Decreet betreffende de financiële incentives toegekend aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleiding, aan de alternerende leerlingen en voor de sectorale coaches | Décret relatif aux incitants financiers octroyés aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux apprenants en alternance et pour les coaches sectoriels |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 JULI 2016. - Decreet betreffende de financiële incentives toegekend | 20 JUILLET 2016. - Décret relatif aux incitants financiers octroyés |
aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleiding, | aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux |
aan de alternerende leerlingen en voor de sectorale coaches (1) | apprenants en alternance et pour les coaches sectoriels (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à article 127, § 1er, de celle-ci. |
HOOFDSTUK I - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet en van de |
Art. 2.Pour l'application du présent décret et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan wordt verstaan onder: | d'exécution, on entend par : |
1° het kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008: het | 1° l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 : l'accord de |
kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, | coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à |
gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, | Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région |
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | wallonne et la Commission communautaire française; |
2° de "O.F.F.A". : de "Office francophone de la Formation en | 2° l'O.F.F.A. : l'Office francophone de la Formation en alternance, |
alternance" (Franstalige dienst alternerende opleiding), bedoeld in | |
artikel 4 van het kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008; | visé à l'article 4 de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008; |
3° de leerling: de jongere bedoeld in artikel 1, § 1, 3°, van het | 3° l'apprenant : le jeune visé à l'article 1er, § 1er, 3°, de l'accord |
kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008, die een | de coopération-cadre du 24 octobre 2008, ayant conclu un contrat |
alternerende overeenkomst heeft gesloten; | d'alternance; |
4° de alternerende overeenkomst: de overeenkomst bedoeld in artikel 1, | 4° le contrat d'alternance : le contrat visé à l'article 1er, § 1er, |
§ 1, 7°, van het kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008, | 7°, de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 et dont les |
waarvan de modaliteiten bepaald worden in het besluit van de Waalse | modalités sont déterminées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
Regering van 16 juli 2015 betreffende de alternerende overeenkomst; | juillet 2015 relatif au contrat d'alternance; |
5° de operator in de alternerende opleiding, ofwel: | 5° l'opérateur de formation en alternance, soit : |
a) de "centres d'education et de formation en alternance (C.E.F.A.)" | a) les centres d'éducation et de formation en alternance (C.E.F.A.), |
(centra voor Alternerend Onderwijs en Opleiding) bedoeld in het | |
decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend secundair | tels que visés par le décret du 3 juillet 1991 organisant |
onderwijs, met inbegrip van de deelnemende inrichtingen waaronder de | l'enseignement secondaire en alternance, y compris les établissements |
inrichtingen voor sociale promotie; | coopérants dont ceux de l'enseignement de promotion sociale; |
b) het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants | b) l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
et petites et moyennes entreprises (I.F.A.P.M.E.)" (Waals instituut | petites et moyennes entreprises (I.F.A.P.M.E.), conformément à |
voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote | |
ondernemingen), overeenkomstig het samenwerkingsakkoord gesloten op 20 | l'accord de coopération conclu le 20 février 1995, tel que modifié par |
februari 1995, zoals gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 4 juni | l'accord de coopération du 4 juin 2003; |
2003; 6° de kwalificatie van de alternerende leerling: het | 6° la certification de l'apprenant en alternance : le certificat |
leergetuigschrift, het kwalificatiecertificaat (CQ6 of CQ7), het | d'apprentissage, le certificat de qualification (CQ6 ou CQ7), le |
specifieke kwalificatiecertificaat of elke gelijkwaardige titel of | certificat de qualification spécifique ou tout titre ou certificat |
certificaat; | équivalent; |
7° de erkende voogd : de voogd bedoeld in artikel 1, § 1, 6°, van het | 7° le tuteur agréé : le tuteur visé à l'article 1er, § 1er, 6°, de |
kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008, die een minimale | l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008, qui dispose d'une |
ervaring van 5 jaar heeft in het beroep betrokken bij de door de | expérience minimale de cinq ans dans le métier visé par la formation |
leerling gevolgde alternerende opleiding en die: | en alternance suivie par l'apprenant et qui est détenteur soit: |
a) ofwel houder is van een bekwaamheidsbewijs van voogd verleend | a) d'un titre de compétence de tuteur délivré en vertu l'article 20 de |
krachtens artikel 20 van het samenwerkingsakkoord van 20 juli 2003 | l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des |
betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de | compétences dans le champ de la formation professionnelle continue, |
voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, | conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
b) ofwel, aan het einde van de voogdopleiding van minimum 8 uur, | b) au terme d'une formation de tuteur de minimum huit heures, d'une |
houder is van een kwalificatie of een attest afgegeven door een | certification ou d'une attestation délivrée par un établissement |
onderwijs- of opleidingsinstelling ingericht of erkend door de Franse | d'enseignement ou de formation institué ou agréé par la Communauté |
gemeenschap, het Waalse gewest, de Franse Gemeenschapscommissie of het | française, la Région wallonne, la Commission communautaire française |
bevoegde sectorale opleidingsfonds; | ou par le fonds de formation sectoriel compétent; |
8° het sectorale opleidingsfonds: de opleidingsvereniging zonder | 8° le fonds de formation sectoriel : l'association sans but lucratif |
winstoogmerk opgericht door één of meerdere fondsen voor | de formation créée par un ou plusieurs fonds de sécurité et |
bestaanszekerheid en aan de werkgevers bedoeld in de wet van 7 januari | d'existence visé(s) par la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds |
1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid; | de sécurité d'existence; |
9° het bedrijf: elke privé- of publiekrechtelijke natuurlijke of | 9° l'entreprise : toute personne physique ou morale de droit privé ou |
rechtspersoon die in het kader van de alternerende opleiding partner | de droit public, partenaire de la formation en alternance, qui |
is, en die een leerling in het kader van een alternerende overeenkomst | accueille un apprenant dans les liens d'un contrat d'alternance; |
begeleidt; 10° de door het sectorale opleidingsfonds werkelijk gedragen kosten: | 10° le coût effectivement supporté par le fonds de formation sectoriel |
elke uitgave gedaan door het sectorale opleidingsfonds krachtens een | : toute dépense effectuée par le fonds de formation sectoriel, en |
verplichting opgelegd bij een wet, een reglement of een dwingende | raison d'une obligation légale, réglementaire ou émanant d'une |
collectieve arbeidsovereenkomst, met name: | convention collective de travail rendue obligatoire comprenant : |
a) de bruto bezoldiging van de coach voor de werkelijke | a) la rémunération brute du coach pour les prestations de travail |
arbeidsprestaties en de wettelijk gelijkgestelde arbeidsprestaties, na | effectives et celles légalement assimilées déduction faite des |
aftrek van de terugbetalingen van derden; | remboursements de tiers; |
b) de vakantiegelden die wettelijk verschuldigd zijn voor de in a) | b) les pécules de vacances légalement dus sur les prestations visées |
bedoelde prestaties; | au a); |
c) de eindejaarspremie; | c) la prime de fin d'année; |
d) de werkgeversbijdragen inzake sociale zekerheid gestort aan de RSZ | d) les cotisations patronales de sécurité sociale versées à l'Office |
en de RJV en de specifieke bijdragen, na aftrek van de verminderingen | national de Sécurité sociale et à l'Office national de Vacances |
annuelles et les cotisations spéciales, déduction faite des réductions | |
of vrijstellingen van werkgeversbijdragen inzake sociale zekerheid die | ou exonérations de cotisations patronales de sécurité sociale dont |
het sectorale opleidingsfonds geniet; | bénéficie le fonds de formation sectoriel; |
e) de vervoerkosten voor de woonplaats-werkplaats; | e) les frais de transport pour le domicile-lieu de travail; |
f) de kosten sociaal secretariaat en de premies gestort in het kader | f) les frais de secrétariat social et les primes versées dans le cadre |
van de verzekering arbeidsongeval krachtens de wet van 10 april 1971 | de l'assurance accident du travail en vertu de la loi du 10 avril 1971 |
op de arbeidsongevallen; | sur les accidents de travail; |
g) de kosten arbeidsgeneeskunde; | g) les frais de médecine du travail; |
h) de werkgeversbijdrage maaltijdcheques. | h) la quote-part patronale des titres-repas. |
Van de in het eerste lid, 10 °, bedoelde kosten uitgesloten worden, de | Sont exclus du coût visé à l'alinéa 1er, 10°, les indemnités, le |
vergoedingen, het bedrag van de voordelen in natura, de terugbetaling | montant des avantages en nature, le remboursement de frais engagés par |
van kosten gemaakt door de coach voor rekening van het sectorale | le coach pour compte du fonds sectoriels, les libéralités et |
fonds, schenkingen en giften. | gratifications. |
De definities opgenomen in het eerste lid kunnen nader bepaald worden | Le Gouvernement peut préciser les définitions visées à l'alinéa 1er. |
door de Regering. | |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de financiële incentives | CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux incitants financiers |
Afdeling 1. - Financiële incentives toegekend aan de partnerbedrijven | Section 1re. - Incitants financiers octroyés aux entreprises |
in het kader van de alternerende opleiding | partenaires de la formation en alternance |
Art. 3.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
Art. 3.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et |
en onder de voorwaarden van dit decreet kent de Regering het bedrijf | aux conditions du présent décret, le Gouvernement octroie à |
een financiële incentive van 750 euro toe om de begeleiding van de | l'entreprise un incitant financier de 750 euros destiné à renforcer |
leerling door een erkende voogd te versterken. | |
Het bedrijf geniet de in het eerste lid bedoelde financiële incentive | l'encadrement de l'apprenant par un tuteur agréé. |
indien het de volgende voorwaarden cumulatief vervult: | L'entreprise bénéficie de l'incitant financier visé à l'alinéa 1er si, |
1° het leeft de voorwaarden bedoeld in artikel 2 bis van het | cumulativement : |
kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding | 1° elle respecte les conditions visées à l'article 2bis de l'accord de |
van 24 oktober 2008 na; | coopération-cadre du 24 octobre 2008; |
2° het heeft een alternerende overeenkomst met de leerling gesloten; | 2° elle a conclu un contrat d'alternance avec l'apprenant; |
3° het heeft voor de leerling voorzien in een opleiding van minstens | 3° elle a assuré, pour l'apprenant, une formation d'au minimum deux |
tweehonderd zeventig dagen onder alternerende overeenkomst tijdens het | cent septante jours sous contrat d'alternance durant la première année |
eerste jaar alternerende opleiding beginnend op de dag waarop het | de formation en alternance qui démarre le jour où l'entreprise conclut |
bedrijf een alternerende overeenkomst met een leerling van niveau A | un contrat d'alternance avec un apprenant de niveau A, au sens de |
heeft gesloten, in de zin van artikel 2ter, § 2, van het kaderakkoord | l'article 2ter, § 2, de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre |
tot samenwerking van 24 oktober 2008 met het oog op het volgen van een | 2008, ciblant une formation à un métier déterminé, et qui se termine |
opleiding tot een welbepaald beroep en eindigend uiterlijk op 31 | au plus tard le 31 août de l'année scolaire au cours de laquelle |
augustus van het schooljaar waarin de leerling naar het niveau B overgaat; | l'apprenant passe au niveau B; |
4° het begeleidt de leerling met een erkende voogd; | 4° elle encadre l'apprenant par un tuteur agréé; |
5° de leerling is geslaagd voor het eerste jaar alternerende opleiding | 5° l'apprenant a réussi la première année de formation en alternance, |
zoals bedoeld in 3° of wordt toegelaten tot het hogere niveau na een | telle que visée au 3°, ou est admis dans le niveau supérieur après un |
minimum van 270 dagen onder alternerende overeenkomst. | minimum de 270 jours sous contrat d'alternance. |
In afwijking van het tweede lid, 4°, is de aan de erkende voogd | Par dérogation à l'alinéa 2, 4°, pour l'entreprise qui n'occupe aucun |
gebonden voorwaarde van toepassing op 1 september 2019 voor het | travailleur salarié et qui n'a accueilli aucun apprenant en alternance |
bedrijf dat geen loontrekkende werknemer tewerkstelt en dat geen | dans les cinq ans ayant précédé la conclusion d'un contrat |
alternerende leerling binnen vijf jaar voor het sluiten van een | d'alternance, la condition liée au tuteur agréé est d'application à |
alternerende overeenkomst heeft begeleid. | partir du 1er septembre 2019. |
§ 2. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten en onder | § 2. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et aux |
de voorwaarden van dit decreet kent de Regering een financiële | conditions du présent décret, le Gouvernement octroie un incitant |
incentive van 750 euro toe aan het bedrijf dat geen loontrekkende | financier de 750 euros à l'entreprise qui n'occupe aucun travailleur |
werknemer tewerkstelt en dat zijn eerste alternerende overeenkomst | salarié et qui conclut son premier contrat d'alternance. |
sluit. De Regering bepaalt de modaliteiten en voorwaarden voor de toekenning | |
van de in het eerste lid bedoelde incentive aan het erkende bedrijf | Le Gouvernement détermine les modalités et conditions d'octroi à |
volgens de criteria bepaald in artikel 2bis, § 2, van het kaderakkoord | l'entreprise agréée selon les critères définis à l'article 2bis, § 2, |
tot samenwerking van 24 oktober 2008. | de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 de l'incitant visé |
à l'alinéa 1er. | |
§ 3. De Regering kan het bedrag van de in §§ 1 en 2 bedoelde | § 3. Le Gouvernement peut adapter le montant des incitants financiers |
financiële incentives aanpassen. In dit geval houdt haar met redenen | visés aux paragraphes 1er et 2. Dans ce cas, sa décision spécialement |
omklede beslissing rekening met ofwel de ontwikkeling van de | motivée tient compte soit de l'évolution des législations et |
wetgevingen en regelingen betreffende de alternerende opleiding en de | réglementations relatives à la formation en alternance et aux aides |
steun aan bedrijven, ofwel met de adviezen en verslagen die de | aux entreprises soit des avis et rapports que l'O.F.F.A. lui transmet |
"O.F.F.A." haar overmaakt overeenkomstig artikel 5 van het | conformément à l'article 5 de l'accord de coopération-cadre du 24 |
kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008. | octobre 2008. |
§ 4. Voor eenzelfde leerling geniet het bedrijf eenmaal de in § 1 | § 4. L'entreprise bénéficie une seule fois, pour un même apprenant, de |
bedoelde financiële incentive. | l'incitant financier visé au paragraphe 1er. |
Het bedrijf geniet eenmaal de in § 2 bedoelde financiële incentive. | L'entreprise bénéficie une seule fois de l'incitant financier visé au |
Art. 4.De "O.F.F.A." beslist over de toekenning van de in artikel 3 |
paragraphe 2. Art. 4.L'O.F.F.A. décide de l'octroi des incitants financiers visés à |
bedoelde financiële incentives waarvan de uitbetaling overeenkomstig | l'article 3, dont la liquidation est effectuée, conformément aux |
de door de Regering bepaalde modaliteiten wordt uitgevoerd door de | modalités que le Gouvernement détermine, par les services que le |
diensten die de Regering aanwijst. | Gouvernement désigne. |
Afdeling 2. - Financiële incentives toegekend aan de leerlingen | Section 2. - Incitants financiers octroyés aux apprenants |
Art. 5.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten en |
Art. 5.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et aux |
onder de voorwaarden van dit decreet kent de Regering een financiële | conditions du présent décret, le Gouvernement octroie un incitant |
incentive van 750 euro toe aan de leerling die een kwalificatie krijgt | financier de 750 euros à l'apprenant qui obtient une certification au |
in de zin van artikel 2, eerste lid, 6° om bedoelde leerling te | sens de l'article 2, alinéa 1er, 6°, afin de soutenir la motivation de |
motiveren om zijn opleiding in het kader van de alternerende | ce dernier à mener à terme et à réussir sa formation dans le cadre du |
overeenkomst te voltooien en ervoor te slagen. | contrat d'alternance. |
De leerling geniet eenmaal de in § 1 bedoelde financiële incentive. | L'apprenant bénéficie une seule fois de l'incitant visé à l'alinéa 1er. |
De Regering kan het bedrag van de in het eerste lid bedoelde | Le Gouvernement peut adapter le montant de l'incitant financier visé à |
financiële incentive aanpassen. In dit geval houdt haar met redenen | l'alinéa 1er. Dans ce cas, sa décision spécialement motivée tient |
omklede beslissing rekening met ofwel de ontwikkeling van de | compte soit de l'évolution des législations et réglementations |
wetgevingen en regelingen betreffende de alternerende opleiding en de | relatives à la formation en alternance et aux aides aux entreprises |
steun aan bedrijven, ofwel met de adviezen en verslagen die de | soit des avis et rapports que l'O.F.F.A. lui transmet conformément à |
"O.F.F.A." haar overmaakt overeenkomstig artikel 5 van het | |
kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008. | l'article 5 de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008. |
Afdeling 3. - Financiële incentives toegekend voor de aanwerving van | Section 3. - Incitants financiers octroyés à l'engagement de coaches |
sectorale coaches | sectoriels |
Art. 6.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten en |
Art. 6.Dans la limite des crédits budgétaires et aux conditions du |
onder de voorwaarden van dit decreet kent de Regering het sectorale | présent décret, le Gouvernement octroie au fonds de formation |
opleidingsfonds een financiële incentive toe die de vorm kan aannemen | sectoriel, un incitant financier qui peut prendre la forme : |
van : 1° ofwel een tegemoetkoming zoals bepaald bij of krachtens het decreet | 1° soit d'une aide telle que déterminée par ou en vertu du décret du |
van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van | 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de |
de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de | |
plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde | demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et |
werkgevers in de niet-commerciële sector en het onderwijs; | communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de |
l'enseignement; | |
2° ofwel een toelage waarvan de criteria en modaliteiten van | 2° soit d'une subvention dont les critères et modalités d'attribution |
toekenning door de Regering bepaald worden. | sont établis par le Gouvernement. |
Het jaarlijkse bedrag van de in het eerste lid bedoelde financiële | Le montant annuel de l'incitant financier visé à l'alinéa 1er, |
incentive stemt overeen met een maximum van 50 % van de door het | correspond à un maximum de cinquante pour cent du coût effectivement |
sectorale opleidingsfonds werkelijk gedragen kosten met een plafond op | supporté par le fonds de formation sectoriel, plafonné à 30.000 euros |
30.000 euro per voltijds equivalent. | par équivalent temps plein. |
De in het eerste lid bedoelde tegemoetkoming dekt, volgens de door de | L'aide visée à l'alinéa 1er prend en charge, selon les modalités |
Regering bepaalde modaliteiten, een deel van de bezoldiging van een | déterminées par le Gouvernement, une partie de la rémunération d'un |
sectorale coach tewerkgesteld door een sectoraal opleidingsfonds dat | coach sectoriel engagé par un fonds de formation sectoriel actif dans |
in de alternerende opleiding actief is. | |
De Regering kan het bedrag van de in §§ 1 en 2 bedoelde financiële | la formation en alternance. |
incentives aanpassen. In dit geval houdt haar met redenen omklede | Le Gouvernement peut adapter le montant de l'incitant financier visé |
beslissing rekening met ofwel de ontwikkeling van de wetgevingen en | aux alinéas 1er et 2. Dans ce cas, sa décision spécialement motivée |
regelingen betreffende de alternerende opleiding en de steun aan | tient compte soit de l'évolution des législations et réglementations |
bedrijven, ofwel met de adviezen en verslagen die de "O.F.F.A." haar | relatives à la formation en alternance et aux aides aux entreprises |
overmaakt overeenkomstig artikel 5 van het kaderakkoord tot | soit des avis et rapports que l'O.F.F.A. lui transmet conformément à |
samenwerking van 24 oktober 2008. | l'article 5 de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008. |
Art. 7.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
De Regering kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan | Le Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à |
de datum vermeld in het eerste lid. | celle mentionnée à l'alinéa 1er. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 20 juli 2016. | Namur, le 20 juillet 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Waals Parlement, 521 (2015-2016) Nrs 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 521 (2015-2016) Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 19 juli 2016. | Compte rendu intégral, séance plénière du 19 juillet 2016. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 20 juli 2016. | Compte-rendu intégral, séance plénière du 20 juillet 2016. |
Stemming | Vote. |