Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 20/02/2017
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, gedaan te Tunis op 28 maart 2013 "
Decreet houdende instemming met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, gedaan te Tunis op 28 maart 2013 Décret portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République tunisienne, faite à Tunis le 28 mars 2013
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
20 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst 20 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment à la Convention sur la
betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République
Republiek Tunesië, gedaan te Tunis op 28 maart 2013 (1) tunisienne, faite à Tunis le 28 mars 2013 (1)
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.De Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het

Article 1er.La Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de

Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, gedaan te Tunis op 28 maart Belgique et la République tunisienne, faite à Tunis le 28 mars 2013,
2013, zal volkomen gevolg hebben. sortira son plein et entier effet.

Art. 2.De wijzigingen van de bepalingen van de artikelen 7 tot 10 van

Art. 2.Les modifications apportées aux dispositions des articles 7 à

de Overeenkomst, vermeld in artikel 11 van de Overeenkomst, zullen 10, mentionnées à l'article 11 de la convention, sortiront leur plein
volkomen gevolg hebben. De Regering deelt wijzigingen van normatieve et entier effet. Le Gouvernement communique immédiatement au Parlement
aard zo snel mogelijk mee aan het Parlement van de Duitstalige de la Communauté germanophone les modifications normatives.
Gemeenschap. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Nous promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Eupen, 20 februari 2017. Eupen, le 20 février 2017.
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister-President Le Ministre-Président
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
H. MOLLERS H. MOLLERS
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2016-2017. (1) Session 2016-2017.
Parlementair stuk : 167 (2016-2017), nr. 1. Ontwerp van decreet. Document parlementaire : 167 (2016-2017), n° 1. Projet de décret.
Integraal verslag : 20 februari 2017, nr. 37. Bespreking en aanneming. Compte rendu intégral : 20 février 2017, n° 37. Discussion et vote.
^