Decreet over het statuut van de sportschutters | Décret relatif au statut des tireurs sportifs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 NOVEMBER 2006. - Decreet over het statuut van de sportschutters (1) | 20 NOVEMBRE 2006. - Décret relatif au statut des tireurs sportifs (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE I. - Dispositions générales |
Doelstelling | Objet |
Artikel 1.Voorliggend decreet legt de voorwaarden voor het verkrijgen |
Article 1er.Le présent décret fixe les conditions pour l'obtention |
van een sportschutterlicentie vast. | d'une licence de tireur sportif. |
De sportschutterlicentie verleent de houders het recht om sportwapens | La licence de tireur sportif autorise son titulaire à détenir et |
en de munities ervoor te bezitten en te gebruiken. | utiliser des armes de sport ainsi que les munitions y afférentes. |
Begripsbepalingen | Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° « wapenwet » : de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van | 1° « loi sur les armes » : loi du 8 juin 2006 réglant des activités |
economische en individuele activiteiten met wapens; | économiques et individuelles avec des armes; |
2° « sportschutter » : sportbeoefenaar die lid is van een bij een | 2° « tireur sportif » : sportif membre d'un cercle de tir affilié à |
schietsportfederatie aangesloten schietclub en sportwapens uitsluitend | une fédération de tir sportif reconnue et qui détient et utilise des |
in het kader van zijn sportactiviteiten bezit of gebruikt; | armes de sport uniquement dans le cadre de ses activités sportives; |
3° « actieve sportschutter » : sportschutter die een regelmatige | 3° « tireur sportif actif » : tireur sportif qui a une pratique |
activiteit heeft, d.w.z. bewijzen kan dat hij per semester ten minste | |
aan 6 schietoefeningen, georganiseerd door een schietfederatie of | régulière, c.-à-d. peut prouver qu'il a participé à au moins 6 |
exercices de tir par semestre, organisés par une fédération de tir | |
-club, heeft deelgenomen; | sportif ou un cercle de tir; |
4° « schietsportfederatie » : sportfederatie die op het vlak van | 4° « fédération de tir sportif » : fédération sportive active au |
schietsport actief is en overeenkomstig het sportdecreet van 19 april 2004 erkend is; | niveau du tir sportif et reconnue conformément au décret sur le sport du 19 avril 2004; |
5° « schietclub » : overeenkomstig het sportdecreet van 19 april 2004 | 5° « cercle de tir » : club sportif actif au niveau du tir sportif et |
erkend sportclub dat op het vlak van sportschieten actief is; | reconnu conformément au décret sur le sport du 19 avril 2004; |
6° « sportwapen » : vuurwapen bestemd voor het sportschieten en | 6° « arme de sport » : arme à feu destinée au tir sportif et |
opgenomen in de lijst opgesteld met toepassing van artikel 12, 2°, van | mentionnée dans la liste établie en exécution de l'article 12, 2°, de |
de wapenwet; | la loi sur les armes; |
7° « sportschieten » : het gebruik van sportwapens in erkende | 7° « tir sportif » : l'usage d'armes de sport dans des stands de tir |
schietstanden; | reconnus; |
8° « erkende opzichter » : ieder schietmonitor of -leider die houder | 8° « surveillant agréé » : tout moniteur ou directeur de tir titulaire |
is van een door de bevoegde instanties uitgereikt getuigschrift; | d'un titre délivré par les instances compétentes; |
9° « olympische schietdiscipline » : elke discipline erkend door het | 9° « discipline de tir olympique » : toute discipline reconnue par le |
Internationaal olympisch comité; | Comité olympique international; |
10° « wapenscategorieën » : de door de Regering van de Duitstalige | 10° « catégories d'armes » : les catégories d'armes de sport |
Gemeenschap vastgelegde categorieën van sportwapens, waarvoor een | déterminées par le Gouvernement de la Communauté germanophone et pour |
ad-hoc licentie vereist is om ze te bezitten en te gebruiken; | la détention et l'utilisation desquelles une licence ad hoc est |
11° « identiteitsfoto » : een identiteitsfoto die aan de ter zake geldende voorschriften voldoet. Toepassingsgebied Art. 3.In de Duitstalige Gemeenschap mag niemand het sportschieten beoefenen zonder dat hij over één van de volgende documenten beschikt : 1° een geldige sportschutterlicentie, uitgereikt overeenkomstig dit decreet; 2° een geldige tijdelijke sportschutterlicentie, uitgereikt overeenkomstig dit decreet; 3° een in een ander landgedeelte uitgereikte sportschutterlicentie; 4° een geldig gelijkwaardig document, uitgereikt door een lidstaat van de Europese Unie; 5° een document uitgereikt door een andere staat en erkend door de Minister van Justitie. Minderjarige sportschutters |
requise; 11° « photo d'identité » : une photo d'identité répondant aux prescriptions en la matière. Champ d'application Art. 3.En Communauté germanophone, nul n'est autorisé à pratiquer le tir sportif sans être en possession d'un des documents suivants : - une licence de tireur sportif établie conformément au présent décret et en cours de validité; - une licence de tireur sportif délivrée à titre provisoire et en cours de validité; - une licence de tireur sportif délivrée par une autre entité du pays et en cours de validité; - un document équivalent délivré dans un état-membre de l'Union européenne et en cours de validité; - un document délivré dans un autre état et reconnu par le Ministre de la Justice. Tireurs sportifs mineurs |
Art. 4.Minderjarige sportschutters mogen sportwapens slechts onder de |
Art. 4.Les tireurs sportifs mineurs ne peuvent faire usage d'armes de |
bewaking en de overheid van een erkende opzichter gebruiken. | sport que sous la surveillance et l'autorité d'un surveillant agréé. |
HOOFDSTUK II. - Sportschutterlicentie | CHAPITRE II. - Licence de tireur sportif |
Tijdelijke licentie | Licence provisoire |
Art. 5.De tijdelijke licentie wordt namens de Duitstalige Gemeenschap |
Art. 5.La licence provisoire est délivrée au nom de la Communauté |
door een schietsportfederatie uitgereikt. Zij staat slechts het | germanophone par une fédération de tir sportif. Elle autorise |
gebruik van sportwapens onder de bewaking en de overheid van een | uniquement l'usage d'armes de sport sous la surveillance et l'autorité |
erkende opzichter toe. Zij geldt slechts voor de wapenscategorie(ën) | d'un surveillant agréé. Elle vaut seulement pour la (les) catégorie(s) |
waarvoor ze uitgereikt werd. Zij heeft een geldigheidsduur van ten | d'armes pour laquelle (lesquelles) elle a été délivrée. Sa durée de |
hoogste 12 maanden en mag niet verlengd worden. | validité est de 12 mois au maximum et ne peut être prolongée. |
Om een tijdelijke licentie te verkrijgen, moet de kandidaat lid van | Pour obtenir une licence provisoire, le candidat doit être membre d'un |
een schietclub zijn en aan de voorwaarden van artikel 6, § 1, 1° en | cercle de tir et remplir les conditions mentionnées à l'article 6, § 1er, |
3°, voldoen. De kandidaten bedoeld in artikel 6, § 2, moeten lid van | 1° et 3°. Les candidats visés à l'article 6, § 2, doivent être membres |
een schietclub zijn en de toestemming van de ouders of van de | d'un cercle de tir et présenter l'accord des parents ou du tuteur |
wettelijke voogd voorleggen. | légal. |
Artikel 11 is mutatis mutandis van toepassing. | L'article 11 est applicable mutatis mutandis. |
Voorwaarden om een sportschutterlicentie te kunnen verkrijgen | Conditions pour l'obtention d'une licence de tireur sportif |
Art. 6.§ 1 - Om een sportschutterlicentie te verkrijgen moet de |
Art. 6.§ 1er - Pour obtenir une licence de tireur sportif, le |
kandidaat : | candidat doit : |
1° minstens 16 jaar oud zijn en, indien hij minderjarig is, de toestemming van zijn ouders of van zijn wettelijke voogd voorleggen; 2° sedert minstens zes maanden actieve sportschutter bij een schietclub zijn; 3° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag voorleggen dat niet langer dan drie maanden tevoren afgegeven is en bekrachtigt dat de aanvrager niet tot één der straffen veroordeeld is waarin artikel 5, § 4, 1°, 2° en 4°, van de wapenwet voorziet; 4° een geneeskundig geschiktheidsattest voorleggen dat niet langer dan drie maanden tevoren afgegeven is; | 1° être âgé de 16 ans minimum et, s'il est mineur, présenter l'accord des parents ou du tuteur légal; 2° être tireur sportif au sein d'un cercle de tir depuis au moins six mois; 3° présenter un certificat de bonnes vie et moeurs, de trois mois de date au plus et attestant que le demandeur n'a pas été condamné à l'une des peines prévues à l'article 5, § 4, 1°, 2° et 4°, de la loi sur les armes; 4° présenter un certificat médical d'aptitude, de trois mois de date au plus; |
5° voor elke wapenscategorie voor een theoretische proef en een | 5° réussir, pour chaque catégorie d'armes, une épreuve théorique et |
technische proef, afgelegd vóór een jury waarvan de samenstelling door | une épreuve technique présentées devant un jury dont la composition |
de Regering wordt vastgelegd, geslaagd zijn. | est fixée par le Gouvernement. |
§ 2 - In afwijking van § 1 kan de kandidaat reeds een | § 2 - Par dérogation au § 1er, le candidat peut déjà obtenir une |
sportschutterlicentie vanaf de leeftijd van 14 jaar verkrijgen, als | licence de tireur sportif dès l'âge de 14 ans lorsqu'il pratique une |
hij een olympische schietdiscipline beoefent en aan de in § 1, 2°, 4° | discipline de tir olympique et remplit les conditions reprises au § 1er, |
en 5° vermelde voorwaarden voldoet. Bovendien moet hij de toestemming | 2°, 4° et 5°. De plus, il doit présenter l'accord des parents ou du |
van zijn ouders of van zijn wettelijke voogd voorleggen. | tuteur légal. |
Uitreiking van de licentie | Délivrance de la licence |
Art. 7.De sportschutterlicentie wordt namens de Duitstalige |
Art. 7.La licence de tireur sportif est délivrée au nom de la |
Gemeenschap door een schietfederatie uitgereikt op voorlegging van de | Communauté germanophone par une fédération de tir sur présentation des |
volgende stukken : | pièces suivantes : |
1° desgevallend, de toestemming van de ouders of van de wettelijke voogd; | 1° le cas échéant, l'accord des parents ou du tuteur légal; |
2° het bewijs dat men lid is van een schietclub; | 2° la preuve de l'affiliation à un cercle de tir; |
3° het bewijs dat men als sportschutter actief is in de betrokken | 3° la preuve de la pratique en tant que tireur sportif dans la |
wapenscategorie; | catégorie d'armes en question; |
4° desgevallend, het in artikel 6, § 1, 3°, vermeld getuigschrift van | 4° le cas échéant, le certificat de bonnes vie et moeurs mentionné à |
goed zedelijk gedrag; | l'article 6, § 1er, 3°; |
5° het in artikel 6, § 1, 4°, vermeld geneeskundig | 5° le certificat médical d'aptitude mentionné à l'article 6, § 1er, |
geschiktheidsattest; | 4°; |
6° de attesten van slagen voor de in artikel 6, § 1, 5°, vermelde | 6° les attestations de réussite des épreuves mentionnées à l'article |
proeven; | 6, § 1er, 5°; |
7° een afschrift van de identiteitskaart; | 7° une copie de la carte d'identité; |
8° een identiteitsfoto. | 8° une photo d'identité. |
Geldigheid van de licentie | Validité de la licence |
Art. 8.De licentie geldt slechts voor de wapenscategorie(ën) waarvoor |
Art. 8.La licence est uniquement valable pour la (les) catégorie(s) |
zij uitgereikt werd. | d'armes pour laquelle (lesquelles) elle a été délivrée. |
De uitgereikte licentie is geldig tot 31 december van het lopende | La licence délivrée est valable jusqu'au 31 décembre de l'année en |
jaar. | cours. |
Verlenging van de licentie | Prolongation de la licence |
Art. 9.De licentie moet jaarlijks worden verlengd op voorlegging van |
Art. 9.La licence doit être prolongée annuellement sur présentation |
de volgende stukken : | des pièces suivantes : |
1° het bewijs dat men lid is van een schietclub; | 1° la preuve de l'affiliation à un cercle de tir; |
2° het bewijs dat men als sportschutter actief is in de betrokken | 2° la preuve de la pratique en tant que tireur sportif dans la |
wapenscategorie; | catégorie d'armes en question; |
3° desgevallend, de toestemming van de ouders of van de wettelijke | 3° le cas échéant, l'accord des parents ou du tuteur légal. |
voogd. De licentie mag vijf maal worden verlengd. Daarna wordt ze als | La licence peut être prolongée cinq fois. Ensuite, elle est considérée |
vervallen beschouwd en mag overeenkomstig artikel 10 worden hernieuwd. | comme périmée et peut être renouvelée conformément à l'article 10. |
Hernieuwing van de licentie | Renouvellement de la licence |
Art. 10.Als de licentie overeenkomstig artikel 9 vervallen is, mag ze |
Art. 10.Lorsque la licence expire conformément à l'article 9, elle |
worden hernieuwd op voorlegging van de volgende stukken : | peut être renouvelée sur présentation des pièces suivantes : |
1° het bewijs dat men lid is van een schietclub; | 1° la preuve de l'affiliation à un cercle de tir; |
2° het bewijs dat men als sportschutter actief is in de betrokken | 2° la preuve de la pratique en tant que tireur sportif dans la |
wapenscategorie; | catégorie d'armes en question; |
3° het in artikel 6, § 1, 3°, vermeld getuigschrift van goed zedelijk | 3° le certificat de bonnes vie et moeurs mentionné à l'article 6, § 1er, |
gedrag; | 3°; |
4° het in artikel 6, § 1, 4°, vermeld geneeskundig | 4° le certificat médical d'aptitude mentionné à l'article 6, § 1er, |
geschiktheidsattest; | 4°; |
5° een identiteitsfoto. | 5° une photo d'identité. |
De hernieuwde licentie mag overeenkomstig artikel 9 worden verlengd. | La licence renouvelée peut être prolongée conformément à l'article 9. |
Straffen | Sanctions |
Art. 11.§ 1 - Ingeval het sportschieten wordt opgegeven, dient de |
Art. 11.§ 1 - Dans le cas de l'arrêt de la pratique active du tir |
titularis de licentie onmiddellijk aan de federatie terug te zenden. | sportif, le titulaire de la licence doit la renvoyer immédiatement à |
De schutter die deze bepaling niet in acht neemt, verliest het recht | la fédération. Le tireur qui ne respecte pas cette disposition, perd |
op het aanvragen van de verlenging of vernieuwing van zijn licentie. | le droit de demander la prolongation ou le renouvellement de sa licence. |
§ 2 - Op verzoek van de schietsportfederatie kan de Regering, door een | § 2 - Sur demande de la fédération de tir sportif, le Gouvernement |
met redenen omklede beslissing, een sportschutterlicentie schorsen of | peut, par décision motivée, suspendre voire retirer une licence de |
intrekken, als de titularis ervan de interne, door de federatie | tireur sportif lorsque son titulaire enfreint les règles internes |
vastgelegde regels, niet naleeft. Deze beslissing moet aan de | fixées par la fédération. Cette décision doit être communiquée au |
gouverneur van de provincie waar de titularis woonachtig is, worden | gouverneur de la province compétent pour le domicile du titulaire. |
medegedeeld. In elk geval wordt de licentie ingetrokken, als een overtreding van | La licence est en tout cas retirée si une infraction au présent décret |
voorliggend decreet is vastgesteld, als een veroordeling wegens één | a été constatée, si une condamnation est intervenue en raison d'une |
der in artikel 5, § 4, 1°, 2° en 4°, van de wapenwet vermelde | des infractions énoncées à l'article 5, § 4, 1°, 2° et 4°, de la loi |
misdrijven heeft plaatsgevonden of als met toepassing van dezelfde wet | sur les armes ou si le droit de détenir une arme a été retiré en |
het recht om een wapen voorhanden te hebben is ingetrokken. | application de cette même loi. |
§ 3 - Als een schietsportfederatie voorliggend decreet niet naleeft, | § 3 - Si une fédération de tir sportif enfreint le présent décret, le |
kan de Regering haar erkenning overeenkomstig artikel 7 van het | Gouvernement peut lui retirer sa reconnaissance conformément à |
sportdecreet van 19 april 2004 intrekken. | l'article 7 du décret sur le sport du 19 avril 2004. |
Modaliteiten | Modalités |
Art. 12.De Regering bepaalt de modaliteiten en de inhoud van de |
Art. 12.Le Gouvernement fixe les modalités et le contenu des épreuves |
proeven alsmede de procedure tot toekenning, intrekking en schorsing | ainsi que la procédure d'octroi, de retrait et de suspension de la |
van de licentie of van de tijdelijke licentie. | licence ou licence provisoire. |
Informatie aan de provinciegouverneur | Information du gouverneur de la province |
Art. 13.§ 1 - Elk jaar, vóór 30 april, zendt de schietsportfederatie |
Art. 13.§ 1 - La fédération de tir sportif transmet annuellement, |
een lijst met de titularissen van een sportschutterlicentie over aan | avant le 30 avril, la liste des titulaires d'une licence de tireur |
de gouverneur van de provincie waar deze woonachtig zijn. | sportif au gouverneur de la province compétent pour le domicile de ces titulaires. |
§ 2 - Elk jaar, vóór 31 december, maakt de schietsportfederatie een | § 2 - Chaque année, avant le 31 décembre, la fédération de tir sportif |
bericht over de uitvoering van dit decreet aan de Regering van de | transmet au Gouvernement de la Communauté germanophone un rapport sur |
Duitstalige Gemeenschap over. | l'exécution du présent décret. |
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions transitoires |
Overgangsbepalingen | Dispositions transitoires |
Art. 14.Sportschutters die, bij de inwerkingtreding van dit decreet, |
Art. 14.Les tireurs sportifs qui, lors de l'entrée en vigueur du |
présent décret, sont membres actifs d'un cercle de tir depuis au moins | |
sinds ten minste 5 jaar actief lid zijn van een schietclub beschikken | 5 ans disposent d'un délai de douze mois pour introduire une demande |
over een termijn van 12 maanden om de sportschutterlicentie aan te | de licence de tireur sportif. Ils sont toutefois dispensés des examens |
vragen. Ze zijn echter vrijgesteld van de in artikel 6, § 1, 5°, | prévus à l'article 6, § 1er, 5°. Dans ce cas, la fédération délivre la |
bepaalde proeven. In dit geval reikt de federatie de licentie op | licence sur présentation des documents mentionnés à l'article 7, |
voorlegging van de in artikel 7 vermelde documenten uit; het | l'attestation de réussite des épreuves étant remplacée par la preuve |
getuigschrift van welslagen voor de proeven wordt daarbij vervangen | de la pratique en tant que tireur sportif dans la catégorie d'armes en |
door het bewijs dat men als sportschutter actief is in de betrokken | |
wapencategorie. | question. |
Alle overige actieve sportschutters verkrijgen de in artikel 5 | Tous les autres tireurs sportifs actifs obtiennent la licence |
bedoelde tijdelijke licentie. | provisoire visée à l'article 5. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 15.Dit decreet heeft uitwerking op 9 juni 2006. |
Art. 15.Le présent décret produit ses effets le 9 juin 2006. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 20 november 2006. | Eupen, le 20 novembre 2006. |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Lokale Besturen | Ministre des Pouvoirs locaux |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige | Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale | Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du |
Aangelegenheden en Toerisme | Tourisme |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
Minister van Cultuur en Media, | Ministre de la Culture et des Médias, |
Monumentenzorg, Jeugd en Sport | de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Bescheiden van het Parlement. - 74 Nr 1 : Ontwerp van decreet. - 74 | Documents du Parlement. - 74 (2006-2007) n° 1 : Projet de décret. - 74 |
(2006-2007) Nr 2 : Voorstellen tot wijziging. - 74 ( 2006-2007) Nr 3 : | (2006-2007) n° 2 : Propositions d'amendement. - 74 (2006-2007) n° 3 : |
Verslag. | Rapport. |
Integraal verslag. - Discussie en anneming. Zitting van 20 november | Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 20 novembre 2006. |
2006. |