← Terug naar "Decreet houdende instemming met de kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, de bijlage en de verklaringen, ondertekend te Luxemburg op 28 oktober 1996 "
Decreet houdende instemming met de kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, de bijlage en de verklaringen, ondertekend te Luxemburg op 28 oktober 1996 | Décret portant assentiment à l'accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part et la République de Corée, d'autre part, à l'annexe et aux déclarations communes, signés à Luxembourg le 28 octobre 1996 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 OKTOBER 1997. Decreet houdende instemming met de kaderovereenkomst | 20 OCTOBRE 1997. Décret portant assentiment à l'accord-cadre de |
inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar | commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats |
Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, de bijlage | membres, d'une part et la République de Corée, d'autre part, à |
en de verklaringen, ondertekend te Luxemburg op 28 oktober 1996 (1) | l'annexe et aux déclarations communes, signés à Luxembourg le 28 octobre 1996 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking | Article unique. L'accord-cadre de commerce et de coopération entre la |
tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de | Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part et la |
Republiek Korea, anderzijds, de bijlage en de verklaringen, | République de Corée, d'autre part, l'annexe et les déclarations |
ondertekend te Luxemburg op 28 oktober 1996, zullen volkomen | communes, signés à Luxembourg le 28 octobre 1996, sortiront leur plein |
uitwerking hebben. | et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 20 oktober 1997. | Eupen, le 20 octobre 1997. |
J. MARAITE, | J. MARAITE, |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin | Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de |
en Bejaarden, Sport en Toerisme | la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden | Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales |
W. SCHRÖDER, | W. SCHRÖDER, |
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek en | Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Monumenten en Landschappen | scientifique et des Monuments et des Sites |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |