Decreet houdende goedkeuring van de volgende internationale rechtsakten : | Décret portant assentiment aux actes juridiques internationaux suivants : |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 OKTOBER 1997. Decreet houdende goedkeuring van de volgende | 20 OCTOBRE 1997. Décret portant assentiment aux actes juridiques |
internationale rechtsakten : | internationaux suivants : |
1. Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de groep van staten in | 1. Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le groupe des Etats |
Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Zuidzee, gedaan te Brussel op 26 april 1993; | d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, signé à Bruxelles le 26 avril 1993; |
2. Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de liga van de | 2. Accord de siège entre le Royaume de Belgique et la ligue des Etats |
arabische staten, gedaan de Brussel op 16 november 1995; | arabes, signé à Bruxelles le 16 novembre 1995; |
3. Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Agentschap voor | 3. Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'agence de |
culturele en technische samenwerking, gedaan te Brussel op 16 november | coopération culturelle et technique, signé à Bruxelles le 16 novembre |
1995; | 1995; |
4. Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de toezichthoudende | 4. Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'autorité de |
autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie, gedaan de Brussel op | surveillance de l'association européenne de libre échange, signé à |
22 december 1994; | Bruxelles le 22 décembre 1994; |
5. Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Conferentie van het | 5. Accord entre le Royaume de Belgique et la conférence de la charte |
energiehandvest, gedaan te Brussel op 26 oktober 1995 (1) | de l'énergie, signé à Bruxelles le 26 octobre 1995 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de groep |
Article 1er.L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le |
van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Zuidzee, | Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique signé à |
gedaan te Brussel op 26 april 1993, zal, wat de Duitstalige | Bruxelles le 26 avril 1993 produit, en ce qui concerne la Communauté |
Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking hebben. | germanophone, son plein et entier effet. |
Art. 2.Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de liga van |
Art. 2.L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et la Ligue des |
de arabische staten, gedaan te Brussel op 16 november 1995, zal, wat | Etats arabes, signé à Bruxelles le 16 novembre 1995 produit, en ce qui |
de Duitstalige Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking hebben. | concerne la Communauté germanophone, son plein et entier effet. |
Art. 3.Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het |
Art. 3.L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Agence de |
Agentschap voor culturele en technische samenwerking, gedaan te | |
Brussel op 16 november 1995, zal, wat de Duitstalige Gemeenschap | Coopération culturelle et technique, signé à Bruxelles le 16 novembre |
betreft, volkomen uitwerking hebben. | 1995 produit, en ce qui concerne la Communauté germanophone, son plein |
et entier effet. | |
Art. 4.Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de |
Art. 4.L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Autorité |
toezichthoudende autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie, | de Surveillance de l'Association européenne de Libre Echange, signé à |
gedaan te Brussel op 22 december 1994, zal, wat de Duitstalige | Bruxelles le 22 décembre 1994 produit, en ce qui concerne la |
Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking habben. | Communauté germanophone, son plein et entier effet. |
Art. 5.Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de |
Art. 5.L'Accord entre le Royaume de Belgique et la Conférence de la |
Conferentie van het energiehandvest, gedaan te Brussel op 26 oktober | Charte de l'Energie, signé à Bruxelles le 26 octobre 1995 produit, en |
1995, zal, wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking | ce qui concerne la Communauté germanophone, sonplein et entier effet. |
hebben. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 20 oktober 1997. J. MARAITE Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme K.H. LAMBERTZ Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden W. SCHRÖDER Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek en Monumenten en Landschappen | Eupen, le 20 octobre 1997. J. MARAITE, Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme K.H. LAMBERTZ, Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales W. SCHRÖDER, Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |