← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, gedaan te Tunis op 28 maart 2013 "
| Decreet houdende instemming met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, gedaan te Tunis op 28 maart 2013 | Décret portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République tunisienne, faite à Tunis le 28 mars 2013 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 20 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst | 20 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment à la Convention sur la |
| betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de | sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République |
| Republiek Tunesië, gedaan te Tunis op 28 maart 2013 (1) | tunisienne, faite à Tunis le 28 mars 2013 (1) |
| Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het |
Article 1er.La Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de |
| Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, gedaan te Tunis op 28 maart | Belgique et la République tunisienne, faite à Tunis le 28 mars 2013, |
| 2013, zal volkomen gevolg hebben. | sortira son plein et entier effet. |
Art. 2.De wijzigingen van de bepalingen van de artikelen 7 tot 10 van |
Art. 2.Les modifications apportées aux dispositions des articles 7 à |
| de Overeenkomst, vermeld in artikel 11 van de Overeenkomst, zullen | 10, mentionnées à l'article 11 de la convention, sortiront leur plein |
| volkomen gevolg hebben. De Regering deelt wijzigingen van normatieve | et entier effet. Le Gouvernement communique immédiatement au Parlement |
| aard zo snel mogelijk mee aan het Parlement van de Duitstalige | de la Communauté germanophone les modifications normatives. |
| Gemeenschap. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Nous promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Eupen, 20 februari 2017. | Eupen, le 20 février 2017. |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| De Minister-President | Le Ministre-Président |
| I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
| De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
| Toerisme | Tourisme |
| A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
| De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |
| De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
| Parlementair stuk : 167 (2016-2017), nr. 1. Ontwerp van decreet. | Document parlementaire : 167 (2016-2017), n° 1. Projet de décret. |
| Integraal verslag : 20 februari 2017, nr. 37. Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral : 20 février 2017, n° 37. Discussion et vote. |