Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 20/05/2022
← Terug naar "Decreet tot wijziging van diverse bepalingen in het Bodemdecreet van 27 oktober 2006 en het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen "
Decreet tot wijziging van diverse bepalingen in het Bodemdecreet van 27 oktober 2006 en het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen Décret modifiant diverses dispositions du décret relatif au sol du 27 octobre 2006 et du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
20 MEI 2022. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen in het 20 MAI 2022. - Décret modifiant diverses dispositions du décret
Bodemdecreet van 27 oktober 2006 en het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET tot wijziging van diverse bepalingen in het Bodemdecreet van 27 oktober 2006 en het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer relatif au sol du 27 octobre 2006 et du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET modifiant diverses dispositions du décret relatif au sol du 27 octobre 2006 et du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion
van materiaalkringlopen en afvalstoffen durable de cycles de matériaux et de déchets
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006 CHAPITRE 2. - Modifications au décret relatif au sol du 27 octobre 2006

Art. 2.In artikel 2 van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, het

Art. 2.Dans l'article 2 du décret relatif au sol du 27 octobre 2006,

laatst gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de modifié en dernier lieu par le décret du 8 décembre 2017, les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° punt 17°, b), wordt vervangen door wat volgt: 1° le point 17°, b), est remplacé par ce qui suit :
"b) vereniging van mede-eigenaars in het kader van een onroerend « b) l'association de copropriétaires dans le cadre d'un groupe
geheel dat valt onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom, vermeld d'immeubles relevant du régime de copropriété forcée énoncée à
in artikel 3.84 van het Burgerlijk Wetboek;"; l'article 3.84 du Code civil. ».
2° punt 18°, eerste lid, h), wordt vervangen door wat volgt: 2° le point 18°, alinéa 1er, h), est remplacé par ce qui suit :
"h) het opstellen van de basisakte van het gebouw of van de groep van « h) l'établissement de l'acte de base de l'immeuble ou du groupe
gebouwen, vermeld in artikel 3.85 van het Burgerlijk Wetboek, en het d'immeubles, visé à l'article 3.85 du Code civil, et l'enregistrement
acteren van de instemming van de mede-eigenaars met de afwijking, de l'assentiment des copropriétaires à la dérogation visée à l'article
vermeld in artikel 3.84 van het Burgerlijk Wetboek;"; 3.84 du Code civil ; ».
3° punt 19°, d), wordt vervangen door wat volgt: 3° le point 19°, d), est remplacé par ce qui suit :
"d) het opstellen van de basisakte van het gebouw of van de groep van « d) l'établissement de l'acte de base de l'immeuble ou du groupe
gebouwen, vermeld in artikel 3.85 van het Burgerlijk Wetboek, en het d'immeubles, visé à l'article 3.85 du Code civil, et l'enregistrement
acteren van de instemming van de mede-eigenaars met de afwijking, de l'assentiment des copropriétaires à la dérogation visée à l'article
vermeld in artikel 3.84 van het Burgerlijk Wetboek;". 3.84 du Code civil; ».

Art. 3.In artikel 30, eerste lid, van hetzelfde decreet, vervangen

Art. 3.Dans l'article 30, alinéa 1er, du même décret, remplacé par le

bij het decreet van 8 december 2017, wordt de zinsnede "zoals bedoeld décret du 8 décembre 2017, le membre de phrase « énoncée à l'article
in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek of dat valt onder
toepassing van artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek," vervangen 577-3 du Code civil ou relevant de l'application de l'article 577-2 du
door de zinsnede "vermeld in artikel 3.84 van het Burgerlijk Wetboek Code civil » est remplacé par le membre de phrase « visée à l'article
of dat valt onder de toepassing van artikel 3.78 tot en met 3.83 van 3.84 du Code civil ou relevant de l'application des articles 3.78 à
het Burgerlijk Wetboek,". 3.83 du Code civil ».

Art. 4.In artikel 30bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 4.Dans l'article 30bis du même décret, inséré par le décret du

decreet van 12 december 2008, wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 12 décembre 2008, le membre de phrase « , prévu à l'article 577-3 du
577-3 van het Burgerlijk Wetboek," vervangen door de zinsnede ", Code civil, » est remplacé par le membre de phrase », prévu à
vermeld in artikel 3.84 van het Burgerlijk Wetboek,". l'article 3.84 du Code civil, ».

Art. 5.In artikel 102, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet,

Art. 5.Dans l'article 102, § 1er, alinéa 2 du même décret, inséré par

ingevoegd bij het decreet van 28 maart 2014, vervangen bij het decreet le décret du 28 mars 2014, remplacé par le décret du 8 décembre 2017
van 8 december 2017 en gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, et modifié par le décret du 26 avril 2019, le membre de phrase «
wordt de zinsnede "zoals bedoeld in artikel 577-3 van het Burgerlijk énoncée à l'article 577-3 du Code civil ou relevant de l'application
Wetboek of dat valt onder toepassing van artikel 577-2 van het de l'article 577-2 du Code civil » est remplacé par le membre de
Burgerlijk Wetboek" vervangen door de zinsnede ", vermeld in artikel
3.84 van het Burgerlijk Wetboek of dat valt onder de toepassing van phrase « visée à l'article 3.84 du Code civil ou relevant de
artikel 3.78 tot en met 3.83 van het Burgerlijk Wetboek". l'application des articles 3.78 à 3.83 du Code civil ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 23 december 2011 CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 23 décembre 2011
betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets

Art. 6.In artikel 3 van het decreet van 23 december 2011 betreffende

Art. 6.Dans l'article 3 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la

het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, het gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, modifié en
laatst gewijzigd bij het decreet van 26 februari 2021, worden de dernier lieu par le décret du 26 février 2021, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1 wordt punt 5° /1 vervangen door wat volgt: "5° /1 asbesthoudende materialen: a) materialen die op basis van voorkennis en een beoordeling met het blote oog of op basis van een geldige monstername en analyse asbest bevatten; b) asbestverdachte materialen tenzij de afwezigheid van asbest met zekerheid kan worden aangetoond op basis van een geldige monstername en analyse;"; 2° in paragraaf 1 wordt een punt 5° /2 ingevoegd, dat luidt als volgt: "5° /2 asbestverdachte materialen: materialen die op basis van voorkennis en een beoordeling met het blote oog mogelijk asbest bevatten;"; 3° in paragraaf 2 wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "1° /1 asbestveilig: een toestand waarin bij normaal gebruik van de constructie geen blootstellingsrisico's kunnen ontstaan voor mens en milieu doordat: a) men zich heeft ontdaan van: 1) alle eenvoudig bereikbare hechtgebonden asbesthoudende materialen met niet-laag risico; 2) alle eenvoudig bereikbare niet-hechtgebonden asbesthoudende materialen, met uitzondering van asbesthoudende wandpleister met een laag risico; 3) alle dak- en gevelbekledingen, dakgoten, rookgaskanalen en hemelwaterafvoerkanalen bestaande uit asbestcement als ze zich aan de buitenzijde bevinden; 4) alle eenvoudig bereikbare asbesthoudende materialen die een afvalstof zijn, met uitzondering van uitgegraven of onuitgegraven steenslag, bodemen puinlagen; 5) alle asbesthoudende materialen, met uitzondering van asbesthoudende wandpleister, die werden ingesloten of bedekt als risicobeheersmaatregel als vermeld in artikel 33/1, § 2; b) de resterende asbesthoudende materialen veilig worden beheerd;"; 4° in paragraaf 2, 3°, wordt de zinsnede "zonder het te beschadigen;" vervangen door de zinsnede "zonder het bedekkende materiaal te beschadigen;"; 1° dans le paragraphe 1er, le point 5° /1 est remplacé par ce qui suit : « 5° /1 matériaux contenant de l'amiante : a) les matériaux qui, sur la base de connaissances préalables et d'une observation à l'oeil nu, ou sur la base d'un échantillonnage et d'une analyse valides, contiennent de l'amiante ; b) les matériaux susceptibles de contenir de l'amiante sauf si l'absence d'amiante peut être démontrée avec certitude sur la base d'un échantillonnage et d'une analyse valides ; » ; 2° dans le paragraphe 1er, il est inséré un point 5° /2, rédigé comme suit : « 5° /2 matériaux susceptibles de contenir de l'amiante : des matériaux dont il est permis d'affirmer qu'ils peuvent contenir de l'amiante sur la base de connaissances préalables et d'une observation à l'oeil nu ; » ; 3° dans le paragraphe 2, il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : « 1° /1 état sans risque d'amiante : un état dans lequel, dans des conditions d'utilisation normales de la construction, il n'y a pas de risque d'exposition pour l'homme et l'environnement, car : a) ont été éliminés : 1) tous les matériaux contenant de l'amiante non friable facilement accessibles à risque non faible ; 2) tous les matériaux contenant de l'amiante friable facilement accessibles, à l'exception du plâtre contenant de l'amiante sur des murs à faible risque ; 3) tous les revêtements de toiture et de façade, les gouttières, les conduits de fumée et les conduits d'évacuation des eaux pluviales composés d'amiante-ciment s'ils se trouvent à l'extérieur ; 4) tous les matériaux contenant de l'amiante facilement accessibles qui sont des déchets, à l'exception des dépôts de gravier, de terre et de gravats excavés ou non excavés ; 5) tous les matériaux contenant de l'amiante, à l'exception du plâtre contenant de l'amiante sur des murs, qui ont été encapsulés ou recouverts en tant que mesure de gestion des risques visée à l'article
5° in paragraaf 2 wordt punt 5° vervangen door wat volgt: "5° hechtgebonden asbesthoudende materialen: asbesthoudende materialen waarin de asbestvezels in oorsprong sterk gebonden zijn door een bindmiddel dat hoofdzakelijk bestaat uit cement, bitumen, mastiek, kunststof of lijm;"; 6° in paragraaf 2 wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "5° /1 laag risico: als op basis van de aard, de staat en het voorkomen van de asbesthoudende materialen het weinig waarschijnlijk is dat asbestvezels kunnen vrijkomen;"; 7° in paragraaf 2 wordt een punt 8° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "8° /1 risicobeheersmaatregel: een tijdelijke maatregel die erop gericht is om voor een asbesthoudend materiaal een laag risico te verkrijgen in afwachting van het wegnemen van het asbesthoudende materiaal;"; 8° in paragraaf 2 wordt een punt 10° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "10° /1 veilig beheer: voor laag risico asbesthoudende materialen maatregelen nemen zodat ze deze status behouden, voor niet eenvoudig bereikbare niet-laag risico asbesthoudende materialen risicobeheersmaatregelen nemen en voor niet eenvoudig bereikbare materialen die een afvalstof zijn alle maatregelen nemen die redelijkerwijs kunnen worden genomen om het gevaar voor de gezondheid van de mens of voor het milieu, meer bepaald het risico voor water, lucht en bodem te voorkomen of zoveel mogelijk te beperken;".

Art. 7.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van

33/1, § 2 ; b) les autres matériaux contenant de l'amiante sont gérés en toute sécurité ; » ; 4° dans le paragraphe 2, 3°, le membre de phrase « sans être endommagé ; » est remplacé par le membre de phrase « sans endommager le matériau de recouvrement ; » ; 5° dans le paragraphe 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° matériaux contenant de l'amiante non friable : matériaux contenant de l'amiante dans lesquels les fibres d'amiante sont à l'origine solidement fixées dans un liant constitué principalement de ciment, bitume, mastic, plastique ou colle ; » ; 6° dans le paragraphe 2, il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit : « 5° /1 risque faible : lorsque, du fait de la nature, de l'état et de l'occurrence des matériaux contenant de l'amiante, il est peu vraisemblable que des fibres d'amiante s'en dégagent ; » ; 7° dans le paragraphe 2, il est inséré un point 8° /1, rédigé comme suit : « 8° /1 Mesure de gestion du risque : une mesure temporaire visant à obtenir un risque faible pour un matériau contenant de l'amiante en attendant le retrait du matériau contenant de l'amiante ; » ; 8° dans le paragraphe 2, il est inséré un point 10° /1, rédigé comme suit : « 10° /1 gestion sécurisée : pour les matériaux contenant de l'amiante à risque faible, prendre des mesures pour qu'ils conservent ce statut, pour les matériaux contenant de l'amiante à risque non faible et non considérés comme facilement accessibles, prendre des mesures de gestion du risque et, pour les matériaux non considérés comme facilement accessibles qui sont des déchets, prendre toutes les mesures qui peuvent être prises raisonnablement afin de prévenir ou limiter le plus possible le danger pour la santé humaine ou pour l'environnement, en particulier le risque pour l'eau, l'air et le sol ; ».

Art. 7.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

26 februari 2021, wordt een artikel 4/2 ingevoegd, dat luidt als 26 février 2021, il est inséré un article 4/2, rédigé comme suit :
volgt: "

Art. 4/2.§ 1. De OVAM verwerkt gegevens die mogelijk

«

Art. 4/2.§ 1er. L'OVAM traite des données pouvant contenir des

persoonsgegevens bevatten in het kader van de uitvoering van artikel données à caractère personnel dans le cadre de la mise en oeuvre des
6, 9, 13, 13/1, 14, 15, 21, 21/1, 22, 23, 25, 30, 32/1, 33, 39 tot en articles 6, 9, 13, 13/1, 14, 15, 21, 21/1, 22, 23, 25, 30, 32/1, 33,
met 43, 49, 50 en 52 van dit decreet. 39 à 43, 49, 50 et 52 du présent décret.
De OVAM wordt hierbij aangeduid als de verwerkingsverantwoordelijke L'OVAM est dans ce contexte désignée comme le responsable du
van deze persoonsgegevens. traitement de ces données à caractère personnel.
De OVAM neemt passende maatregelen om het doel van de verwerking, de L'OVAM prend les mesures appropriées pour inclure la finalité du
types of categorieën van te verwerken persoonsgegevens, de traitement, les types ou catégories de données à caractère personnel à
betrokkenen, de entiteiten waaraan en doeleinden waarvoor de traiter, les personnes concernées, les entités auxquelles et les
finalités pour lesquelles les données à caractère personnel peuvent
persoonsgegevens mogen worden verstrekt, de opslagperioden en de être fournies, les périodes de conservation et la désignation du
aanduiding van de verwerkingsverantwoordelijke op te nemen in de responsable du traitement dans ses communications avec les citoyens,
communicatie met de burger zodat de betrokkenen goed geïnformeerd afin que les personnes concernées soient correctement informées du
worden over de verwerking van hun gegevens en het voor de betrokkenen traitement de leurs données et qu'il soit clair pour les personnes
duidelijk is wat hun rechten zijn en tot wie zij zich moeten richten concernées quels sont leurs droits et à qui elles doivent s'adresser
voor de uitoefening van hun rechten. pour exercer leurs droits.
§ 2. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verwerkt met de § 2. Les données, visées au paragraphe 1er, sont traitées aux fins
volgende doelen: suivantes :
1° het monitoren en opvolgen van de doelstellingen van dit decreet; 1° le contrôle et le suivi des objectifs du présent décret ;
2° het monitoren, bewaken, opvolgen en uitvoeren van de bepalingen van 2° le contrôle, la supervision, le suivi et la mise en oeuvre des
dit decreet; dispositions du présent décret ;
3° het produceren van de nodige gegevens voor een efficiënt en 3° la production des données nécessaires à un contrôle efficient et
effectief toezicht op de maatregelen van dit decreet; efficace des mesures du présent décret ;
4° het vervullen van diverse Europese, internationale, Belgische en 4° se conformer aux diverses obligations de faire rapport européennes,
Vlaamse rapportageverplichtingen die opgelegd zijn in toepasselijke internationales, belges et flamandes imposées par la législation et
wetgeving en verdragen; les traités en vigueur ;
5° het beantwoorden van vragen aan de OVAM in het kader van de 5° répondre aux questions de l'OVAM dans le cadre de la publicité de
openbaarheid van bestuur en in het kader van de parlementaire werking; l'administration et dans le cadre du fonctionnement parlementaire ;
6° het traceren van afvalstoffen en materialen van bij de productie 6° le suivi des déchets et des matériaux depuis la production jusqu'à
tot bij de definitieve verwerking of inzet als grondstoffen. la transformation finale ou à l'utilisation comme matières premières.
§ 3. De aard van de gegevens betreft de ondernemingsnummers, de § 3. La nature des données comprend les numéros d'entreprise et
vestigingsnummers, de bankrekeningnummers, de naam en de d'unités d'établissement, les numéros de compte bancaire, le nom et
contactgegevens, zijnde telefoon, fax, e-mailadres, van de natuurlijke les coordonnées - c'est-à-dire le téléphone, le fax, l'adresse e-mail
personen en rechtspersonen die voorkomen in documenten die worden - des personnes physiques et personnes morales figurant dans les
gebruikt in administratieve procedures ter uitvoering van dit decreet documents utilisés dans les procédures administratives dans le cadre
en die voorkomen in de registers die in het kader van de bepalingen de la mise en oeuvre du présent décret et figurant dans les registres
van dit decreet moeten worden bijgehouden en die moeten worden gemeld qui doivent être tenus dans le cadre des dispositions du présent
aan of uitgewisseld worden met de OVAM. décret et qui doivent être notifiés ou échangés avec l'OVAM.
Waar relevant betreft het de locatiegegevens die verbonden zijn aan Le cas échéant, elle comprend les données de localisation associées au
het beginen eindpunt van een transport van afvalstoffen of materialen. point de départ et d'arrivée d'un transport de déchets ou de
Deze locatiegegevens zullen enkel gebruikt worden voor de doelen matériaux. Ces données de localisation seront exclusivement utilisées
opgenomen in punt 3° en 6° van paragraaf 2 van dit artikel. aux fins mentionnées aux points 3° et 6° du paragraphe 2 du présent
Die gegevens zijn nodig in het kader van een minimale article. Ces données sont requises dans le cadre d'un traitement minimal de
gegevensverwerking voor de doelen van de gegevensverwerking, vermeld données aux fins du traitement de données visé au paragraphe 2.
in paragraaf 2. § 4. De verwerkte persoonsgegevens hebben betrekking op: § 4. Les données à caractère personnel traitées concernent :
1° de natuurlijke personen en rechtspersonen die afvalstoffen en 1° les personnes physiques et personnes morales qui produisent,
materialen produceren, gebruiken of beheren; utilisent ou gèrent des déchets et des matériaux ;
2° de natuurlijke personen en rechtspersonen die beroepsmatig 2° les personnes physiques et morales qui, à titre professionnel,
producten ontwikkelen, vervaardigen, behandelen, verwerken, invoeren, élaborent, fabriquent, manipulent, traitent, importent, vendent ou
verkopen of de verkoop faciliteren zoals de producent van het product facilitent la vente des produits comme le producteur du produit et
en een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid dragen. sont soumises à un régime de responsabilité élargie des producteurs.
§ 5. De OVAM kan de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 1, verstrekken aan: § 5. L'OVAM peut fournir les données à caractère personnel visées au
1° de toezichthouders die belast zijn met het toezicht op de paragraphe 1 : 1° aux autorités de contrôle chargées du contrôle du
bepalingen van dit decreet; respect des dispositions du présent décret ;
2° de natuurlijke personen of rechtspersonen aan wie de OVAM gegevens 2° aux personnes physiques ou personnes morales auxquelles l'OVAM doit
ter beschikking moet stellen in het kader van de uitvoering van dit mettre des données à disposition dans le cadre de la mise en oeuvre du
decreet; présent décret ;
3° de Europese, internationale, Belgische en Vlaamse instellingen 3° aux institutions européennes, internationales, belges et flamandes
waaraan de OVAM moet rapporteren. auxquelles l'OVAM doit faire rapport.
§ 6. De OVAM hanteert een standaardtermijn van 20 jaar na het § 6. L'OVAM applique un délai standard de 20 ans après la clôture du
afsluiten van het dossier voor het bewaren van de persoonsgegevens, en dossier pour la conservation des données à caractère personnel, et
meer specifiek de bankrekeningnummers, de locatiegegevens, de namen en plus particulièrement les numéros de compte bancaire, les données de
de contactgegevens. localisation, les noms et les coordonnées.
De OVAM zal per datastroom van persoonsgegevens in de selectielijsten Par flux de données à caractère personnel dans les listes de sélection
die opgesteld worden in het kader van artikel 11 van het établies dans le cadre de l'article 11 du décret relatif aux archives
Archiefdecreet van 9 juli 2010 en artikel II.87 van het du 9 juillet 2010 et de l'article II.87 du décret de gouvernance du 7
Bestuursdecreet van 7 december 2018 een bepaalde bewaartermijn opnemen décembre 2018, l'OVAM intégrera un délai de conservation déterminé
voor de persoonsgegevens, en meer specifiek de bankrekeningnummers, de pour les données à caractère personnel, et plus particulièrement les
locatiegegevens, de namen en de contactgegevens. Indien deze numéros de compte bancaire, les données de localisation, les noms et
specifieke termijn korter is dan de termijn vernoemd in het eerste les coordonnées. Si ce délai spécifique est plus court que le délai
lid, geldt de specifieke bewaartermijn. visé à l'alinéa 1er, le délai de conservation spécifique s'applique.
De ondernemingsnummers en vestigingsnummers zullen voor onbepaalde Les numéros d'entreprise et d'unités d'établissement seront conservés
tijd worden bewaard om toe te laten dat ook in de toekomst het pendant une durée indéterminée afin de permettre, également dans le
monitoren, bewaken en opvolgen van de doelstellingen van dit decreet futur, le contrôle, la supervision et le suivi des objectifs du
kan gebeuren. présent décret.
§ 7. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen over de verwerking § 7. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives au
van persoonsgegevens door de OVAM. traitement des données à caractère personnel par l'OVAM.
§ 8. De OVAM neemt passende technische en organisatorische maatregelen § 8. L'OVAM prend les mesures techniques et organisationnelles
die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens. Deze appropriées nécessaires à la protection des données à caractère
maatregelen zullen een passend beveiligingsniveau verzekeren rekening personnel. Ces mesures assureront un niveau de protection adéquat,
houdend, enerzijds, met de stand van de techniek ter zake en de kosten compte tenu, d'une part, de l'état de la technique en la matière et
voor het toepassen van de maatregelen en, anderzijds, met de aard van des frais qu'entraîne l'application de ces mesures et, d'autre part,
de te beveiligen gegevens en de potentiële risico's.". de la nature des données à protéger et des risques. ».

Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 8.Dans l'article 6 du même décret, modifié par les décrets des 1er

van 1 maart 2013, 26 april 2019 en 26 februari 2021, worden de mars 2013, 26 avril 2019 et 26 février 2021, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als 1° dans le paragraphe 2, est inséré l'alinéa 2, rédigé comme suit :
volgt: "De Vlaamse Regering kan nadere regels opleggen over de modaliteiten « Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités d'élaboration des
voor de opmaak van identificatieformulieren en voor de uitwisseling formulaires d'identification et leur échange avec l'OVAM et les
ervan met de OVAM en de toezichthouders."; autorités de contrôle. »
2° er worden een paragraaf 4 en 5 toegevoegd, die luiden als volgt: 2° un paragraphe 4 et un paragraphe 5 sont insérés ainsi rédigés :
" § 4. De Vlaamse Regering kan bepalen dat transport van grondstoffen « § 4. Le Gouvernement flamand peut déterminer que le transport de
vergezeld moet gaan van een transportdocument. De Vlaamse Regering kan matières premières doit être accompagné d'un document de transport. Le
nadere regels vastleggen over de modaliteiten over de inhoud van de Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives au contenu
transportdocumenten en het delen van de documenten met de OVAM en de des documents de transport et au partage des documents avec l'OVAM et
toezichthouders. les autorités de contrôle.
§ 5. De gegevens die in het kader van paragraaf 1 tot en met 4 van dit artikel gemeld worden aan de OVAM of uitgewisseld worden met de OVAM, vormen de basis van het materialeninformatiesysteem. De Vlaamse Regering kan nadere regels opleggen over de modaliteiten voor de opmaak, het beheer en het gebruik van het materialeninformatiesysteem. In dit artikel wordt verstaan onder het materialeninformatiesysteem: een systeem dat bestaat uit een ICT-toepassing, een databank en een dataplatform met gegevens over afvalstoffen en materialen ten behoeve van het traceren door de OVAM en de toezichthouders van afvalstoffen en materialen, het opvolgen van de sluiting van materiaalkringlopen, het voldoen aan Vlaamse, Europese en internationale rapporteerverplichtingen, en het bepalen van het aandeel afval dat gerecycleerd, gestort, verbrand of op een andere manier verwerkt wordt. § 5. Les données communiquées ou échangées avec l'OVAM dans le cadre des paragraphes 1 à 4 de cet article constituent la base du système d'information sur les matériaux. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à l'élaboration, la gestion et l'utilisation du système d'information sur les matériaux. Dans le présent article, on entend par « système d'information sur les matériaux »un système composé d'une application ICT, d'une base de données et d'une plate-forme de données contenant des données sur les déchets et les matériaux aux fins du suivi des déchets et des matériaux par l'OVAM et les autorités de contrôle, du suivi de la conclusion de cycles de matériaux, du respect des obligations de faire rapport flamandes, européennes et internationales et de la détermination de la part de déchets qui sont recyclés, mis en décharge, incinérés ou traités d'une autre manière.
Omdat het materialeninformatiesysteem commercieel vertrouwelijke Etant donné que le système d'information sur les matériaux contient
gegevens bevat, neemt de OVAM passende technische en organisatorische des données commerciales confidentielles, l'OVAM prend les mesures
maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van deze commercieel techniques et organisationnelles appropriées afin de protéger ces
vertrouwelijke gegevens. Deze maatregelen zullen een passend données commerciales confidentielles. Ces mesures assureront un niveau
beveiligingsniveau verzekeren rekening houdend, enerzijds, met de de protection adéquat, compte tenu, d'une part, de l'état de la
stand van de techniek ter zake en de kosten voor het toepassen van de technique en la matière et des frais qu'entraîne l'application de ces
maatregelen en, anderzijds, met de aard van de te beveiligen gegevens mesures et, d'autre part, de la nature des données à protéger et des
en de potentiële risico's.". risques. ».

Art. 9.In artikel 12, § 4, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 9.Dans l'article 12, § 4 du même décret, inséré par le décret du

decreet van 29 maart 2019, wordt het tweede lid opgeheven. 29 mars 2019, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 10.In artikel 21, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 10.Dans l'article 21, § 1 du même décret, modifié par le décret

decreet van 26 februari 2021, worden de woorden "verkoopt of invoert" du 26 février 2021, les mots « vend ou importe » sont remplacés par le
vervangen door de zinsnede "verkoopt, invoert of de verkoop membre de phrase « vend, importe ou facilite la vente ».
faciliteert".

Art. 11.In artikel 26, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt de

Art. 11.Dans l'article 26, alinéa 4, du même décret, le membre de

zinsnede ", de arrondissementscommissaris" opgeheven. phrase « , le commissaire d'arrondissement » est abrogé.

Art. 12.In artikel 29 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede

Art. 12.Dans l'article 29 du même décret, le membre de phrase «

"hoofdstuk 2" vervangen door de zinsnede "hoofdstuk 3". chapitre 2 » est remplacé par le membre de phrase « chapitre 3 ».

Art. 13.Artikel 33/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2019, wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 33/1.§ 1. Het is verboden constructies zoals zonnepanelen, overzetdaken en reclamepanelen te bevestigen aan of over: 1° asbesthoudende dak- en gevelbekleding; 2° niet-asbesthoudende dak- en gevelbekleding als daarbij onderliggende asbesthoudende materialen beschadigd worden. § 2. Het insluiten of bedekken van asbesthoudende materialen die weggenomen moeten worden om een asbestveilige toestand te verkrijgen, is alleen toegestaan als risicobeheersmaatregel of maatregel voor een veilig beheer. In afwijking van het eerste lid is het verboden asbesthoudende dak- en gevelbekleding in te sluiten of te bedekken met andere materialen.".

Art. 14.In artikel 33/5, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet,

Art. 13.L'article 33/1 du même décret, inséré par le décret du 29 mars 2019, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 33/1.§ 1er. Il est interdit de fixer des constructions comme des panneaux solaires, des toitures superposées et des panneaux publicitaires contre ou sur : 1° un revêtement de toiture ou de façade contenant de l'amiante ; 2° un revêtement de toiture ou de façade ne contenant pas de l'amiante si des matériaux sous-jacents contenant de l'amiante sont endommagés dans ce contexte. § 2. L'encapsulage ou le recouvrement de matériaux contenant de l'amiante qui doivent être enlevés pour atteindre un état sans risque d'amiante est uniquement autorisé en tant que mesure de gestion du risque ou de gestion sécurisée. Par dérogation à l'alinéa 1er, il est interdit d'encapsuler les revêtements de toiture et de façade contenant de l'amiante ou de les recouvrir d'autres matériaux. ».

Art. 14.Dans l'article 33/5, alinéa 1er, du même décret, inséré par

ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2019, worden de volgende le décret du 29 mars 2019, les modifications suivantes sont apportées
wijzigingen aangebracht: :
1° de woorden "op wanden" worden opgeheven; 1° les mots « sur des murs » sont abrogés ;
2° de zinsnede "als vermeld in artikel 33/6, derde lid" wordt 2° le membre de phrase « tel que visé à l'article 33/6, alinéa 3 » est
opgeheven. abrogé.

Art. 15.In artikel 33/6 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 15.Dans l'article 33/6 du même décret, inséré par le décret du

decreet van 29 maart 2019 en gewijzigd bij het decreet van 26 februari 29 mars 2019 et modifié par le décret du 26 février 2021, les
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° het tweede lid wordt opgeheven; 1° l'alinéa deux est abrogé ;
2° in het derde lid worden de zinnen "Asbesthoudende materialen hebben 2° à l'alinéa 3, les phrases « Les matériaux contenant de l'amiante
een laag risico wanneer het op basis van hun aard, staat en voorkomen présentent un faible risque lorsque, du fait de leur nature, de leur
weinig waarschijnlijk is dat asbestvezels kunnen vrijkomen. état et de leur occurrence, il est peu vraisemblable que des fibres
Asbesthoudende materialen worden veilig beheerd als de materialen met d'amiante s'en dégagent. Les matériaux contenant de l'amiante sont
laag risico deze status behouden en er voor de materialen met considérés comme gérés en toute sécurité à partir du moment où les
niet-laag risico maatregelen zijn getroffen om het risico op het matériaux à risque faible conservent ce statut, et où les matériaux à
vrijkomen van asbestvezels te verhinderen." opgeheven. risque non faible ont fait l'objet de mesures visant à empêcher tout

Art. 16.In artikel 33/7 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

risque de dégagement de fibres d'amiante. » sont abrogées.
decreet van 29 maart 2019, wordt het woord "in" vervangen door het

Art. 16.A l'article 33/7 du même décret, inséré par le décret du 29

woord "aan". mars 2019, le mot « dans » est remplacé par le mot « à ».

Art. 17.Artikel 33/9, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet,

Art. 17.L'article 33/9, § 1er, alinéa 2, du même décret, inséré par

ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2019 en gewijzigd bij het le décret du 29 mars 2019 et modifié par le décret du 26 février 2021,
decreet van 26 februari 2021, wordt vervangen door wat volgt: est remplacé par ce qui suit :
"Als de toegankelijke constructie met risicobouwjaar onder het stelsel « Si la construction accessible d'année à risque relève du régime de
van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel 3.84 van het copropriété forcée visé à l'article 3.84 du Code civil, ou de
Burgerlijk Wetboek, of onder de toepassing van artikel 3.78 tot en met l'application des articles 3.78 à 3.83 du Code civil, un certificat
3.83 van het Burgerlijk Wetboek valt, wordt zowel voor de
gemeenschappelijke delen als voor elk privédeel een afzonderlijk d'inventaire d'amiante distinct est délivré tant pour les parties
asbestinventarisattest uitgereikt.". communes que pour chaque partie privée. ».

Art. 18.Aan artikel 33/10 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 18.Dans l'article 33/10 du même décret, inséré par le décret du

decreet van 29 maart 2019 en gewijzigd bij het decreet van 26 februari 29 mars 2019 et modifié par le décret du 26 février 2021, les
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2, 2°, wordt het woord "of" vervangen door het woord 1° dans le paragraphe 2, 2°, le mot « ou » est remplacé par le mot «
"en"; et » ;
2° aan paragraaf 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid 2° dans le paragraphe 3, il est inséré un alinéa libellé comme suit
ingevoegd, dat luidt als volgt: entre les premier et second alinéas :
"Als de eigenaar op de hoogte is of behoort te zijn over de « Si le propriétaire a ou devrait avoir connaissance de la présence de
aanwezigheid van ingesloten of bedekte asbesthoudende materialen, matériaux contenant de l'amiante encapsulés ou recouverts, il en
meldt de eigenaar dat aan de asbestdeskundige inventarisatie bij de informe l'expert en inventaire d'amiante lors de l'établissement de
opmaak van de asbestinventaris. De eigenaar bezorgt de l'inventaire d'amiante. Le propriétaire fournit à l'expert en
asbestdeskundige inventarisatie een verklaring op eer niet op de inventaire d'amiante une déclaration sur l'honneur de ce qu'il n'a pas
hoogte te zijn of behoort te zijn van ingesloten of bedekte ou ne devrait pas avoir connaissance de l'existence de matériaux
asbesthoudende materialen die niet gemeld werden."; contenant de l'amiante encapsulés ou recouverts qui n'ont pas été signalés. » ;
3° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede ", kan regels 3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase « , peut fixer
vaststellen over de risico-evaluatie en het veilig beheer van des règles relatives à l'évaluation des risques et à la gestion
asbesthoudende materialen en de modaliteiten voor het bezorgen van sécurisée des matériaux contenant de l'amiante ainsi qu'aux modalités
informatie over ingesloten of bedekte asbesthoudende materialen aan de de fourniture d'informations sur les matériaux contenant de l'amiante
asbestdeskundige inventarisatie" toegevoegd; encapsulés ou recouverts à l'expert en inventaire d'amiante » est
4° in paragraaf 4 wordt aan het zesde lid de zin "De categorie van de ajouté ; 4° dans le paragraphe 4, la phrase « La catégorie de personnes
betrokken personen zijn de eigenaars van de constructies met concernées est constituée par les propriétaires des constructions
risicobouwjaar." toegevoegd. d'année à risque » est ajoutée au sixième alinéa.

Art. 19.In artikel 33/14 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 19.Dans l'article 33/14 du même décret, inséré par le décret du

decreet van 29 maart 2019 en gewijzigd bij het decreet van 26 februari 29 mars 2019 et modifié par le décret du 26 février 2021, les
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 1, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit :
"Als de toegankelijke constructie met risicobouwjaar onder het stelsel « Si la construction accessible d'année à risque relève du régime de
van gedwongen mede-eigendom, vermeld in artikel 3.84 van het copropriété forcée visé à l'article 3.84 du Code civil, ou de
Burgerlijk Wetboek, of onder de toepassing van artikel 3.78 tot en met l'application des articles 3.78 à 3.83 du Code civil, un certificat
3.83 van het Burgerlijk Wetboek valt, wordt zowel voor de
gemeenschappelijke delen als voor elk privédeel dat deel uitmaakt van d'inventaire d'amiante distinct est délivré tant pour les parties
de overdracht, een afzonderlijk asbestinventarisattest uitgereikt."; communes que pour chaque partie privée faisant partie du transfert. ».
2° paragraaf 3, tweede lid, wordt opgeheven. 2° le paragraphe 3, alinéa 2, est abrogé.

Art. 20.In hetzelfde decreet wordt een artikel 33/17 ingevoegd, dat

Art. 20.Dans le même décret, il est inséré un article 33/17, rédigé

luidt als volgt: comme suit :
"

Art. 33/17.Een sectorraad Asbest wordt samengesteld als sectoraal

«

Art. 33/17.Un conseil sectoriel de l'amiante est mis en place en

adviesorgaan, op initiatief van de OVAM. Een natuurlijk persoon, aangewezen door de OVAM, treedt op als voorzitter. De sectorraad Asbest kan niet-bindend advies geven over: 1° beroepsprocedures bij de interne beroepscommissie van een certificatie-instelling Asbest; 2° vragen van certificatie-instellingen Asbest inzake klachten, schorsings- of opheffingsdossiers van certificaathouders; 3° de marktwerking inzake asbestinventarisatie. tant qu'organe consultatif sectoriel, à l'initiative de l'OVAM. Une personne physique, désignée par l'OVAM, en assure la présidence. Le conseil sectoriel de l'amiante peut donner des avis non contraignants sur : 1° les procédures de recours devant la commission interne de recours d'un organisme de certification en amiante ; 2° les questions des organismes de certification en amiante concernant les plaintes, les dossiers de suspension ou d'annulation des titulaires de certificats ; 3° le fonctionnement du marché en ce qui concerne les inventaires d'amiante.
De Vlaamse Regering kan de modaliteiten van de werking en de Le Gouvernement flamand peut préciser les modalités de fonctionnement
samenstelling van de sectorraad Asbest verder uitwerken.". et la composition du conseil sectoriel de l'amiante. ».

Art. 21.In artikel 64, vijfde lid, van hetzelfde decreet wordt de

Art. 21.Dans l'article 64, alinéa 5, du même décret, le membre de

zinsnede "Artikel 19 van de Faillissementswet" vervangen door de phrase « L'article 19 de la Loi sur les faillites » est remplacé par
zinsnede "Artikel XX.113, tweede lid, van het Wetboek van Economisch le membre de phrase « L'article XX.113, alinéa 2, du Code de droit
Recht". économique ».

Art. 22.Artikel 19 treedt in werking 7 maanden na de publicatie van

Art. 22.L'article 19 entre en vigueur 7 mois après la publication

zowel het ministerieel besluit houdende certificatiereglement asbest, tant de l'arrêté ministériel portant le règlement de certification
het inspectieprotocol asbestinventarisatie als het ministerieel amiante, du protocole d'inspection relatif à l'inventaire d'amiante
besluit houdende retributies inzake asbestinventarisatie voor alle que de l'arrêté ministériel fixant les rétributions relatives à
onderhandse aktes of overeenkomsten tot overdracht van een l'inventaire d'amiante pour tous les actes ou conventions sous seing
toegankelijke constructie met risicobouwjaar, die gesloten zijn vanaf privé de cession d'une construction accessible d'année à risque
die datum. conclus à partir de cette date.
In afwijking van het eerste lid treedt artikel 19 in werking op 1 mei Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 19 entre en vigueur le 1er
2025 voor de gemeenschappelijke delen van toegankelijke constructies mai 2025 pour les parties communes de constructions accessibles
met risicobouwjaar die onder het stelsel van gedwongen mede-eigendom d'année à risque qui relèvent du régime de copropriété forcée.
vallen. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 20 mei 2022. Bruxelles, le 20 mai 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement
Toerisme, et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2021-2022 (1) Session 2021-2022
Documenten: Documents :
- Ontwerp van decreet : 1210 - Nr. 1 - Projet de décret : 1210 - N° 1
- Amendementen : 1210 - Nr. 2 - Amendements : 1210 - N° 2
- Verslag : 1210 - Nr. 3 - Rapport : 1210 - N° 3
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1210 - Nr. 4 - Texte adopté en séance plénière : 1210 - N° 4
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 18 mei 2022.
^