport : 1222 - N° 2 - Texte adopté en séance plénière |
vergadering : 1222 - Nr. 3 | : 1222 - N° 3 |
Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 11 oktober | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 11 octobre 2017. |
2017. |