← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Korea inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel, op 12 december 2006 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Korea inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel, op 12 december 2006 | Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République de Corée concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2006 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JUNI 2008. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen | 20 JUIN 2008. - Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union |
de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de | économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République |
Republiek Korea inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van | de Corée concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
investeringen, ondertekend in Brussel, op 12 december 2006 (1) | investissements, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2006 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen | qui suit : décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union |
de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de | économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République |
Republiek Korea inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van | de Corée concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
investeringen, ondertekend in Brussel, op 12 december 2006. | investissements, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2006. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
Unie en de Regering van de Republiek Korea inzake de wederzijdse | Gouvernement de la République de Corée concernant l'encouragement et |
bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel, | la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles, le |
op 12 december 2006, zal volkomen gevolg hebben. | 12 décembre 2006, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 20 juni 2008. | Bruxelles, le 20 juin 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | |
Nota | Nota |
(1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. |
Stukken : | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1571 - Nr. 1. | - Projet de décret : 1571 - N° 1. |
- Verslag : 1571 - Nr. 2. | - Rapport : 1571 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1571 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1571 - N° 3. |
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 11 juni 2008. | Annales - Discussion et adoption : séance du 11 juin 2008. |