Decreet houdende wijziging van het Provinciedecreet wat betreft de bevoegdheid van een provinciaal beslissingsorgaan om in rechte op te treden | Decret modifiant le Décret provincial en ce qui concerne la compétence d'ester en justice d'un organe décisionnel provincial |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 JUNI 2008. - Decreet houdende wijziging van het Provinciedecreet | 20 JUIN 2008. - Decret modifiant le Décret provincial en ce qui |
wat betreft de bevoegdheid van een provinciaal beslissingsorgaan om in | concerne la compétence d'ester en justice d'un organe décisionnel |
rechte op te treden (1) | provincial (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : Decreet houdende wijziging van het Provinciedecreet | qui suit : Décret modifiant le Décret provincial en ce qui concerne la |
wat betreft de bevoegdheid van een provinciaal beslissingsorgaan om in | compétence d'ester en justice d'un organe décisionnel provincial. |
rechte op te treden Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Aan artikel 43, § 2, van het Provinciedecreet van 9 december |
Art. 2.A l'article 43, § 2, du Décret provincial du 9 décembre 2005, |
2005 wordt een punt 18° toegevoegd, dat luidt als volgt : | il est ajouté un point 18°, rédigé comme suit : |
"18° het beslissen tot het optreden in rechte, overeenkomstig artikel | "18° la décision d'ester en justice, conformément à l'article 186, |
186, tweede lid." | alinéa deux. » . |
Art. 3.In artikel 57, § 3, van hetzelfde decreet wordt punt 9° |
Article 3 Dans l'article 57, § 3, du même décret, le point 9° est remplacé par |
vervangen door wat volgt : | la disposition suivante : |
"9° het vertegenwoordigen van de provincie in rechte overeenkomstig | "9° la représentation de la province en justice conformément à |
artikel 186, behoudens in de gevallen, bedoeld in artikel 186, tweede | l'article 186, sauf dans les cas visés à l'article 186, alinéa deux. » . |
lid." | Article 4 |
Art. 4.Aan artikel 186 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid |
A l'article 186 du même décret, il est ajouté un deuxième alinéa, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"De provincieraad kan echter beslissen om die bevoegdheid in plaats van de deputatie uit te oefenen. In de gevallen waarin een lid of meerdere leden van de deputatie betrokken zijn in de zaak, beslist de provincieraad." Art. 5.In artikel 187, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "Als de deputatie niet in rechte optreedt,", vervangen door de woorden "Als de deputatie of de provincieraad niet in rechte optreedt,". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
"Le conseil provincial peut toutefois décider d'exercer cette compétence au lieu de la députation. Dans les cas où un ou plusieurs membres de la députation seraient impliqués dans l'affaire, le conseil provincial décide. ''. Article 5 Dans l'article 187, premier alinéa, du même décret, les mots ''Si la députation décide de ne pas ester en justice'' sont remplacés par les mots ''Si la députation ou le conseil provincial décident de ne pas ester en justice,''. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
Brussel, 20 juni 2008. | Bruxelles, le 20 juin 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. Peeters | K. Peeters |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des |
Inburgering, | Villes, du Logement et de l'Intégration civique, |
M. Keulen | M. Keulen |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2007-2008 | (1) Session 2007-2008 |
Stukken | Documents |
- Voorstel van decreet : 1650 - Nr. 1. | - Proposition de décret : 1650 - N° 1. |
- Verslag : 1650 - Nr. 2. | - Rapport : 1650 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1650 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1650 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Middagvergadering van 11 juni | Annales. - Discussion et adoption. Séance de l'après-midi du 11 juin |
2008. | 2008. |