Decreet tot wijziging van het decreet van 5 maart 2009 houdende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van Maatschappelijk Welzijn, het Gezin en de Gezondheid en tot invoeging van bepalingen met betrekking tot instellingen die voor de Franse Gemeenschapscommissie hebben gekozen na de zesde Staatshervorming | Décret modifiant le décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'Action sociale, de la Famille et de la Santé et insérant des dispositions relatives aux institutions qui ont fait le choix de la Commission communautaire française suite à la sixième réforme de l'Etat |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 5 maart 2009 | 20 JUILLET 2016. - Décret modifiant le décret du 5 mars 2009 relatif à |
houdende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van | l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'Action |
Maatschappelijk Welzijn, het Gezin en de Gezondheid en tot invoeging | sociale, de la Famille et de la Santé et insérant des dispositions |
van bepalingen met betrekking tot instellingen die voor de Franse | relatives aux institutions qui ont fait le choix de la Commission |
Gemeenschapscommissie hebben gekozen na de zesde Staatshervorming | communautaire française suite à la sixième réforme de l'Etat |
De Vergadering van de Frans Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en | L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, |
Wij, College, bekrachtigen wat volgt : | Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives et abrogatoires |
Art. 2.In artikel 2, 2°, van het decreet van de Franse |
Art. 2.A l'article 2, 2°, du décret de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 5 maart 2009 houdende de ambulante diensten | française du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires |
in de domeinen van het maatschappelijk Welzijn, het Gezin en de | dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé, |
Gezondheid, worden de woorden "un service d'aide aux justiciables, un | les mots un service d'aide aux justiciables, un service « Espaces- |
service « Espaces- Rencontres, » geschrapt. | Rencontres, » » sont abrogés. |
Art. 2bis.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de woorden « de |
Art. 2bis.A l'article 6, du même décret, les mots « de réduction des |
réduction des risques » ingelast tussen de woorden « de prévention » | risques » sont insérés entre les mots « de prévention » et « |
en « d'accompagnement ». | d'accompagnement ». |
Art. 2ter.In artikel 7 van hetzelfde decreet wordt een punt 4°, |
Art. 2ter.A l'article 7 du même décret, un point 4°, rédigé comme |
opgesteld als volgt, ingelast na 3° : | suit, est inséré après le 3° : |
« 4° La réduction des risques | « 4° La réduction des risques |
a) Le service actif en matière de toxicomanie organise des activités | a) Le service actif en matière de toxicomanie organise des activités |
de réduction des risques. | de réduction des risques. |
b) Les activités de réduction des risques peuvent notamment consister | b) Les activités de réduction des risques peuvent notamment consister |
en : | en : |
- l'information, la sensibilisation et l'éducation des usagers de | - l'information, la sensibilisation et l'éducation des usagers de |
drogues, de la population en général et des acteurs socio-sanitaires, | drogues, de la population en général et des acteurs socio-sanitaires, |
psychosociaux, scolaires et socioculturels en matière de risques liés | psychosociaux, scolaires et socioculturels en matière de risques liés |
à l'usage de drogues et des moyens de les réduire; | à l'usage de drogues et des moyens de les réduire; |
- les interventions spécifiques visant en la mise à disposition de | - les interventions spécifiques visant en la mise à disposition de |
matériel de réduction des risques, le travail dans les milieux de vie, | matériel de réduction des risques, le travail dans les milieux de vie, |
la participation des usagers de drogues. » | la participation des usagers de drogues. » |
Art. 3.In artikel 17, 1° van hetzelfde decreet wordt het woord « tant |
Art. 3.A l'article 17, 1°, du même décret, le mot « tant » entre les |
» tussen de woorden « créanciers » en « en assurant » vervangen door | mots « créanciers » et « en assurant » est remplacé par le mot « tout |
het woord « tout ». | ». |
Art. 4.De artikels 18 tot 21 van hetzelfde decreet worden geschrapt. |
Art. 4.Les articles 18 à 21 du même décret sont abrogés. |
Art. 5.In artikel 22 van hetzelfde decreet worden de woorden « , en |
Art. 5.A l'article 22 du même décret, les mots « , en abrégé centre |
abrégé centre de coordination, » ingelast na de woorden « centre de | de coordination, » sont insérés après les mots « centre de |
coordination de soins et de services à domicile ». | coordination de soins et de services à domicile ». |
Art. 6.In artikel 24 van hetzelfde decreet wordt de 1ste alinea van |
Art. 6.A l'article 24 du même décret, le 1er alinéa du paragraphe 1er |
de 1ste paragraaf vervangen als volgt : « Les centres de coordination | est remplacé comme suit : « Les centres de coordination de soins et de |
de soins et de services à domicile collaborent avec les SISD bruxellois ». | services à domicile collaborent avec les SISD bruxellois ». |
Art. 7.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de woorden « , dans |
Art. 7.A l'article 30 du même décret, les mots « , dans » après les |
» na de woorden « par le biais du téléphone » vervangen door de | mots « par le biais du téléphone » sont remplacés par les mots « et, |
woorden « et, le cas échéant par tout autre moyen technique, en | le cas échéant par tout autre moyen technique, en respectant ». |
respectant ». | Art. 8.L'article 31 du même décret est remplacé par un nouvel article |
Art. 8.Artikel 31 van hetzelfde decreet wordt vervangen door een |
31 rédigé comme suit : |
nieuw artikel dat als volgt wordt opgesteld : | |
« Art. 31.§ 1er. - Le centre d'accueil téléphonique exerce les |
« Art. 31.§ 1er. - Le centre d'accueil téléphonique exerce les |
missions suivantes : | missions suivantes : |
1° Il organise, suivant les modalités fixées par le Collège, | 1° Il organise, suivant les modalités fixées par le Collège, |
vingt-quatre heures sur vingt-quatre et tous les jours de l'année, un | vingt-quatre heures sur vingt-quatre et tous les jours de l'année, un |
accueil téléphonique et, le cas échéant, une orientation qui répond le | accueil téléphonique et, le cas échéant, une orientation qui répond le |
mieux à la situation ou aux difficultés qui ont motivé l'appel. Cet | mieux à la situation ou aux difficultés qui ont motivé l'appel. Cet |
accueil peut également se faire via tout autre moyen respectant | accueil peut également se faire via tout autre moyen respectant |
l'anonymat et le secret du dialogue. | l'anonymat et le secret du dialogue. |
2° Il assure la supervision de l'activité des écoutants. | 2° Il assure la supervision de l'activité des écoutants. |
§ 2. - Le centre d'accueil téléphonique peut également mener des | § 2. - Le centre d'accueil téléphonique peut également mener des |
activités : | activités : |
1° de prévention et de sensibilisation envers le public en général ou | 1° de prévention et de sensibilisation envers le public en général ou |
les professionnels concernant les problématiques rencontrées lors de | les professionnels concernant les problématiques rencontrées lors de |
l'accueil visé au § 1er, 1° ; | l'accueil visé au § 1er, 1° ; |
2° de promotion du volontariat; | 2° de promotion du volontariat; |
3° d'observatoire social de la parole; | 3° d'observatoire social de la parole; |
4° de formation à l'écoute. ». | 4° de formation à l'écoute. ». |
Art. 9.In artikel 32, 2de alinea van hetzelfde decreet worden de |
Art. 9.A l'article 32, 2e alinéa, du même décret, les mots « , après |
woorden « , après avis du Conseil consultatif et en dehors de la | avis du Conseil consultatif et en dehors de la programmation » sont |
programmation » ingelast tussen de woorden « renforcer » et les mots « | insérés entre les mots « renforcer » et les mots « les équipes des |
les équipes des services ambulatoires agréés ». | services ambulatoires agréés ». |
Art. 10.In artikel 33, 3°, van hetzelfde decreet, gewijzigd door het |
Art. 10.A l'article 33, 3°, du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 9 juli 2010, worden de woorden « parmi les membres de | 9 juillet 2010, les mots « parmi les membres de l'équipe » sont |
l'équipe » vervangen door de woorden « parmi les travailleurs de | remplacés par les mots : « parmi les travailleurs de l'association |
l'association sans but lucratif ». | sans but lucratif ». |
Art. 11.In artikel 34, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 11.A l'article 34, § 2, du même décret, les mots « A l'exception |
A l'exception de la fonction psychiatrique pour laquelle l'obligation | de la fonction psychiatrique pour laquelle l'obligation ne s'applique |
ne s'applique qu'à un mi-temps, » ingelast voor de woorden « l'équipe | qu'à un mi-temps, » sont insérés avant les mots « l'équipe minimale |
minimale est composée ». | est composée ». |
Art. 12.In artikel 37, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 12.A l'article 37, § 2, du même décret, les mots « A l'exception |
A l'exception de la fonction de médecin généraliste et de médecin | de la fonction de médecin généraliste et de médecin psychiatre, » sont |
psychiatre, » ingelast v~~r de woorden « l'équipe minimale est | insérés avant les mots « l'équipe minimale est composée ». |
composée ». Art. 13.In artikel 42, alinea 1, 5°, van hetzelfde decreet wordt het |
Art. 13.A l'article 42, alinéa 1er, 5°, du même décret, le mot « |
woord « titulaire » geschrapt. | titulaire » est abrogé. |
In punt 2° van de 2de alinea van hetzelfde artikel worden de woorden « | Au point 2° du 2e alinéa, du même article, les mots « titulaire d'un |
titulaire d'un graduat en conseil conjugal et familial » geschrapt. | graduat en conseil conjugal et familial » sont supprimés. |
Art. 14.In artikel 47 van hetzelfde decreet wordt punt 2° vervangen |
Art. 14.A l'article 47 du même décret, le point 2° est remplacé par |
door de volgende bepaling : | la disposition suivante : |
« 2° justifie de l'exécution de prestations juridiques par un juriste | « 2° justifie de l'exécution de prestations juridiques par un juriste |
à raison d'au moins zéro seize équivalent temps plein, disposant d'une | à raison d'au moins zéro seize équivalent temps plein, disposant d'une |
formation spécialisée ou d'une expérience professionnelle en médiation | formation spécialisée ou d'une expérience professionnelle en médiation |
de dettes et lié à l'institution par un contrat de travail ou par une | de dettes et lié à l'institution par un contrat de travail ou par une |
convention. | convention. |
Cette convention peut aussi être conclue avec une association | Cette convention peut aussi être conclue avec une association |
employant un ou des juristes répondant aux conditions visées au 1er | employant un ou des juristes répondant aux conditions visées au 1er |
alinéa ou encore avec l'organisme agréé en vertu de l'article 143 du | alinéa ou encore avec l'organisme agréé en vertu de l'article 143 du |
décret du 5 mars 2009. ». | décret du 5 mars 2009. ». |
In hetzelfde artikel wordt een alinea 2 ingelast, opgesteld als volgt : | Au même article, un alinéa 2 rédigé comme suit est inséré : |
« Le Collège peut fixer un contenu minimal de la formation | « Le Collège peut fixer un contenu minimal de la formation |
spécialisée, visée aux 1° et 2°. ». | spécialisée, visée aux 1° et 2°. ». |
Art. 15.De artikels 49 tot 51 van hetzelfde decreet worden geschrapt. |
Art. 15.Les articles 49 à 51 du même décret sont abrogés. |
Art. 16.In artikel 58 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 4, |
Art. 16.A l'article 58 du même décret, un paragraphe 4, rédigé comme |
opgesteld als volgt, ingelast na paragraaf 3 : | suit, est inséré après le paragraphe 3 : |
« § 4. - Le Collège détermine la composition des équipes nécessaires | « § 4. - Le Collège détermine la composition des équipes nécessaires |
pour remplir les missions visées aux paragraphes 1er à 3, afin de | pour remplir les missions visées aux paragraphes 1er à 3, afin de |
préciser le lien entre l'encadrement et le volume d'activité. ». | préciser le lien entre l'encadrement et le volume d'activité. ». |
Art. 17.Een artikel 60bis, opgesteld als volgt, wordt ingelast in |
Art. 17.Un article 60bis rédigé comme suit est inséré dans le même |
hetzelfde decreet : | décret : |
« Art. 60bis.- Suivant les nécessités motivées dans le dossier de |
« Art. 60bis.- Suivant les nécessités motivées dans le dossier de |
demande d'agrément, le Collège peut autoriser l'existence d'une ou | demande d'agrément, le Collège peut autoriser l'existence d'une ou |
plusieurs antennes pour un même service de soins palliatifs et | plusieurs antennes pour un même service de soins palliatifs et |
continués. ». | continués. ». |
Art. 18.In artikel 61, 3°, van hetzelfde decreet wordt het woord « |
Art. 18.A l'article 61, 3°, du même décret, le mot « occuper » est |
occuper » vervangen door het woord « occupe ». | remplacé par le mot « occupe ». |
In hetzelfde artikel wordt een punt 5° opgesteld als volgt ingelast na | Au même article, un point 5° rédigé comme suit est inséré après le 4° |
punt 4° : | : |
« 5° octroyer l'aide en priorité à ceux qui en ont le plus besoin. Le | « 5° octroyer l'aide en priorité à ceux qui en ont le plus besoin. Le |
Collège fixe les modalités d'application de ces priorités après avis | Collège fixe les modalités d'application de ces priorités après avis |
du Conseil consultatif. ». | du Conseil consultatif. ». |
Art. 19.Artikel 63 van hetzelfde decreet wordt geschrapt en vervangen |
Art. 19.L'article 63 du même décret est abrogé et remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 63.- Le cadre minimum est de trois équivalents temps plein |
« Art. 63.- Le cadre minimum est de trois équivalents temps plein |
dont une fonction de direction, un responsable de la formation et une | dont une fonction de direction, un responsable de la formation et une |
fonction de secrétariat. ». | fonction de secrétariat. ». |
Art. 20.In artikel 64, § 1, alinea 3, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 20.A l'article 64, § 1er, alinéa 3, du même décret, les mots « |
woorden « les conditions sectorielles d'agrément et les normes | les conditions sectorielles d'agrément et les normes d'agrément » de |
d'agrément » van de laatste zin vervangen door de woorden « les | la dernière phrase sont remplacés par les mots « les conditions |
conditions générales et sectorielles d'agrément et les normes, visées | générales et sectorielles d'agrément et les normes, visées au présent |
au présent titre. ». | titre. ». |
In § 2, 4° van hetzelfde artikel worden de woorden « le numéro du | Au § 2, 4° du même article, les mots « le numéro du compte en banque » |
compte en banque » vervangen door de woorden « le relevé d'identité bancaire ». | sont remplacés par les mots « le relevé d'identité bancaire ». |
Art. 21.Artikel 70 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 21.L'article 70 du même décret, est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « Art. 70.- Le Collège octroie un agrément provisoire pour une durée |
« Art. 70.- Le Collège octroie un agrément provisoire pour une durée |
de deux ans, renouvelable maximum une fois, pour autant que le | de deux ans, renouvelable maximum une fois, pour autant que le |
demandeur : | demandeur : |
1° respecte le point 1° de l'article 33; | 1° respecte le point 1° de l'article 33; |
2° s'engage à respecter dans les points 2° à 10° du même article au | 2° s'engage à respecter dans les points 2° à 10° du même article au |
plus tard 3 mois après le versement de la première avance de son | plus tard 3 mois après le versement de la première avance de son |
subside; | subside; |
3° ait introduit une demande d'agrément provisoire auprès du Collège | 3° ait introduit une demande d'agrément provisoire auprès du Collège |
accompagnée des documents prévus à l'article 64, § 1er et § 2, 1°, 2°, | accompagnée des documents prévus à l'article 64, § 1er et § 2, 1°, 2°, |
3°, 4°, 5°, 11° et 12° ; | 3°, 4°, 5°, 11° et 12° ; |
4° s'engage à introduire auprès du Collège, au plus tard 3 mois après | 4° s'engage à introduire auprès du Collège, au plus tard 3 mois après |
le versement de la première avance de son subside, les documents | le versement de la première avance de son subside, les documents |
prévus à l'article 64, § 2, 6° à 10°. | prévus à l'article 64, § 2, 6° à 10°. |
La décision du Collège accordant l'agrément provisoire précise les | La décision du Collège accordant l'agrément provisoire précise les |
missions pour lesquelles le service ambulatoire est agréé | missions pour lesquelles le service ambulatoire est agréé |
provisoirement et, sauf pour les services d'aide à domicile, la | provisoirement et, sauf pour les services d'aide à domicile, la |
composition de l'équipe subventionnée. ». | composition de l'équipe subventionnée. ». |
Art. 22.In artikel 72 van hetzelfde decreet wordt de volgende |
Art. 22.A l'article 72 du même décret la disposition suivante est |
bepaling ingelast tussen de woorden « à dater de sa saisine. » en « | insérée entre les mots « à dater de sa saisine. » et « Tant que le |
Tant que le Collège » : | Collège » : |
« L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée. ». | « L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée. ». |
Art. 23.Artikel 78 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
Art. 23.L'article 78 du même décret est complété par un second alinéa |
tweede alinea die opgesteld is als volgt : | rédigé comme suit : |
« En dérogation au 1er alinéa, les modifications de cadre qui | « En dérogation au 1er alinéa, les modifications de cadre qui |
n'entraînent pas de modification du nombre total d'équivalents temps | n'entraînent pas de modification du nombre total d'équivalents temps |
plein ne sont pas soumises pour avis au Conseil consultatif. Les | plein ne sont pas soumises pour avis au Conseil consultatif. Les |
modifications d'agrément consécutives à ces modifications de cadre et | modifications d'agrément consécutives à ces modifications de cadre et |
celles introduites sur pied de l'article 77 sont instruites selon une | celles introduites sur pied de l'article 77 sont instruites selon une |
procédure simplifiée arrêtée par le Collège. ». | procédure simplifiée arrêtée par le Collège. ». |
Art. 24.Artikel 94 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
Art. 24.L'article 94 du même décret est complété par un second |
tweede alinea, opgesteld als volgt : « Le Collège prend acte, par | alinéa, rédigé comme suit : « Le Collège prend acte, par arrêté, de la |
arrêté, de la fermeture volontaire. ». | fermeture volontaire. ». |
Art. 24bis.Artikel 101, § 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld |
Art. 24bis.L'article 101, § 1er, du même décret est complété par un |
met een tweede alinea, opgesteld als volgt : | second alinéa rédigé comme suit : |
« Dans le cadre de la mission de réduction des risques, le suivi peut | « Dans le cadre de la mission de réduction des risques, le suivi peut |
être communautaire et anonyme ». | être communautaire et anonyme ». |
In § 2, worden de woorden « réduction des risques » ingelast tussen de | Au § 2, les mots « réduction des risques » sont insérés entre les mots |
woorden « prévention » en « et, le cas échéant, des projets spécifiques ». | « prévention » et « et, le cas échéant, des projets spécifiques ». |
Art. 25.In artikel 107, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 25.A l'article 107, § 1er, du même décret, les mots « service |
woorden geschrapt : « service d'aide aux justiciables, service « | d'aide aux justiciables, service « Espaces- Rencontres, » sont |
Espaces- Rencontres, ». | abrogés. |
Art. 26.Artikel 111 van hetzelfde decreet wordt geschrapt en |
Art. 26.L'article 111 du même décret est abrogé et remplacé par les |
vervangen door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« Art. 111.- Le coordinateur général du service ambulatoire est |
« Art. 111.- Le coordinateur général du service ambulatoire est |
chargé : | chargé : |
1° du rôle d'interlocuteur vis-à-vis des services du Collège; | 1° du rôle d'interlocuteur vis-à-vis des services du Collège; |
2° de la transmission aux services du Collège des informations et | 2° de la transmission aux services du Collège des informations et |
documents demandés par ceux-ci et de la transmission à l'équipe des | documents demandés par ceux-ci et de la transmission à l'équipe des |
informations fournies par les services du Collège. ». | informations fournies par les services du Collège. ». |
Art. 27.In artikel 115, 1ste alinea, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 27.A l'article 115, 1er alinéa, du même décret, les mots « et de |
woorden « et de la programmation prévue à l'article 32 » geschrapt. | la programmation prévue à l'article 32 » sont abrogés. |
In hetzelfde artikel wordt de 2de alinea geschrapt. | Au même article, le deuxième alinéa est abrogé. |
Art. 28.In artikel 133, alinea 2, 2° van hetzelfde decreet worden de |
Art. 28.A l'article 133, alinéa 2, 2° du même décret, les mots « et |
woorden « et le type » ingelast tussen de woorden « le nombre » en « | le type » sont insérés entre les mots « le nombre » et « de |
de prestations ». | prestations ». |
Een 2de alinea, opgesteld als volgt, wordt ingelast tussen punt 4° van | Un 2e alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre le 4° du même |
hetzelfde artikel en de laatste zin die alinea 3 wordt : | article et la dernière phrase, qui devient un 3e alinéa : |
« Le Collège peut fixer différents types de prestations après avis du | « Le Collège peut fixer différents types de prestations après avis du |
Conseil consultatif. ». | Conseil consultatif. ». |
Art. 29.In artikel 134 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 29.A l'article 134 du même décret, les mots « l'état de |
l'état de dépendance du bénéficiaire, » ingelast tussen de woorden « | dépendance du bénéficiaire, » sont insérés entre les mots « en rapport |
en rapport avec » en « les ressources » en de woorden « après avis du | avec » et « les ressources » et les mots « après avis du Conseil |
Conseil consultatif. » ingelast tussen de woorden « fixés par le Collège ». | consultatif. » sont insérés après les mots « fixés par le Collège ». |
Art. 30.In artikel 135, alinea 2, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 30.A l'article 135, alinéa 2, du même décret, les mots « au plus |
woorden « au plus tard le 30 mai » vervangen door de woorden « au plus | tard le 30 mai » sont remplacés par les mots « au plus tard le 30 juin |
tard le 30 juin ». | ». |
Art. 31.In artikel 136, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 31.A l'article 136, § 2, du même décret, les mots « multiplié |
« multiplié par un coefficient fixé par le Collège. » vervangen door | par un coefficient fixé par le Collège. » sont remplacés par les mots |
de woorden « suivant les modalités fixées par le Collège. ». | « suivant les modalités fixées par le Collège. ». |
In § 3 van hetzelfde artikel wordt het woord « février » vervangen | Au § 3 du même article, le mot « février » est remplacé par le mot « |
door het woord « juin » en worden de woorden « par arrêté du Collège » | juin » et les mots « par arrêté du Collège » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « suivant les modalités fixées par le | mots « suivant les modalités fixées par le Collège ». |
Collège ». Art. 32.In artikel 137 van hetzelfde decreet wordt in de eerste en de |
Art. 32.A l'article 137 du même décret, dans les première et seconde |
tweede zin het woord « bénévoles » vervangen door het woord « volontaires ». | phrases, le mot « bénévoles » est remplacé par le mot « volontaires ». |
Hetzelfde artikel wordt vervolledigd met een tweede alinea, opgesteld als volgt : | Le même article est complété par un second alinéa rédigé comme suit : |
« La subvention porte également sur les frais liés aux missions visées | « La subvention porte également sur les frais liés aux missions visées |
à l'article 31, § 2. ». | à l'article 31, § 2. ». |
Art. 33.Artikel 138 van hetzelfde decreet wordt geschrapt en |
Art. 33.L'article 138 du même décret est abrogé et remplacé par les |
vervangen door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« Art. 138.- Le Collège fixe le montant des subventions visées à |
« Art. 138.- Le Collège fixe le montant des subventions visées à |
l'article 137 en fonction de l'ensemble des missions exercées par le | l'article 137 en fonction de l'ensemble des missions exercées par le |
centre d'accueil téléphonique. Ces subventions peuvent être affectées | centre d'accueil téléphonique. Ces subventions peuvent être affectées |
à des frais de fonctionnement, de promotion, de formation ou de | à des frais de fonctionnement, de promotion, de formation ou de |
personnel supplémentaire au cadre minimal visé à l'article 63 et sont | personnel supplémentaire au cadre minimal visé à l'article 63 et sont |
liés à l'exercice des missions visées à l'article 31. ». | liés à l'exercice des missions visées à l'article 31. ». |
Art. 34.Artikel 144 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de |
Art. 34.L'article 144 du même décret est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« En dérogation à l'article 143, le Collège peut agréer un organisme | « En dérogation à l'article 143, le Collège peut agréer un organisme |
intersectoriel de coordination selon les critères et les modalités | intersectoriel de coordination selon les critères et les modalités |
qu'il détermine. | qu'il détermine. |
L'organisme intersectoriel de coordination : | L'organisme intersectoriel de coordination : |
1° rassemble au moins 50 % des services ambulatoires tels que définis | 1° rassemble au moins 50 % des services ambulatoires tels que définis |
à l'article 2, 2° agréés du présent décret et au moins 9 secteurs tels | à l'article 2, 2° agréés du présent décret et au moins 9 secteurs tels |
que définis à l'article 2, 5° ; | que définis à l'article 2, 5° ; |
2° développe une coordination avec les secteurs de l'aide aux | 2° développe une coordination avec les secteurs de l'aide aux |
personnes handicapées, de la cohésion sociale, de l'insertion | personnes handicapées, de la cohésion sociale, de l'insertion |
socioprofessionnelle et de l'hébergement; | socioprofessionnelle et de l'hébergement; |
3° peut en outre développer des coordinations avec tout autre secteur | 3° peut en outre développer des coordinations avec tout autre secteur |
concernant la population bruxelloise. ». | concernant la population bruxelloise. ». |
Art. 35.In artikel 146, van hetzelfde decreet wordt punt 2° geschrapt |
Art. 35.A l'article 146, du même décret, le 2° est abrogé et remplacé |
en vervangen door de volgende bepaling : | par la disposition suivante : |
« 2° exercer ses activités, sur le territoire de la Région de | « 2° exercer ses activités, sur le territoire de la Région de |
Bruxelles-Capitale; ». | Bruxelles-Capitale; ». |
Art. 36.In artikel 147, § 2, 3°, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 36.A l'article 147, § 2, 3°, du même décret, les mots « la copie |
woorden « la copie des statuts; » vervangen door de woorden « le | des statuts; » sont remplacés par les mots « le numéro d'entreprise; » |
numéro d'entreprise; » en in § 2, 7°, van hetzelfde artikel worden de | |
woorden « le numéro du compte en banque; » vervangen door de woorden « | et au § 2, 7°, du même article, les mots « le numéro du compte en |
le relevé d'identité bancaire; ». | banque; » sont remplacés par les mots « le relevé d'identité bancaire; |
Art. 37.In titel III, Hoofdstuk III, van hetzelfde decreet, wordt de |
». Art. 37.Dans le titre III, Chapitre III, du même décret, l'intitulé |
titel sector II aangevuld met het woord « provisoire ». | de la section II est complété par le mot « provisoire ». |
Art. 38.In sectie II vernoemd in artikel 37, wordt een artikel 147/1 |
Art. 38.Il est inséré dans la section II visée à l'article 37, un |
bijgevoegd, opgesteld als volgt : | article 147/1, rédigé comme suit : |
« Art. 147/1.§ 1er. - Le Collège octroie un agrément provisoire pour |
« Art. 147/1.§ 1er. - Le Collège octroie un agrément provisoire pour |
une durée de deux ans, renouvelable maximum une fois, pour autant que | une durée de deux ans, renouvelable maximum une fois, pour autant que |
le demandeur : | le demandeur : |
1° respecte les dispositions de l'article 146, 1° ; | 1° respecte les dispositions de l'article 146, 1° ; |
2° s'engage à respecter les points 2° à 5° du même article dès le | 2° s'engage à respecter les points 2° à 5° du même article dès le |
début de l'exercice des missions de l'organisme; | début de l'exercice des missions de l'organisme; |
3° ait introduit une demande d'agrément auprès du Collège accompagnée | 3° ait introduit une demande d'agrément auprès du Collège accompagnée |
au moins des documents prévus à l'article 147, § 2, 1°, 2°, 3°, 4°, | au moins des documents prévus à l'article 147, § 2, 1°, 2°, 3°, 4°, |
5°, 6°, 7°, 8° et 14° ; | 5°, 6°, 7°, 8° et 14° ; |
4° s'engage à introduire auprès du Collège les documents prévus à | 4° s'engage à introduire auprès du Collège les documents prévus à |
l'article 147, § 2, 9° à 13°, au plus tard 3 mois après le versement | l'article 147, § 2, 9° à 13°, au plus tard 3 mois après le versement |
de la première avance des subventions de l'organisme; | de la première avance des subventions de l'organisme; |
§ 2. - La décision du Collège accordant l'agrément provisoire précise | § 2. - La décision du Collège accordant l'agrément provisoire précise |
les secteurs que l'organisme coordonne et éventuellement représente. | les secteurs que l'organisme coordonne et éventuellement représente. |
§ 3. - Pendant la période couvrant l'agrément provisoire, le Collège | § 3. - Pendant la période couvrant l'agrément provisoire, le Collège |
fait procéder à une inspection et détermine si l'organisme répond aux | fait procéder à une inspection et détermine si l'organisme répond aux |
conditions d'agrément et aux normes. ». | conditions d'agrément et aux normes. ». |
Art. 39.In artikel 151van hetzelfde decreet wordt het woord « |
Art. 39.A l'article 151 du même décret, le mot « provisoire » est |
provisoire » ingelast tussen de woorden « la demande d'agrément » en | inséré après les mots « la demande d'agrément » et les mots « de refus |
de woorden « de refus d'agrément ». | d'agrément ». |
Art. 40.In titel III, Hoofdstuk III, van hetzelfde decreet, na |
Art. 40.Il est inséré dans le titre III, Chapitre III, du même |
artikel 152, wordt een sectie IIbis ingelast, genaamd : « Octroi et | décret, après l'article 152, une section IIbis intitulée : « Octroi et |
refus d'agrément ». | refus d'agrément ». |
Art. 41.Er wordt ingevoegd in de sectie IIbis ingelast door artikel 40 een artikel 152/1 opgesteld als volgt : |
Art. 41.Il est inséré dans la section IIbis insérée par l'article 40 un article 152/1 rédigé comme suit : |
« Art. 152/1.§ 1er. - Six mois avant l'expiration de l'agrément |
« Art. 152/1.§ 1er. - Six mois avant l'expiration de l'agrément |
provisoire, le Collège fait actualiser les documents visés à l'article | provisoire, le Collège fait actualiser les documents visés à l'article |
147, § 2. Il soumet une proposition motivée d'agrément, de refus | 147, § 2. Il soumet une proposition motivée d'agrément, de refus |
d'agrément ou de renouvellement d'agrément provisoire de l'organisme, | d'agrément ou de renouvellement d'agrément provisoire de l'organisme, |
pour avis au Conseil consultatif. Celui-ci rend son avis dans un délai | pour avis au Conseil consultatif. Celui-ci rend son avis dans un délai |
maximum de trois mois à dater de sa saisine. | maximum de trois mois à dater de sa saisine. |
Par dérogation à l'article 147/1, § 1er, tant que le Collège n'a pas | Par dérogation à l'article 147/1, § 1er, tant que le Collège n'a pas |
statué sur l'octroi, le refus de l'agrément ou le renouvellement de | statué sur l'octroi, le refus de l'agrément ou le renouvellement de |
l'agrément provisoire, l'organisme conserve son agrément provisoire. | l'agrément provisoire, l'organisme conserve son agrément provisoire. |
§ 2. - En cas de proposition de refus d'agrément, le Conseil | § 2. - En cas de proposition de refus d'agrément, le Conseil |
consultatif informe la personne habilitée à représenter l'association | consultatif informe la personne habilitée à représenter l'association |
sans but lucratif de la date à laquelle la proposition est examinée et | sans but lucratif de la date à laquelle la proposition est examinée et |
l'invite à faire valoir ses observations. | l'invite à faire valoir ses observations. |
§ 3. - Le Conseil consultatif rend son avis quelle que soit la suite | § 3. - Le Conseil consultatif rend son avis quelle que soit la suite |
donnée par l'association sans but lucratif à l'invitation à faire | donnée par l'association sans but lucratif à l'invitation à faire |
valoir ses observations. | valoir ses observations. |
§ 4. - Après avis du Conseil consultatif, ou en cas d'absence d'avis | § 4. - Après avis du Conseil consultatif, ou en cas d'absence d'avis |
rendu dans les délais prescrits, la décision du Collège, portant | rendu dans les délais prescrits, la décision du Collège, portant |
l'agrément, le refus d'agrément ou le renouvellement d'agrément | l'agrément, le refus d'agrément ou le renouvellement d'agrément |
provisoire est notifiée au demandeur. | provisoire est notifiée au demandeur. |
§ 5. - La décision du Collège relative à l'agrément précise les | § 5. - La décision du Collège relative à l'agrément précise les |
missions pour lesquelles l'organisme est agréé ainsi que le ou les | missions pour lesquelles l'organisme est agréé ainsi que le ou les |
secteurs que l'organisme coordonne et, éventuellement, représente. | secteurs que l'organisme coordonne et, éventuellement, représente. |
L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée. ». | L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée. ». |
Art. 42.Artikel 162 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
Art. 42.L'article 162 du même décret est complété par un second |
tweede ainea, opgesteld als volgt : « Le Collège prend acte, par | alinéa, rédigé comme suit : « Le Collège prend acte, par arrêté, de la |
arrêté, de la fermeture volontaire. ». | fermeture volontaire. ». |
Art. 43.In artikel 163, § 1, alinea 3, van hetzelfde decreet worden |
Art. 43.A l'article 163, § 1er, alinéa 3, du même décret, les mots « |
de woorden « Il est transmis » vervangen door de woorden « Le rapport, | Il est transmis » sont remplacés par les mots « Le rapport, et, le cas |
et, le cas échéant, l'analyse des plans de formation, sont transmis ». | échéant, l'analyse des plans de formation, sont transmis ». |
Art. 44.In artikel 181 van hetzelfde decreet worden de woorden « à |
Art. 44.A l'article 181 du même décret, les mots « à l'article 178 » |
l'article 178 » vervangen door de woorden « à l'article 177 ». | sont remplacés par les mots « à l'article 177 ». |
Art. 45.In artikel 192 van hetzelfde decreet worden de woorden « à |
Art. 45.A l'article 192 du même décret, les mots « à l'article 189 » |
l'article 189 » vervangen door de woorden « à l'article 188 ». | sont remplacés par les mots « à l'article 188 ». |
Art. 46.Titel V van hetzelfde decreet wordt aangevuld, na artikel |
Art. 46.Il est inséré dans le titre V du même décret, après l'article |
196, met een hoofdstuk III, getiteld « Contrôle et inspection ». | 196, un chapitre III intitulé « Contrôle et inspection ». |
Art. 47.In hoofdstuk III ingevoegd door artikel 46, wordt een artikel |
Art. 47.Dans le chapitre III inséré par l'article 46, il est inséré |
196/1 ingevoegd, opgesteld als volgt : | un article 196/1 rédigé comme suit : |
« Article 196/1 Le Collège désigne les agents chargés du contrôle et | « Article 196/1 Le Collège désigne les agents chargés du contrôle et |
de l'inspection des réseaux agréés et des associations qui ont demandé | de l'inspection des réseaux agréés et des associations qui ont demandé |
un agrément comme réseau. | un agrément comme réseau. |
La mission de l'inspection porte sur le respect des dispositions | La mission de l'inspection porte sur le respect des dispositions |
visées à l'article 177, § 3. ». | visées à l'article 177, § 3. ». |
Art. 48.In hetzelfde hoofdstuk III,wordt een artikel 196/2 ingelast, |
Art. 48.Dans le même chapitre III, il est inséré un article 196/2, |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/2.- Le réseau se conforme aux dispositions relatives au |
« Art. 196/2.- Le réseau se conforme aux dispositions relatives au |
contrôle et à l'inspection. A cette fin, il garantit à ces agents un | contrôle et à l'inspection. A cette fin, il garantit à ces agents un |
libre accès à ses locaux et la possibilité de consulter sur place les | libre accès à ses locaux et la possibilité de consulter sur place les |
pièces et documents nécessaires à l'accomplissement de leur mission. | pièces et documents nécessaires à l'accomplissement de leur mission. |
». | ». |
HOOFDSTUK 3. - Bepalingen met betrekking tot de instellingen die | CHAPITRE 3. - Dispositions relatives aux institutions qui ont fait le |
hebben gekozen voor de Franse Gemeenschapscommissie na de 6de | choix de la Commission communautaire française |
Staatshervorming | suite à la sixième réforme de l'Etat |
Art. 49.In hetzelfde decreet wordt na titel V, een titel Vbis |
Art. 49.Il est inséré dans le même décret, après le titre V, un titre |
ingelast, getiteld « Des institutions qui ont fait le choix de la | Vbis, intitulé « Des institutions qui ont fait le choix de la |
Commission communautaire française suite à la sixième réforme de | Commission communautaire française suite à la sixième réforme de |
l'Etat. ». | l'Etat. ». |
Art. 50.In titel Vbis, ingelast door artikel 49 wordt een hoofdstuk 1 |
Art. 50.Il est inséré, dans le titre Vbis, inséré par l'article 49, |
ingelast, genaamd « Définitions et missions ». | un chapitre 1er intitulé « Définitions et missions ». |
Art. 51.In hoofdstuk 1, ingelast door artikel 50, wordt een artikel |
Art. 51.Il est inséré dans le chapitre 1er, inséré par l'article 50, |
196/3 ingelast, opgesteld als volgt : | un article 196/3 rédigé comme suit : |
« Art. 196/3.§ 1er. - Une institution qui a fait le choix de la |
« Art. 196/3.§ 1er. - Une institution qui a fait le choix de la |
Commission communautaire française suite à la sixième réforme de | Commission communautaire française suite à la sixième réforme de |
l'Etat, ci-après dénommée « l'institution » est l'institution établie | l'Etat, ci-après dénommée « l'institution » est l'institution établie |
en Région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, à l'occasion de la mise | en Région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, à l'occasion de la mise |
en oeuvre de la sixième réforme de l'Etat, a fait le choix de ne pas | en oeuvre de la sixième réforme de l'Etat, a fait le choix de ne pas |
renoncer à son appartenance exclusive à la Communauté française au | renoncer à son appartenance exclusive à la Communauté française au |
plus tard le 31 décembre 2014. | plus tard le 31 décembre 2014. |
Il s'agit soit d'une structure psychosociothérapeutique mixte qui | Il s'agit soit d'une structure psychosociothérapeutique mixte qui |
bénéficiait, au 30 juin 2014, de plusieurs conventions de rééducation | bénéficiait, au 30 juin 2014, de plusieurs conventions de rééducation |
fonctionnelle conclues avec l'INAMI, soit d'une Initiative | fonctionnelle conclues avec l'INAMI, soit d'une Initiative |
d'habitations protégées bénéficiant d'un agrément délivré notamment | d'habitations protégées bénéficiant d'un agrément délivré notamment |
sur pied de la loi du 7 août 1987 relative aux hôpitaux | sur pied de la loi du 7 août 1987 relative aux hôpitaux |
§ 2. - Seules les institutions qui n'ont pas renoncé à la Commission | § 2. - Seules les institutions qui n'ont pas renoncé à la Commission |
communautaire française peuvent être agréées et ce uniquement pour les | communautaire française peuvent être agréées et ce uniquement pour les |
missions qu'elles exerçaient à la date du transfert de compétences. ». | missions qu'elles exerçaient à la date du transfert de compétences. ». |
Art. 52.In hoofdstuk 1, ingelast door artikel 50, wordt een artikel |
Art. 52.Il est inséré dans le chapitre 1er, inséré par l'article 50, |
196/4 ingelast, opgesteld als volgt : | un article 196/4 rédigé comme suit : |
« Art. 196/4.§ 1er. - Une structure psychosociothérapeutique mixte |
« Art. 196/4.§ 1er. - Une structure psychosociothérapeutique mixte |
est la structure qui offre, outre des soins dans le cadre d`une | est la structure qui offre, outre des soins dans le cadre d`une |
pratique ambulatoire pluridisciplinaire, des possibilités d'accueil et | pratique ambulatoire pluridisciplinaire, des possibilités d'accueil et |
d'hébergement thérapeutique pour des personnes atteintes de troubles | d'hébergement thérapeutique pour des personnes atteintes de troubles |
psychiques. | psychiques. |
§ 2. - L'initiative d'habitations protégées est la structure qui offre | § 2. - L'initiative d'habitations protégées est la structure qui offre |
un hébergement et un accompagnement à des personnes qui ne nécessitent | un hébergement et un accompagnement à des personnes qui ne nécessitent |
pas un traitement continu en hôpital et qui, pour des raisons | pas un traitement continu en hôpital et qui, pour des raisons |
psychiatriques doivent être aidées dans leur milieu de vie et de | psychiatriques doivent être aidées dans leur milieu de vie et de |
logement pour l'acquisition d'aptitudes sociales et pour lesquelles | logement pour l'acquisition d'aptitudes sociales et pour lesquelles |
des activités de jour adaptées doivent être organisées. ». | des activités de jour adaptées doivent être organisées. ». |
Art. 53.In hetzelfde hoofdstuk 1 wordt een artikel 196/5 ingelast, |
Art. 53.Dans le même chapitre 1er, il est inséré un article 196/5 |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/5.§ 1er. - L'Initiative d'habitations protégées est |
« Art. 196/5.§ 1er. - L'Initiative d'habitations protégées est |
constituée en association dont la structure doit obligatoirement être | constituée en association dont la structure doit obligatoirement être |
en partenariat avec un hôpital général disposant d'un service | en partenariat avec un hôpital général disposant d'un service |
neuropsychiatrique d'observation et de traitement (index A) ou un | neuropsychiatrique d'observation et de traitement (index A) ou un |
hôpital psychiatrique et un service de santé mentale. | hôpital psychiatrique et un service de santé mentale. |
§ 2. - L'association visée au paragraphe précédent doit faire l'objet | § 2. - L'association visée au paragraphe précédent doit faire l'objet |
d'une convention écrite. L'association doit être constituée, sous la | d'une convention écrite. L'association doit être constituée, sous la |
forme d'une association sans but lucratif, soit d'une association | forme d'une association sans but lucratif, soit d'une association |
visée à l'article 118 de la loi organique du 8 juillet 1976 relative | visée à l'article 118 de la loi organique du 8 juillet 1976 relative |
aux centres publics d'action sociale. | aux centres publics d'action sociale. |
Le Collège détermine les éléments que doit contenir la convention. | Le Collège détermine les éléments que doit contenir la convention. |
§ 3. - L'association doit disposer d'un Comité composé de | § 3. - L'association doit disposer d'un Comité composé de |
représentants des institutions et services respectifs faisant partie | représentants des institutions et services respectifs faisant partie |
de l'association. | de l'association. |
Le Comité a pour mission d'exécuter les tâches inhérentes aux | Le Comité a pour mission d'exécuter les tâches inhérentes aux |
objectifs de l'association. ». | objectifs de l'association. ». |
Art. 54.In hetzelfde hoofdstuk 1 wordt een artikel 196/6 ingelast, |
Art. 54.Dans le même chapitre 1er, il est inséré un article 196/6 |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/6.- La structure psychosociothérapeutique mixte peut mener |
« Art. 196/6.- La structure psychosociothérapeutique mixte peut mener |
des projets tant ambulatoires que semi-résidentiels ou résidentiels en | des projets tant ambulatoires que semi-résidentiels ou résidentiels en |
fonction de la situation et des besoins de ses bénéficiaires. | fonction de la situation et des besoins de ses bénéficiaires. |
La structure psychosociothérapeutique mixte collabore avec les | La structure psychosociothérapeutique mixte collabore avec les |
services ambulatoires et les autres acteurs socio-sanitaires | services ambulatoires et les autres acteurs socio-sanitaires |
bruxellois. ». | bruxellois. ». |
Art. 55.In titel Vbis, ingelast door artikel 49, wordt een hoofdstuk |
Art. 55.Il est inséré dans le titre Vbis, inséré par l'article 49, un |
2 ingelast, genaamd : | chapitre 2 intitulé : |
« Chapitre 2. - Procédure d'agrément et conclusion des conventions | « Chapitre 2. - Procédure d'agrément et conclusion des conventions |
entre le Collège et l'institution ». | entre le Collège et l'institution ». |
Art. 56.In hoofdstuk 2, ingelast door artikel 55, wordt een artikel |
Art. 56.Dans le chapitre 2, inséré par l'article 55, il est inséré un |
196/7 ingelast, opgesteld als volgt : | article 196/7, rédigé comme suit : |
« Art. 196/7.- Sans préjudice des dispositions de la loi du 7 août |
« Art. 196/7.- Sans préjudice des dispositions de la loi du 7 août |
1987 relative aux hôpitaux, pour être agréée, l'institution satisfait | 1987 relative aux hôpitaux, pour être agréée, l'institution satisfait |
aux conditions suivantes : | aux conditions suivantes : |
1° être constitué sous forme d'association sans but lucratif, dont | 1° être constitué sous forme d'association sans but lucratif, dont |
l'objet social correspond à ses missions; | l'objet social correspond à ses missions; |
2° exercer ses activités principalement sur le territoire de la Région | 2° exercer ses activités principalement sur le territoire de la Région |
de Bruxelles-Capitale; | de Bruxelles-Capitale; |
3° conclure avec le Collège durant son agrément provisoire, une ou | 3° conclure avec le Collège durant son agrément provisoire, une ou |
plusieurs conventions relatives au fonctionnement et au | plusieurs conventions relatives au fonctionnement et au |
subventionnement des projets thérapeutiques menés par l'institution; | subventionnement des projets thérapeutiques menés par l'institution; |
4° désigner parmi les membres de l'association sans but lucratif, une | 4° désigner parmi les membres de l'association sans but lucratif, une |
personne chargée de la représenter dans ses contacts avec | personne chargée de la représenter dans ses contacts avec |
l'administration; | l'administration; |
5° être accessible à tous et remplir ses missions sans aucune | 5° être accessible à tous et remplir ses missions sans aucune |
discrimination au sens du décret du 9 juillet 2010 relatif à la lutte | discrimination au sens du décret du 9 juillet 2010 relatif à la lutte |
contre certaines formes de discrimination et à la mise en oeuvre du | contre certaines formes de discrimination et à la mise en oeuvre du |
principe de l'égalité de traitement; | principe de l'égalité de traitement; |
6° respecter les règles de déontologie et de secret professionnel en | 6° respecter les règles de déontologie et de secret professionnel en |
vigueur dans le secteur auquel il appartient; | vigueur dans le secteur auquel il appartient; |
7° respecter les conditions d'agrément; | 7° respecter les conditions d'agrément; |
8° souscrire une assurance en responsabilité civile professionnelle; | 8° souscrire une assurance en responsabilité civile professionnelle; |
9° souscrire une assurance en responsabilité des administrateurs. ». | 9° souscrire une assurance en responsabilité des administrateurs. ». |
Art. 57.In hetzelfde hoofdstuk 2,wordt een artikel 196/8 ingelast, |
Art. 57.Dans le même chapitre 2, il est inséré un article 196/8, |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/8.§ 1er. - L'institution introduit une demande d'agrément |
« Art. 196/8.§ 1er. - L'institution introduit une demande d'agrément |
auprès du Collège. Le Collège détermine les modalités d'introduction | auprès du Collège. Le Collège détermine les modalités d'introduction |
de cette demande. | de cette demande. |
Cette demande d'agrément est accompagnée d'une note précisant la | Cette demande d'agrément est accompagnée d'une note précisant la |
manière dont l'institution répond ou envisage de répondre aux missions | manière dont l'institution répond ou envisage de répondre aux missions |
pour lesquelles elle demande à être agréée et dans laquelle elle | pour lesquelles elle demande à être agréée et dans laquelle elle |
s'engage à respecter les conditions d'agrément. | s'engage à respecter les conditions d'agrément. |
§ 2. - Les documents suivants sont joints à la demande d'agrément : | § 2. - Les documents suivants sont joints à la demande d'agrément : |
1° le nom de l'association sans but lucratif; | 1° le nom de l'association sans but lucratif; |
2° le nom de l'institution; | 2° le nom de l'institution; |
3° le numéro d'entreprise; | 3° le numéro d'entreprise; |
4° le relevé d'identité bancaire; | 4° le relevé d'identité bancaire; |
5° le nom de la personne habilitée à représenter l'association sans | 5° le nom de la personne habilitée à représenter l'association sans |
but lucratif et la preuve de sa désignation conformément aux | but lucratif et la preuve de sa désignation conformément aux |
dispositions statutaires; | dispositions statutaires; |
6° l'adresse du siège d'activités principal; | 6° l'adresse du siège d'activités principal; |
7° une attestation prouvant l'assurance en responsabilité des | 7° une attestation prouvant l'assurance en responsabilité des |
administrateurs; | administrateurs; |
8° une attestation prouvant l'assurance en responsabilité civile | 8° une attestation prouvant l'assurance en responsabilité civile |
professionnelle de l'institution. | professionnelle de l'institution. |
§ 3. - Le Collège octroie à l'institution, un agrément provisoire pour | § 3. - Le Collège octroie à l'institution, un agrément provisoire pour |
une durée de deux ans, renouvelable maximum une fois, pour autant que | une durée de deux ans, renouvelable maximum une fois, pour autant que |
le demandeur : | le demandeur : |
1° respecte les dispositions de l'article 196/8, 1° et 4° ; | 1° respecte les dispositions de l'article 196/8, 1° et 4° ; |
2° s'engage à respecter les points 2° et 5° à 9° du même article dès | 2° s'engage à respecter les points 2° et 5° à 9° du même article dès |
la conclusion d'une ou plusieurs conventions visées au 3° du même | la conclusion d'une ou plusieurs conventions visées au 3° du même |
article; | article; |
3° ait introduit une demande d'agrément auprès du Collège accompagnée | 3° ait introduit une demande d'agrément auprès du Collège accompagnée |
au moins des documents prévus à l'article 196/8, 1° à 5° ; | au moins des documents prévus à l'article 196/8, 1° à 5° ; |
4° s'engage à introduire auprès du Collège les documents prévus à | 4° s'engage à introduire auprès du Collège les documents prévus à |
l'article 196/8, 6° à 8° au plus tard à la conclusion d'une ou | l'article 196/8, 6° à 8° au plus tard à la conclusion d'une ou |
plusieurs conventions prévues à l'article 196/7. | plusieurs conventions prévues à l'article 196/7. |
§ 4. - La demande est déclarée recevable si elle contient tous les | § 4. - La demande est déclarée recevable si elle contient tous les |
documents visés au § 3, déclarés sincères et conformes et s'ils sont | documents visés au § 3, déclarés sincères et conformes et s'ils sont |
signés par la personne habilitée à représenter l'association sans but | signés par la personne habilitée à représenter l'association sans but |
lucratif. ». | lucratif. ». |
Art. 58.In hetzelfde hoofdstuk 2,wordt een artikel 196/9 ingelast, |
Art. 58.Dans le même chapitre 2, il est inséré un article 196/9, |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/9.§ 1er. - Après la conclusion d'une ou plusieurs |
« Art. 196/9.§ 1er. - Après la conclusion d'une ou plusieurs |
conventions visées aux articles 196/7, 3° et 196/13 et au plus tard | conventions visées aux articles 196/7, 3° et 196/13 et au plus tard |
six mois avant l'expiration de l'agrément provisoire, le Collège fait | six mois avant l'expiration de l'agrément provisoire, le Collège fait |
actualiser les documents visés à l'article 196/8. Il soumet une | actualiser les documents visés à l'article 196/8. Il soumet une |
proposition motivée d'agrément, de refus d'agrément ou de | proposition motivée d'agrément, de refus d'agrément ou de |
renouvellement d'agrément provisoire de l'institution, pour avis au | renouvellement d'agrément provisoire de l'institution, pour avis au |
Conseil consultatif. Celui-ci rend son avis dans un délai maximum de | Conseil consultatif. Celui-ci rend son avis dans un délai maximum de |
trois mois à dater de sa saisine. | trois mois à dater de sa saisine. |
Par dérogation à l'article 196/8, § 3, tant que le Collège n'a pas | Par dérogation à l'article 196/8, § 3, tant que le Collège n'a pas |
statué sur l'octroi, sur le refus de l'agrément ou sur le | statué sur l'octroi, sur le refus de l'agrément ou sur le |
renouvellement de l'agrément provisoire, l'institution conserve son | renouvellement de l'agrément provisoire, l'institution conserve son |
agrément provisoire. | agrément provisoire. |
§ 2. - En cas de proposition de refus d'agrément, le Conseil | § 2. - En cas de proposition de refus d'agrément, le Conseil |
consultatif informe la personne habilitée à représenter l'association | consultatif informe la personne habilitée à représenter l'association |
sans but lucratif de la date à laquelle la proposition est examinée et | sans but lucratif de la date à laquelle la proposition est examinée et |
l'invite à faire valoir ses observations. | l'invite à faire valoir ses observations. |
§ 3. - Le Conseil consultatif rend son avis quelle que soit la suite | § 3. - Le Conseil consultatif rend son avis quelle que soit la suite |
donnée par l'association sans but lucratif à l'invitation à faire | donnée par l'association sans but lucratif à l'invitation à faire |
valoir ses observations. | valoir ses observations. |
§ 4. - Après avis du Conseil consultatif, ou en cas d'absence d'avis | § 4. - Après avis du Conseil consultatif, ou en cas d'absence d'avis |
rendu dans les délais prescrits, la décision du Collège, portant | rendu dans les délais prescrits, la décision du Collège, portant |
l'agrément, le refus d'agrément ou le renouvellement d'agrément | l'agrément, le refus d'agrément ou le renouvellement d'agrément |
provisoire est notifiée au demandeur. L'agrément est octroyé pour une | provisoire est notifiée au demandeur. L'agrément est octroyé pour une |
durée de 5 ans. ». | durée de 5 ans. ». |
Art. 59.In hetzelfde hoofdstuk 2,wordt een artikel 196/10 ingelast, |
Art. 59.Dans le même chapitre 2, il est inséré un article 196/10 |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/10.§ . 1er. - L'institution introduit une demande de |
« Art. 196/10.§ . 1er. - L'institution introduit une demande de |
modification d'agrément en cas de modification du nom ou du but social | modification d'agrément en cas de modification du nom ou du but social |
de l'association sans but lucratif; | de l'association sans but lucratif; |
§ 2. - La demande de modification d'agrément est instruite suivant les | § 2. - La demande de modification d'agrément est instruite suivant les |
règles applicables à la demande d'agrément. Seuls les documents visés | règles applicables à la demande d'agrément. Seuls les documents visés |
à l'article 196/8 ayant été modifiés doivent être transmis au Collège. | à l'article 196/8 ayant été modifiés doivent être transmis au Collège. |
». | ». |
Art. 60.In hetzelfde hoofdstuk 2,wordt een artikel 196/11 ingelast, |
Art. 60.Dans le même chapitre 2, il est inséré un article 196/11 |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/11.§ 1er. - Lorsque les conditions d'agrément ne sont plus |
« Art. 196/11.§ 1er. - Lorsque les conditions d'agrément ne sont plus |
respectées, le Collège adresse à l'institution une mise en demeure | respectées, le Collège adresse à l'institution une mise en demeure |
motivée. Les travailleurs doivent en être immédiatement avertis par | motivée. Les travailleurs doivent en être immédiatement avertis par |
l'institution. Il fixe le délai endéans lequel l'institution se met en | l'institution. Il fixe le délai endéans lequel l'institution se met en |
conformité avec son agrément. | conformité avec son agrément. |
§ 2. - A l'issue de ce délai, le Collège soumet le dossier au Conseil | § 2. - A l'issue de ce délai, le Collège soumet le dossier au Conseil |
consultatif. Celui-ci rend son avis dans les trois mois à dater de sa | consultatif. Celui-ci rend son avis dans les trois mois à dater de sa |
saisine. | saisine. |
Le Conseil consultatif informe la personne habilitée à représenter | Le Conseil consultatif informe la personne habilitée à représenter |
l'association sans but lucratif de la date à laquelle son dossier est | l'association sans but lucratif de la date à laquelle son dossier est |
analysé et l'invite à faire valoir ses observations et à se présenter | analysé et l'invite à faire valoir ses observations et à se présenter |
devant lui. | devant lui. |
Le Conseil consultatif rend son avis quelle que soit la suite qui a | Le Conseil consultatif rend son avis quelle que soit la suite qui a |
été donnée par l'association sans but lucratif à l'invitation à faire | été donnée par l'association sans but lucratif à l'invitation à faire |
valoir ses observations. | valoir ses observations. |
§ 3. - Le Collège notifie sa décision portant retrait d'agrément par | § 3. - Le Collège notifie sa décision portant retrait d'agrément par |
pli recommandé à la poste avec accusé de réception. | pli recommandé à la poste avec accusé de réception. |
§ 4. - La décision du Collège portant retrait d'agrément entraîne la | § 4. - La décision du Collège portant retrait d'agrément entraîne la |
résiliation des conventions conclues avec l'institution et la | résiliation des conventions conclues avec l'institution et la |
suppression des subventions qui y sont liées dans un délai minimum de | suppression des subventions qui y sont liées dans un délai minimum de |
trois mois à dater du 1er jour du mois suivant sa notification. | trois mois à dater du 1er jour du mois suivant sa notification. |
L'institution est tenue de communiquer aux membres de son personnel, | L'institution est tenue de communiquer aux membres de son personnel, |
dès sa notification, la décision de retrait d'agrément. | dès sa notification, la décision de retrait d'agrément. |
§ 5. - La mention d'agrément est supprimée de tous documents, affiches | § 5. - La mention d'agrément est supprimée de tous documents, affiches |
et publications à partir de la date du retrait d'agrément. ». | et publications à partir de la date du retrait d'agrément. ». |
Art. 61.In hetzelfde hoofdstuk 2,wordt een artikel 196/12 ingelast, |
Art. 61.Dans le même chapitre 2, il est inséré un article 196/12 |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/12.- Lorsqu'une institution décide de cesser ses |
« Art. 196/12.- Lorsqu'une institution décide de cesser ses |
activités, elle communique cette décision au Collège trois mois avant | activités, elle communique cette décision au Collège trois mois avant |
qu'elle ne produise ses effets. Elle est tenue de communiquer sa | qu'elle ne produise ses effets. Elle est tenue de communiquer sa |
décision de fermeture aux membres de son personnel. ». | décision de fermeture aux membres de son personnel. ». |
Art. 62.In hetzelfde hoofdstuk 2,wordt een artikel 196/13 ingelast, |
Art. 62.Dans le même chapitre 2, il est inséré un article 196/13, |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/13.§ 1er. - Le Collège conclut avec l'institution une ou |
« Art. 196/13.§ 1er. - Le Collège conclut avec l'institution une ou |
plusieurs conventions pluriannuelles et reconductibles relatives aux | plusieurs conventions pluriannuelles et reconductibles relatives aux |
projets thérapeutiques qu'elle mène. Ces conventions précisent au | projets thérapeutiques qu'elle mène. Ces conventions précisent au |
moins : | moins : |
1° le nom du projet thérapeutique; | 1° le nom du projet thérapeutique; |
2° les objectifs thérapeutiques du projet ainsi que les moyens prévus | 2° les objectifs thérapeutiques du projet ainsi que les moyens prévus |
pour les mettre en oeuvre; | pour les mettre en oeuvre; |
3° la durée de la convention à fixer entre 3 et 5 ans et les modalités | 3° la durée de la convention à fixer entre 3 et 5 ans et les modalités |
de reconduction de la convention; | de reconduction de la convention; |
4° la capacité d'accueil minimale et maximale du ou des projets; | 4° la capacité d'accueil minimale et maximale du ou des projets; |
5° le ou les lieux où se déroulent les projets ainsi que les mesures | 5° le ou les lieux où se déroulent les projets ainsi que les mesures |
prises en matière de sécurité de ces lieux; | prises en matière de sécurité de ces lieux; |
6° le personnel affecté à ce ou ces projets; | 6° le personnel affecté à ce ou ces projets; |
7° les montants maximaux qui peuvent être demandés par l'institution à | 7° les montants maximaux qui peuvent être demandés par l'institution à |
ses bénéficiaires et les modalités d'adaptation de ces montants; | ses bénéficiaires et les modalités d'adaptation de ces montants; |
8° le montant du subside forfaitaire octroyé pour chaque projet ainsi | 8° le montant du subside forfaitaire octroyé pour chaque projet ainsi |
que les conditions de taux d'occupation et de nombre de prises en | que les conditions de taux d'occupation et de nombre de prises en |
charge nécessaires à son paiement intégral ainsi que les modalités | charge nécessaires à son paiement intégral ainsi que les modalités |
d'adaptation de ce forfait en fonction du nombre de prises en charge | d'adaptation de ce forfait en fonction du nombre de prises en charge |
et du taux d'occupation; | et du taux d'occupation; |
9° les conditions et modalités de résignation de la convention; | 9° les conditions et modalités de résignation de la convention; |
10° les modalités de contrôle par les services du Collège du respect | 10° les modalités de contrôle par les services du Collège du respect |
des termes de la convention. | des termes de la convention. |
§ 2. - Le Collège octroie des subventions forfaitaires pour frais de | § 2. - Le Collège octroie des subventions forfaitaires pour frais de |
fonctionnement, de formation et de personnel des projets | fonctionnement, de formation et de personnel des projets |
thérapeutiques pour lesquels il a conclu une convention avec | thérapeutiques pour lesquels il a conclu une convention avec |
l'institution. | l'institution. |
§ 3. - Les subventions forfaitaires sont liquidées en 4 avances | § 3. - Les subventions forfaitaires sont liquidées en 4 avances |
trimestrielles et un solde. Les avances trimestrielles égales à | trimestrielles et un solde. Les avances trimestrielles égales à |
vingt-cinq pour cent, vingt-cinq pour cent, vingt-cinq pour cent et | vingt-cinq pour cent, vingt-cinq pour cent, vingt-cinq pour cent et |
vingt pour cent de la subvention sont liquidées au plus tard le 15 | vingt pour cent de la subvention sont liquidées au plus tard le 15 |
février pour le premier trimestre, le 15 mai pour le deuxième | février pour le premier trimestre, le 15 mai pour le deuxième |
trimestre, le 15 août pour le troisième trimestre et le 15 novembre | trimestre, le 15 août pour le troisième trimestre et le 15 novembre |
pour le dernier trimestre de l'année civile. | pour le dernier trimestre de l'année civile. |
Passé ces échéances, les avances restant dues porteront intérêts de | Passé ces échéances, les avances restant dues porteront intérêts de |
retard au taux « Euribor une semaine ». | retard au taux « Euribor une semaine ». |
Le solde de la subvention est liquidé pour le 31 octobre de l'année | Le solde de la subvention est liquidé pour le 31 octobre de l'année |
suivante, après contrôle des pièces justificatives relatives aux frais | suivante, après contrôle des pièces justificatives relatives aux frais |
de personnel et de la liste des pièces justificatives relatives au | de personnel et de la liste des pièces justificatives relatives au |
fonctionnement et à la formation. Les pièces justificatives | fonctionnement et à la formation. Les pièces justificatives |
nécessaires à la vérification de l'utilisation de la subvention sont | nécessaires à la vérification de l'utilisation de la subvention sont |
tenues à disposition de l'administration. Les comptes et bilan tels | tenues à disposition de l'administration. Les comptes et bilan tels |
que déposés au greffe du Tribunal de commerce et à la Banque nationale | que déposés au greffe du Tribunal de commerce et à la Banque nationale |
ainsi que le rapport d'activités seront remis pour le 30 juin au plus | ainsi que le rapport d'activités seront remis pour le 30 juin au plus |
tard. Le Collège détermine, dans les conventions, les pièces | tard. Le Collège détermine, dans les conventions, les pièces |
justificatives relatives aux subventions. ». | justificatives relatives aux subventions. ». |
Art. 63.In hetzelfde hoofdstuk 1, wordt een artikel 196/14 ingelast, |
Art. 63.Dans le même chapitre 1er, il est inséré un article 196/14 |
opgesteld als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 196/14.- L'institution est agréée provisoirement. |
« Art. 196/14.- L'institution est agréée provisoirement. |
Les conventions de rééducation fonctionnelle conclues avec l'INAMI | Les conventions de rééducation fonctionnelle conclues avec l'INAMI |
sont prorogées jusqu'à la conclusion par le Collège de conventions | sont prorogées jusqu'à la conclusion par le Collège de conventions |
visées à l'article 196/13. | visées à l'article 196/13. |
Le Collège octroie à l'institution, des subventions forfaitaires | Le Collège octroie à l'institution, des subventions forfaitaires |
égales au financement octroyé par l'INAMI en 2013. ». | égales au financement octroyé par l'INAMI en 2013. ». |
Art. 64.Titel VI genaamd « Procédure d'agrément du service intégré de |
Art. 64.Le titre VI intitulé « Procédure d'agrément du service |
soins à domicile », bevattende het artikel 197, wordt geschrapt. | intégré de soins à domicile », comprenant l'article 197, est abrogé. |
Art. 65.In artikel 198, 11°, worden de cijfers « 2, 2° et 3° et 10, § |
Art. 65.A l'article 198, 11°, les chiffres « 2, 2° et 3° et 10, § 2 » |
2 » ingevoegd tussen de woorden « articles » en « du décret ». | sont insérés entre les mots « articles » et « du décret ». |
HOOFDSTUK 4. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 66.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 5 |
Art. 66.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 5 |
november 1987 ter bepaling van de voorwaarden van goedkeuring, | novembre 1987 déterminant les modalités d'agrément, de fermeture et la |
sluiting en beroepsprocedure voor de hospitalen, hospitaaldiensten, | procédure de recours pour les hôpitaux, services hospitaliers, |
zware medisch-technische diensten, secties, functies, initiatieven van | services médicotechniques lourds, sections, fonctions, initiatives |
beschut wonen, samenwerkingsverbanden en psychiatrische diensten, | d'habitations protégées et associations d'institutions et de services |
gewijzigd en vervolledigd door het besluit van de Executieve van de | psychiatriques, modifié et complété par l'arrêté de l'Exécutif de la |
Franse Gemeenschap van 6 januari 1992, wordt geschrapt. | Communauté française du 6 janvier 1992, est abrogé. |
Art. 67.Met uitzondering van artikel 198, 11°, met uitwerking op 31 |
Art. 67.A l'exception de l'article 198, 11°, qui produit ses effets |
december 2009 en de artikels 196/13 et 196/14 die in werking treden op | le 31 décembre 2009 et des articles 196/13 et 196/14 qui entrent en |
1 januari 2018, treedt het decreet in werking op 1 januari 2016. | vigueur le 1er janvier 2018, le décret entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Brussel, 15 juli 2016. | Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
De Voorzitter, | La Présidente, |
De Secretaris, | Le Secrétaire, |
De Griffier, | Le Greffier, |
Brussel, 20 juli 2016. | Bruxelles le 20 juillet 2016. |
Voor de Franstalige Brusselse Regering : | Pour le Gouvernement francophone bruxellois : |
Mevr. Fadila LAANAN, | Mme Fadila LAANAN, |
Minister-President van de Franstalige Brussselse Regering bevoegd voor | Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du |
de Begroting, het Onderwijs, | Budget, de l'Enseignement, |
het Leerlingenvervoer, de Kinderopvang, Sport en Cultuur | du Transport scolaire, de l'Accueil de l'Enfance, du Sport et de la Culture |
M. Rudi VERVOORT, | M. Rudi VERVOORT, |
Minister van de Franstalige Brusselse Regering bevoegd voor de Sociale | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Cohésion |
Cohesie en het Toerisme | sociale et du Tourisme |
Mevr. Cécile JODOGNE, | Mme Cécile JODOGNE, |
Minister van de Franstalige Brusselse Regering bevoegd voor het | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Fonction |
Openbaar Ambt en het Gezondheidsbeleid | publique, de la politique de la Santé |
M. Didier GOSUIN, | M. Didier GOSUIN, |
Minister van de Franstalige Brusselse Regering bevoegd voor de | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Formation |
Beroepsopleiding | professionnelle |
Mevr. Céline FREMAULT, | Mme Céline FREMAULT, |
Minister van de Franstalige Brusselse Regering bevoegd voor het beleid | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la |
inzake bijstand aan Gehandicapten, | Politique d'aide aux Personnes handicapées, |
het Maatschappelijk Welzijn, het Gezin, en de internationale | de l'Action sociale, de la Famille et des Relations internationales |
Betrekkingen |